Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 55

Но Ёрмунганд принял ее предложение, сославшись на жалкую подачку. Просто находясь рядом, обнимая его, она испытывала одновременно ужас и дикий восторг. Еще в больший восторг она приходила представляя, как сделает из этого монстра свою ручную собачку. С его помощью она могла бы… не опасаться монстров Ци, которые порой прилетают из космоса.

Глупые люди уничтожили хранителя, теперь планета вновь была не защищена. За одно это их стоило бы стереть с лица Земли…

Впрочем, глубоководные умели прятаться и ждать. Если этот мир вновь сожрут, она надеялась уцелеть. Это происходило уже не первый раз, только на ее памяти. Она даже одобряла решение Ёрмунганда, уничтожить всю жизнь на планете, чтобы этот кусок земли перестал быть интересен для монстров из космоса, но змей не довел свою задумку до конца, он испугался содеянного.

Отпустив погулять «своего» змея, Сирена с удивлением поняла, что тот прибился к группе полукровок. Она пригласила эту обезьяну, что возомнил себя ВПРАВЕ брать в ученики монстра Ци, чтобы просто посмотреть на него. Благодаря пути неба люди этой эпохи стали довольно сильны, даже сумев частично захватить себе кусочек планеты, с великим трудом очистив ее от всяких слабаков, что сбежали на сушу из океана.

Вот только она не ожидала, что эта обезьяна и змей могут оказаться знакомы. Откуда? Задумавшись, она внезапно поняла, что змей и этот человек прибыли на остров практически в одно время. Мастер Ур. Что она вообще знает о нем? Наблюдая со стороны, как эти двое общаются на равных, в голове у Сирены мелькнула одна мысль…

Древний глубоководный вполне может претвориться практиком.

— Нет, ерунда, — тихо произнесла себе под нос глубоководная. — Мастер Ур… — она продолжила про себя это имя, поставив недостающие буквы.

Он появился из пустоты, с легкостью помог убить двух праведных мастеров, потом уже на острове убил демонического мастера, который осмелился перейти ему дорогу…

Могли ли два великих змея договориться меж собой? Рука Сирены с бокалом вина затряслась, а сама глубоководная ощутила ни с чем не сравнимый восторг. Возможно, она ошибается, но эти двое действительно откуда-то знают друг друга. К тому же, этот мастер первым делом взял себе в ученицы именно монстра Ци и в кратчайшие сроки сделал из нее нового короля.

Пазл в голове Сирены сложился. Замысел Великих Змеев приоткрылся перед ней…

* * *

Йорк оказался не таким уж плохим парнем, по крайней мере он не пытался меня сожрать. Наоборот, он поблагодарил меня и Мэг за то, что мы помогаем слабым монстрам Ци. Похоже его это действительно волнует, в этот раз он даже позволил себя угостить едой. Мэг передала ему тарелку с закусками.

В нашу сторону поглядывали, но в целом никто так и не подошел к Йорку, казалось, что его избегают.

— Я тоже слышал о том, что ты наладил ловлю рыбы, — киваю перевертышу. — Многие из тех, с кем я общался, благодарны тебе…

Но Йорк меня остановил:

— Это лишь капля в море, — с грустью покачал он головой. — На Дне все еще много чего не хватает, мне только предстоит с этим разобраться.

Задумчиво посмотрев на перевертыша, мне в голову пришла одна немного безумная мысль.

— За помощью ты можешь обратиться в клан Фей, — внимательно на него посмотрев. — Не обязательно все тащить на своих плечах, порой нужно сделать первый шаг навстречу чему-то новому…

В этот момент я подумал, что, если глубоководный будет присматривать за полукровками, то я смогу КУДА спокойней покинуть остров. Это уже не куча слабых монстров Ци, а довольно сильный глубоководный, для убийства которого потребуется с пяток мастеров.

— Я ценю это, — приложив руку к сердцу, слегка поклонился мне Йорк.

На что я лишь кивнул. Мне и самому подобный союз может быть выгоден, еще бы мои кишки не сводило от страха рядом с ним. Не знаю в чем тут дело, но даже познакомившись поближе с Йорком, мне было как-то не по себе от его присутствия. Что самое неприятное, я так и не сумел понять причину этого.





От размышлений меня отвлекает движение толпы. Сирена двинулась в нашу сторону, явно желая вновь пообщаться с Йорком. Отойдя в сторону на пару шагов, я стал дожидаться глубоководной. Вот только Сирена двигалась не перевертышу, а ко мне…

— Мастер Ур, — с улыбкой кивнула она мне. — Для меня честь, что вы откликнулись на мою просьбу.

Подойдя поближе, она приобняла меня, зашептав мне на ухо:

— Вы появились так внезапно, никто даже не догадывается, кто вы такой… — проведя рукой по моей груди, она отстранилась.

— Я Мастер Ур, — с поклоном представляюсь, не понимая, что вообще происходит.

В только в ответ мне загадочно улыбнулись.

— Двери моего дома всегда будут открыты для вас… Мастер Ур… — томно она произнесла довольно загадочным голосом. — Ваша маскировка поражает воображение, но меня вам не удалось обмануть…

Она знает, что я попаданец! Доходит до меня. Возможно, и про обучения у мастера Ли Цыня догадывается. Проносится в голове испуганная мысль. На секунду, мой зрачок пораженно расширился, отчего на лице глубоководной появилась торжествующая улыбка.

Если раньше она могла только догадываться, то теперь она знает наверняка… Вот зачем она меня пригласила! Вот только, что она теперь будет делать с этой информацией? И о сколь многом Сирена догадывается? Возможно, она лично была знакома с учителем Ли Цынем, откуда и узнала обо мне?

Провожая взглядом Сирену, которая под локоток уводила Йорка, я ощущал на себе чужие взгляды. Вот тебе и сходил поесть деликатесов!

Глава пятая

Немного поспешное отбытие

Черепаха плыла по волнам. Расположившись на носу судна, я слышал ритмическое шипение парового котла, который приводил с помощью пара в движение поршень. Вторые сутки ходовых испытаний проходят успешно, ничего еще не отвалилось и не взорвалось.

Единственное, что во время плавания я понял, что массив скрытности бесполезен в дневное время, дым от движка прекрасно видно. Впрочем, я могу рассеять дым с помощью стихии воздуха, но это потребует дополнительных усилий, чего хотелось бы избежать.

По ощущению мы двигаемся где-то километров тридцать в час (15–16 узлов), предельные нагрузки я пока не решался давать, не желая запороть движок в самом начале нашего путешествия. Меня вполне устраивает подобная скорость, хотя с помощью Мэг мы могли бы и ускориться, но зачем?

Мэг сейчас крутится вокруг Лины, которая пытается научиться управлять своими буратинами. Акула с азартом уничтожает деревянных кукол, явно неплохо проводя время. Ван заперся у меня в каюте, он рассчитывает наш дальнейший путь с учетом текущей скорости и расположения подводных массивов. Шу Кен возится с радио, пытаясь его улучшить.

Пара матросов из полукровок играют в кости на щелбаны, один дежурит в рубке, управляя движением с помощью рычагов, а еще один обходит трюм, проверяя работу насоса, да и в целом привыкая к тарахтящему движку. Благодаря тому, что я переделал джонку в паром, команды стало требоваться не так уж много.

Единственное, что я так и не смог провести нормальное электрическое освещение, но, честно сказать, оно пока и не требуется. Керосиновых ламп и свечей более чем достаточно. Электричество требуется только для радио, но для его подзарядки вполне хватит Ци молнии, благо рация не включена постоянно.

После бала я предпочел поскорей отплыть от острова. То, что Сирена теперь знает мой секрет, меня нервировало. Мне стоит побыть какое-то время вдали от острова Банто, чтобы просто посмотреть, что глубоководная предпримет. Ведь не просто же так она все это устроила, чтобы потрепать мне нервы? Ведь так?

Как бы там ни было, но в последние дни на острове я стал замечать повышенное внимание к своей персоне. На балу были и другие практики воздуха, так что наш разговор не остался ни для кого тайной. Многие слышали наш с ней разговор, а еще больше видели отношение Сирены к одному скромному мастеру. Глубоководная точно знала Ли Цына! Иначе мне трудно объяснить все произошедшее.