Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 217



— Это не та головная боль, о которой ты подумал, приятель, — гламфеллен сцапал кружку и опрокинул ее в глотку одним махом. Приторная сладость с отчетливым вкусом алкоголя. То, что надо. Гадость, но подходящая. — Что это за дрянь?

— Лучшее рисовое вино в Некетаке, — с тщательно демонстрируемой обидой ответил бармен. — Лучше не пьют и в Змеиной Короне.

— Где? — рассеянно ответил эльф. — Впрочем, плевать. Повтори-ка, — он подвинул кружку бородачу, и тот безропотно наполнил ее вновь.

Гламфеллен положил на прилавок горсть медяков, и двинулся к ближайшему свободному столику. Компаньоны тоже заказали себе по стаканчику, и присоединились к нему.

— В честь чего пьем? — спросил Алот, потягивая пенную жидкость — он явно оставался верен родине в своих алкогольных предпочтениях, и заказал медовухи.

— В честь моей мигрени, — зло оскалился Кьелл, делая глоток. — Но не будем об этом. План таков: изображая из себя японских туристов… кгм, праздных зевак, пройдемся по городу, осматривая местные достопримечательности, быт, и особо — возможности подзаработать. Нам нужны деньги, деньги, и еще раз деньги. Траты пока держатся в рамках только из-за того, что на нашей посудине народу где-то пятая часть от нужного, и нашего счастливого избегания стычек со всякими любителями наживы. Возможно, удастся что-то стрясти с королевы, но не будем целиком полагаться на ее щедрость. В штаб ВТК нам порекомендовал зайти Кларио, и скорее всего, там целое гнездо подобных ему пресмыкающихся, готовых удавиться за лишний пире, но туда мы тоже заглянем. Потом, когда я наберусь терпения. Еще в городе есть представительство Рауатая. Солдафоны, но услугами наемников брезговать не будут, так что поработаем и с ними. Надо будет первым делом заглянуть во дворец, но только после хорошей мойки и смены одежды. Первое впечатление очень важно, ага.

— Будем искать еще матросов в дружную команду нашего корабля? — слегка улыбнулся Эдер. — Мы с Ирреной, вроде, неплохо справились в прошлый раз.

— Ага, ага, справились, — покивал гламфеллен. — Как ты говоришь, показали этим простыням, кто здесь главный. Поищем, тут всяко найдется достаточно безработных моряков, но только после нахождения средств. Сейчас нам бы тем, что есть, все в срок выплатить, а не нанимать новых.

— Кстати говоря, а где моя зарплата? — прищурился Эдер, отрываясь от своего пива. Пенные усы успешно прятались на его лице среди усов естественных. — В последний раз я ее видел, дай-ка подумать, никогда.

— Твоя зарплата — мои нервы, истрепанные тобой, — закатил глаза Кьелл, — и колотушки, которые ты якобы за меня принимаешь. А в будущем — слава, почет, богатство, и спокойная старость, когда я, возможно, пробьюсь в лорды уже Дедфайра.

— Собираетесь осесть здесь, Кьелл? — усмехнулся Алот. — Неужто Дирвуд не занял и толики места в вашем сердце?

— О, Дирвуд занял столько места в моем сердце, что я едва ли не плачу ночами. От счастья, что меня там нет.

— Ну не так уж там все и плохо, — добродушно усмехнулся Эдер. — Например, у нас красивая природа.

— В которой обожают прятаться дикие звери, бандиты, и гланфатцы. И я даже не знаю, что из этого хуже, — Кьелл тоже был не чужд ностальгии по Дирвуду, хоть и с негативным окрасом.

— Мои деньги — на гланфатцах, — устроил подбородок на сжатых кулаках Алот. — Помните того беспринципного типа, Симока? Он, кажется, хотел, чтобы мы убили его дочь?

— Падчерицу, — Кьелл передернулся. — Один черт, нанимать убийц для устранения невинного младенца, брр… Нет, ребята, я туда не вернусь. И потом, почему бы не остаться в этом краю белопесчаных пляжей, кристально-чистого моря, и тенистых пальм? Вот уж где действительно красивая природа, Эдер.

— Предпочитаю умеренный климат, — блондин сделал глоток из кружки. — И потом, в местной природе тоже прячется всякое. Вирмы, пираты, работники ВТК…

— Все как везде, — с улыбкой пригубил вино гламфеллен.

Их задушевную беседу прервал бармен, хлопнув на стол перед Кьеллом кружку с темной жидкостью.

— От вон той дамы в уголке, — улыбнулся он. — Рисовое вино, правильно? Девушка просила передать вам, что желает с вами побеседовать. Наедине, — он развернулся и двинулся обратно к стойке, сочтя свою задачу выполненной.

— А у тебя явно намечается веселый вечерок, командир, — Эдер с усмешкой оглядел вышеозначенную девицу. — Симпатичная рыбка клюнула на твое бледноэльфийское очарование?



— Сомневаюсь, — Кьелл залпом допил содержимое своей кружки, и понюхал только что поднесенное. — Если бы она хотела меня склеить, то подошла бы сама. Тут скорее бизнес, чем удовольствие, раз хочет поболтать без свидетелей.

— Так или иначе, думаю, вы своего не упустите, Кьелл, — Алота явно разогрела его медовуха. — Задержитесь здесь на вечер для… бизнеса?

— Поговори мне еще, романтик, — беззлобно буркнул гламфеллен. — Набуляхался и шутки шутит, комедиант. Пойду, выясню, чего ей надо.

Мигрень Кьелла ушла, то ли отогнанная алкоголем и сахаром, из которого, казалось, в равных пропорциях состоял рисовый ликер, то ли изгнанная непрерывно циркулирующей в его меридианах энергией, и сейчас он чувствовал себя вполне сносно. Подойдя к переминающейся в углу девушке, он приветственно кивнул.

— Капитан Кьелл Лофгрен, к вашим услугам. Вы хотели со мной побеседовать?

— Именно так, — она доброжелательно улыбнулась. — Меня зовут Кан. У меня для вас выгодное предложение.

Гламфеллен с огромным трудом подавил смешок, вспомнив харизматичного злодея из одной бесконечной космической саги. «И чего же КА-А-АН может от меня хотеть? Помощи в подрыве дворца королевы? Или освобождения заточенных в саркофагах соплеменников?»

— Почему именно я? — приподнял бровь Кьелл. — Мой корабль едва пристал к берегу.

— Вы выглядите бывалым, — отстраненно ответила девушка, — и я услышала, что вам нужны деньги. А ещё, — она иронично улыбнулась, — едва пристав к берегу, вы уже обрели известность в Королевской Бухте, и как бы не во всей Некетаке.

— Вот уж чего мне не нужно… — страдальчески сморщился эльф. — Ладно, выкладывайте свое предложение.

— Есть один разумный, эльф по имени Освальд. Он мне как, — она скривилась, — дядюшка, о котором не принято говорить в семье. Я имела глупость занять ему пять тысяч серебра, и он с ними исчез. Я готова поступиться частью этой суммы, чтобы получить обратно хоть что-то.

— Ясно. А зачем вам тогда капитан корабля? Наймите пару ребят покрепче, с дубинами и гнусными рожами.

— О, Освальд безобиден, как мышь-полевка, хоть и храбрится постоянно, и забрать деньги у него — не проблема, — рассмеялась Кан, показав ровные зубы. — Он пропал из города. Я искала его последнюю неделю, теми или иными способами. Могу со всей уверенностью сказать — в городе его нет. Скорее всего, и на острове тоже. Хоть и эльф, он не любитель дикой природы.

— Так. Есть идеи, с чего начать?

— С этого заведения, — девушка обвела рукой скромный интерьер забегаловки. — Он был здесь завсегдатаем, особенно — в комнатах наверху. Он оставил много денег в карманах одной из тамошних работниц, Аэналис.

«Так этот шалман еще и проститутошная? Впрочем, мрачное средневековье во всей красе. Ну, ранний Ренессанс, недалеко ушли. Название тоже, как бы, намекает.» Кьелл пригладил волосы.

— Что ж, возможно эта ночная пташка напоет мне, где искать вашего нелюбимого дядюшку. Но перед этим, обсудим мою долю.

— Двадцать процентов будет достаточно разумной платой? — просительно глянула на него Кан.

— Половину. Во-первых, сотня золотых купят вам день моего времени, не больше. Во-вторых, боги знают, куда ваш Освальд успел забраться за эту неделю. Если его поиски продлятся дольше трех-четырех дней, я потрачу много больше, чем приобрету. В-третьих, ваши деньги шут знает где, и я проделаю всю работу по их поиску, за исключением этой вашей наводки на местную куртизанку. Так что, будем равными партнерами?

— Будем, — обреченно вздохнула Кан, протягивая ему руку для пожатия. — Как разговорите Аэналис, поведайте мне, что узнали. Меня на второй этаж уже не пускают вышибалы — в разговоре с этой потаскухой я не стеснялась в выражениях.