Страница 1 из 11
Ирина Алхимова
С диагнозом согласен
Часть 1. Дело Андервуда
Глава 1
Джейсон Стил вошел в кабинет руководителя службы безопасности крупной страховой компании ровно в десять часов утра. Привычка к пунктуальности была не столько следствием многолетней службы в военной разведке, сколько его внутренней потребностью. Хотя в засадах и на точках Стил насиделся на три жизни вперед, ждать он не любил. Возможно поэтому пара-тройка назначенных им свиданий закончились практически одинаково. По какой-то непонятной причине все привлекавшие внимание Стила женщины не отличались пунктуальностью. Каждую из них он ждал по часу, а затем уходил, заплатив за несъеденный ужин в ресторане или оставив букет цветов в парке на скамейке.
После нескольких неудачных попыток Стил перестал испытывать судьбу. Он смирился с отсутствием в своей жизни романтических отношений и научился довольствоваться редкими встречами с боевыми подругами не из числа подчиненных, для которых секс был чем-то вроде вида спорта. Это ни к чему не обязывало, не тянуло за сердце и не доставляло особых хлопот, правда, его интерес к подобным упражнениям в последнее время сильно поугас. Отставка изменила в жизни полковника все, кроме одиночества, но горевать по этому поводу было уже поздновато.
Хозяин кабинета поднялся из-за стола навстречу Стилу и крепко пожал ему руку. Когда-то Маркус Эшфорд служил под его началом, но довольно быстро перевелся в аналитический отдел и пополнил ряды теоретиков. Сам Стил всегда работал в «поле» и предпочитал лично командовать каждой операцией.
– Рад видеть вас, полковник, – Эшфорд пригласил гостя присесть и вернулся в свое рабочее кресло. – Выглядите замечательно, в отличие от меня, и цивильный костюм вам удивительно к лицу.
Стил только скептически хмыкнул.
– Ох, чувствую, не к добру все эти комплименты, Маркус.
– Но я сказал чистую правду! Вы в отличной форме, на талии ни жиринки, на голове ни одного седого волоса, а посмотрите на меня, – Эшфорд показательно похлопал сначала по лысеющей макушке, а потом по заметно выпирающему брюшку. – Сидячая работа до добра не доводит, – он вгляделся в лицо бывшего командира и вовремя вспомнил, как тот не любит пустой болтовни. – Мне очень повезло, что вы именно сейчас решили оставить службу. С этим делом никому, кроме вас, не разобраться.
– О чем речь? – вместо ответа Эшфорд пододвинул к полковнику довольно тонкую папку без какой-либо маркировки. По давней привычке Стил вытряхнул содержимое досье на крышку стола и разложил перед собой в определенном порядке. Каждый просмотренный документ он тут же убирал обратно в папку, и через несколько минут на столе остались лишь несколько жутковатых фотографий с места преступления, на которых были запечатлены окровавленные тела мужчины и женщины. – Очень похоже на работу диких зверей, Марк, явственно видны следы когтей и зубов. Странно только, что весь этот кошмар случился в доме. Хозяева держали у себя каких-то хищников?
– Нет, ничего похожего, у них не было даже собаки. Линдон и Хелен Сомерсет жили в своем фамильном особняке тихо и довольно уединенно, светские мероприятия посещали редко, друзей к себе почти не приглашали. Трагедия случилась две недели назад в самый разгар дня, когда прислуга ела свой ланч на кухне. Никто из персонала не услышал ничего подозрительного, входная дверь была заперта, наружные видеокамеры не зафиксировали на территории постороннего присутствия. Экспертиза показала, что записи подлинные, никто не пытался их подделать или заменить. Пока неизвестный преступник в полной тишине насмерть загрызал хозяев, все в доме продолжали спокойно заниматься своими делами. Убитых обнаружил четырнадцатилетний приемный сын Сомерсетов.
– Не спорю, Марк, убийство довольно загадочное, но это дело полиции. Почему вдруг ты решил обратиться ко мне? Я военный советник, а не частный детектив, мое дело выявлять склады с оружием на спутниковых снимках и следить за перемещением боевых комплексов. Теперь стало немодно самому ходить в разведку, всю работу за нас делают космические аппараты и беспилотники.
– Да, полковник, вы правы, армейская разведка не занимается поимкой преступников…
– Зато мы неплохо умеем прятать трупы, – мрачно пошутил Стил, и Эшфорд не удержался от нервного смешка, потому что еще не забыл, как делал это в годы службы. Да и вряд ли такое когда-нибудь можно забыть…
– В деле важен не столько опыт разведчика, сколько лицензия, выданная вам Министерством обороны.
– А при чем здесь она?
– У вас есть право помечать документы своим личным знаком, что означает высшую степень доверия со стороны государства.
Надо же, проныра-аналитик и до этого докопался! Стил откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.
– Ладно, Маркус, будем считать, что увертюра отзвучала, пора переходить непосредственно к постановке.
Эшфорд моментально уловил изменившееся настроение бывшего командира и достал из ящика стола новую безликую папку. Бегло просмотрев лежащий в ней единственный документ, полковник не смог скрыть своего изумления.
– Я еще понимаю, когда крупные корпорации страхуют свои риски, но твое ведомство сугубо гражданское. Откуда взялась такая цифра?
– Не зна-ю! – отчеканил бывший аналитик, и Стил услышал в его восклицании нотку настоящей паники. – Ясно только одно: если вы мне не поможете, наша компания вскоре обанкротится, а я потеряю работу.
– Ты прав, Маркус, ситуация действительно поганая, но я и близко не представляю, чем могу тебе помочь.
– Простите, я немного нервничаю… – Эшфорд развернул дорогое кожаное кресло и принялся копаться в ближайшем антикварном шкафчике. Через минуту на столе появились бутылка скотча и два толстостенных стакана. Плеснув в оба на пару пальцев благородной золотистой жидкости, бывший аналитик доверительно наклонился к Стилу. – История очень мутная, полковник. У полиции нет никаких зацепок, поэтому она пытается всех собак повесить на мальчишку.
– Ты серьезно, Марк? И какова же версия? – Эшфорд так долго мялся с ответом, что полковник решил продолжить сам. – То есть, четырнадцатилетний пацан вдруг обернулся зверем, порвал в лоскуты своих приемных родителей, а потом побежал на кухню звать прислугу? Экспертизу проводили?
– Конечно, командир, парень чист, как стекло, но они все равно настаивают на психиатрическом обследовании. Нам удалось ненадолго перехватить инициативу и поместить мальчика в частную клинику.
– Так в чем будет заключаться моя миссия? Что именно я должен сделать?
– Повидаться с юным Андервудом, поговорить с ним, понаблюдать и составить собственное независимое мнение.
– Ну, допустим, хотя, где я, а где психиатрия? Первоначальный диагноз существует?
– Угу, шизофрения, – полковник сделал движение, словно собрался подняться, и Эшфорд буквально взмолился. – Просто попытайтесь, командир! Когда в деле замешаны такие деньжищи, у парня нет даже шанса остаться в живых. Он отказывается давать показания, не идет на контакт с лечащим врачом, молчит, словно воды в рот набрал. Послушайте, я своими глазами видел, как вы простым разговором выводили своих бойцов из тяжелейшего стресса.
– Нашел, с чем сравнить, Марк! Там кровь, убийства, одним словом, война…
– Вот и я говорю: кровь, убийство родителей, психбольница… Поговорите с парнем, полковник, по мнению правительства, ваше слово имеет определенный вес. Если вы сочтете Андервуда перспективным и разделите с нами ответственность, я сумею добиться длительного лечения в приемлемых условиях, а также отсрочки выплаты по страховому полису до его совершеннолетия. Так будут и волки сыты, и овцы целы. До поры, до времени, естественно, но моя компания не пострадает, и парня не уморят в какой-нибудь заштатной психушке.
– Ладно, давай весь необходимый официоз и то, что сумел накопать. Я подумаю, – буркнул Стил.