Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 89



970

Gill J. The Council of Florence. P. 157, n. 1.

971

Isidorus. Sermones… P. 54–80 (греческий текст с латинским переводом).

972

Polemis I. D. Notes on a Speech of Isidore of Kiev // OCP. 1992. Vol. 58. Fasc. 1. P. 274.

973

Ibid. P. 273.

974

Gill J. Isidore Metropolitan of Kiev, "On peace and love" // OCP. 1967. Vol. 33. P. 370–379.

975

Gill J. Isidore Metropolitan of Kiev, "On peace and love". P. 371.

976

Соловьев С. В. Три града Исидора Киевского: византийский гуманист между Москвой и Римом. С. 24. Там же см. в переводе на русский язык наиболее показательные цитаты из речи.

977

Kolditz S. Joha

978

О датировке написания сочинения подробнее см.: Introductio // Isidorus. Sermones. P. XII.

979

Isidorus. Sermones. P. 81–94 (греческий текст с латинским переводом).

980

Ibid. P. 81:6–7.

981

Записки изданы Сп. Ламбросом: Δυο άναφοραι μητροπολίτου Μονεμβασίας προς τον πατριάρχην // Νέος Έλληνομνήμων. 1915. T. 12. Σ. 258–318.

982

О нем см.: PLP, № 9073; Preiser-Kapeller J. Der Episkopat im spaten Byzanz… S. 111.

983

Эту датировку поддерживает и Д. А. Закифинос: Zakythinos D. A. Le despotat grec de Morée. T. II. P. 330.

984

Δυο άναφοραι μητροπολίτου Μονεμβασίας προς τον πατριάρχην. Σ. 261:33–35.

985

Ibid. Σ. 277:6–7.

986

Ibid. Σ. 278:6–11.

987

См.: Darrouzès J. Les Regestes des Actes du patriarcat de Constantinople. Vol. I: Les Actes des patriarches. Fasc. VI: Les Regestes de 1377 à 1410. Paris, 1979. № 3044. P. 308–311.

988

О византийской системе летоисчисления см.: Кузенков П. В. Христианские хронологические системы. История летосчисления в святоотеческой и восточнохристианской традиции III–XV вв. М., 2014.

989

Παπαγιάννη Ε., Τρωιάνος Σπ. Μιά νομική… Σ. 21.

990

Δυο άναφοραι μητροπολίτου Μονεμβασίας προς τον πατριάρχην. Σ. 258–272. Краткую справку о неназванном по имени епископе см. в: Preiser-Kapeller J. Der Episkopat im spaten Byzanz… S. 294.

991

Zakythinos D. A. Le despotat grec de Morée. T II. P. 293.

992

Список документов, которые цитируются Исидором во втором прошении, с указанием места цитирования см. у Х. Каллигас: Kalligas H. Byzantine Monemvasia. P. 257–258, а также более подробно см. в: Παπαγιάννη Ε., Τρωιάνος Σπ. Μιά νομική βιβλιοθήκη. Σ. 23–26.



993

См.: Dolger F. Regesten der Kaiserurkunden des ostromischen Reiches. Teil 5. № 3518. S. 132.

994

Kalligas H. Byzantine Monemvasia. P. 22.

995

Ibid. P. 88.

996

Δυο άναφοραι μητροπολίτου Μονεμβασίας προς τον πατριάρχην. Σ. 279:15, 18–21.

997

См., напр.: Δυο άναφοραι μητροπολίτου Μονεμβασίας προς τον πατριάρχην. Σ. 275, 282.

998

Mercati G. Scritti dlsidoro… P. 151–152. Комментированный перевод сочинения на французский язык см. в: Patlagean E. Une traversée de Constantinople à Syracuse vers 1429 II Médiévales. 1987. Vol. 12. P. 82–83. Подробный историко-географический анализ этого сочинения см. в: Kislinger E. Die Sizilienfahrt… S. 49–65.

999

Mercati G. Scritti dlsidoro… P. 152.

1000

Kislinger E. Die Sizilienfahrt. S. 54–55. Ср.: Mercati G. Scritti dlsidoro… P. 58–59.

1001

Выражение Эвальда Кислингера (см: Kislinger E. Die Sizilienfahrt… S. 57).

1002

Этот список по рукописи Vat. gr. 1823, fol. 126v издан Дж. Меркати: Mercati G. Scritti dlsidoro… P. 153.

1003

Mercati G. Scritti dlsidoro… P. 162–163 (1-е) и 163–165 (2-е).

1004

Ibid. P. 57.

1005

Hunger H. Anonymes Pamphlet gegen eine byzantinische "Mafia" Il Revue des études sud-est europée

1006

Счастнев П. Исидор, митрополит Московский и всея Руси: студ. раб. / МДА. Сергиев Посад, 1916 (ОР РГБ. Ф. 172 (МДА). Картон № 409. Ед. хр. 1). Л. 79–87 об.

1007

Имеется в виду чума, поразившая Константинополь между сентябрем 1409 и августом 1410 гг. — Прим С. А.

1008

Αλλα здесь выражает быстрый переход от одной мысли к другой.

1009

ύμετέραν — Исидор часто употребляет числа ед. и мн. местоимений одно вместо другого.

1010

Οικονομικός — называлось сочинение о домоводстве; известна книга Ксенофонта Афинянина, ученика Сократа, с таким наименованием.

1011

'Ιέρωνα ή Τυραννικόν — вероятно, разумеется какое-нибудь сочинение об Иероне, одном из сиракузских тиранов (477–467 до Р. Х.).

На наш взляд, здесь имеется в виду сочинение Ксенофонта «Диалог между поэтом Симонидом и сиракузским тираном». — Прим. С. А.

1012

Разумеется Лукиан.

1013

У П. Счастнева переведено «.. говорю конечно о теплых одеялах из овчины». К этому пассажу переводчик сделал следующее примечание: «Κώδιξ=κωδία=κώδιον, то — род теплого одеяла из овечьих кож». В данном случае П. Счастнев, как кажется, ошибся: здесь речь идет, конечно, о кодексах или книгах, которыми любили обмениваться гуманисты. Это чтение предполагается и содержанием самого письма: до этого Исидор упоминает отправляемые Исидором вместе с письмом Гуарино книги, и он сам взамен хочет получить от своего корреспондента также некие книги. — Прим С. А.

1014

П. Счастнев перевел это слово как «часов» и дал к слову следующее примечание: «Ώροσκοπεΐον, то — instrumentum, in quo natalitatias horas notant et considerant astrologi; другое значение — показатель времени, часы. Lexicon graecolatinum Hederici, col. 2177. Второе значение сюда более подходит, сравн. конец следующего письма». Однако, зная увлеченность Исидора астрологией, можно предположить, что в данном пассаже его письма речь все-таки идет о гороскопах, которые и он сам составлял. — Прим С. А.