Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 66

Мишель Гросс

«Один процент тебя»

Переводчик: Юлия Гордон

Обложка: ARThouse POISON PRINCESS

Специально для Миры Матиюк. Сис, спасибо за вдохновение.

Аннотация

Никаких иллюзий. Я знаю, как выгляжу в глазах окружающих. Юная, получающая государственное пособие беременная мама. Они видят Люси, обхватившую ногами мои бедра, и думают, что это оплошность. Ведь зачем кому-то заводить ребенка в столь юном возрасте, верно? Но это неправда. Большую часть дня я занята, воспитывая детей, работая и учась на последнем курсе в школе медсестер, чтобы обращать внимание на осуждающие взгляды до тех пор, пока он не переезжает в пустующий дом рядом с квартирой, в которой я живу.

Его надменное, откровенное наблюдение за нами ничем не отличается от взгляда любого другого незнакомца. Он не знает меня, но уже составил собственное мнение. Он осуждающе смотрит на мой объемный живот, неспособность Люси оставить его в покое, мешки у меня под глазами и тот факт, что я не забочусь о своем внешнем виде.

Он грубый. И не меняется на протяжении нескольких месяцев. Но затем, что-то меняется, не знаю, что именно. Осуждающий парень решает, что Люси, я, а также малыш Элай достойны его дружбы.

Оказывается, злобный парень не такой уж и злой — ладно, возможно, он все еще злобный. Но из безымянного он превращается в Элайджи. У нас с ним завязывается маловероятная дружба, которая приводит к тому, что он становится дружелюбным со мной и моими детьми.

Я ошибалась. Элайджа не груб. Он наводит ужас. Его странные проявления доброты выводят меня из себя. Но Элайджа становится моим другом.

Верно?

Ох, помадка. Кажется, я ошибаюсь.

Снова.

Содержание

Аннотация

Пролог

Глава первая

Глава вторая

Глава третья

Глава четвертая

Глава пятая

Глава шестая

Глава седьмая

Глава восьмая

Глава девятая

Глава десятая

Глава одиннадцатая

Глава двенадцатая

Глава тринадцатая

Глава четырнадцатая

Глава пятнадцатая

Глава шестнадцатая

Глава семнадцатая

Глава восемнадцатая

Глава девятнадцатая

Глава двадцатая

Глава двадцать первая

Глава двадцать вторая

Глава двадцать третья

Глава двадцать четвертая

Глава двадцать пятая

Глава двадцать шестая

Глава двадцать седьмая

Глава двадцать восьмая

Глава двадцать девятая





Глава тридцатая

Глава тридцать первая

Глава тридцать вторая

Глава тридцать третья

Глава тридцать четвертая

Глава тридцать пятая

Глава тридцать шестая

Глава тридцать седьмая

Глава тридцать восьмая

Глава тридцать девятая

Глава сорок

Глава сорок первая

Глава сорок вторая

Эпилог

Пролог

Хэдли

Семь месяцев назад...

Прижимая сумку к боку, очень энергично поднимаюсь по ступенькам, возвращаясь домой с работы. Обычно, после двенадцатичасовой смены в доме престарелых я еле передвигаю ноги. Наша квартира находится на третьем этаже. Обычно я стараюсь добраться до кровати, чтобы поспать пару часов до того, как встанет Люси. У меня постоянный недосып из-за работы на полную ставку, учебы в школе медсестер и роли мамы маленькой Люси. Но сегодня все было по-другому. Я снова сжала сумочку с сияющим лицом, вспоминая свой разговор с Джорджи на работе.

— Ну? — Джорджи вскинула бровь, когда я вышла из одной из двух туалетных кабинок на работе. — Что там?

Держа палочку в руке, я не могла сдержать счастья, распирающего меня изнутри.

— Я беременна.

— Господи, деточка. — Она покачала головой и медленно улыбнулась. — Не думала, что ты всерьез пытаешься завести второго.

— Я хочу, чтобы Люси росла с братом или сестрой, близкими ей по возрасту. — Так я отвечала, слыша нечто подобное от мамы и, еще хуже, от папы, когда рассказала им, что мы со Скоттом пытаемся завести еще одного ребенка.

Она немного замешкалась, прежде чем спросить:

— Скотт нашел работу?

Я знала Джорджи. Ей хотелось сказать больше, но она знала, как я защищаюсь, когда речь заходит об этом.

Я опустила глаза, чтобы избежать ее пристального взгляда.

— Сейчас он сосредоточен на учебе. Ему остался всего лишь год...

— Я думала, он поступил в полицейскую академию? — перебила она.

Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули от гнева и отвращения. Раздражало, что я растрепала людям, что Скотт поступил в академию. Я помнила, как гордилась им и ничего не могла с собой поделать.

— Ничего не вышло, — вот и все, что я ей ответила.

Скотт заставил свою мать ехать за ним три часа в тот же день, когда я его туда отвезла. Скотт не продержался ни дня, и я жалела, что не удивилась такому исходу. Я была разочарована и в нем, и в себе. Хотела, чтобы ему нравилось то, чем он занимается. Правда меня бесило, с каким энтузиазмом он рассказывал о своих планах, хотя не смог продержаться и целого дня.

— И кем он теперь хочет стать?

— Доктором, — поморщившись произнесла я.

Джорджи кивнула, не впечатлившись, а может это ее реакция на мое напряженное выражение лица.

— Учиться очень долго.

Я пожала плечами.

— Кажется, он в восторге от этой идеи.

Он и от идеи стать офицером полиции был в восторге. Ненавижу себя каждый раз, когда сомневаюсь в нем. Я должна, как никто, верить в него, я верила... Возможно, только не в последнее время.

Девушка может пережить очень много неудач, прежде чем ее настигнет неизбежное разочарование. Я не против, чтобы Скотт занимался тем, чем хотел. Он был единственным, кто зацикливался на том, чем, как он думал, должен был заниматься. Взять хотя бы полицейскую академию... Он был очень увлечен в течение нескольких месяцев, но за неделю до начала занятий я почувствовала, что он изменился. В то утро, когда он должен был отправиться на учебу, я подумала, что он вообще не пошел бы, если бы я не разбудила его. После он заявил, что хочет стать юристом. Теперь врачом. Пока он решал, кем хочет стать, устроился на работу в «Макдоналдс», но через неделю уволился, сказав, что не сошелся характером с менеджером. Я забеременела сразу после окончания университета. Надеялась, что он начнет работать в «Family Dollar», но он не продержался и недели. В тот период я пошла на курсы сертифицированных медсестер. Затем начала работать в доме престарелых. Честно говоря, я училась в колледже столько же, сколько и Скотт.

Положа руку на сердце: я считала Скотта человеком, который никогда не сможет удержаться на работе. Он умел красиво рассказывать о том, какой может быть наша жизнь, если он получит ту или иную работу.

Дело в том, что мне нравилась наша жизнь. Я считала, что мы счастливы. Хоть Люси и была незапланированной, мы любили ее всей душой, и в этом я не могла упрекнуть Скотта. Именно поэтому я поддерживала его, даже несмотря на то, что мой папа говорил, что я идиотка. Скотт присматривал за Люси, пока я работала. Меня вполне устраивало, что в нашей семье работаю только я. Я зарабатывала на жизнь, пока он оставался дома. Сейчас двадцать первый век, мать вашу.

Времена были другие, все менялось, но люди по-прежнему неодобрительно относились к женщинам, оплачивающим счета.

Возможно, спустя годы, когда наши дети немного подрастут, Скотт закончит медицинскую школу и станет врачом, как хотел. А, может, и нет. В любом случае я люблю его. Да, Скотт был ленив, как только дело касалось работы, но он был отцом Люси. Он был мужчиной, с которым я встречалась в старших классах, и отцом нашего будущего сына или дочери в моем животике. Я выбрала свою жизнь, Скотта, Люси и даже нашу маленькую квартирку, потому что знала, что через год все изменится к лучшему. Я окончу курсы медсестер и получу работу в больнице, куда отчаянно хотела попасть. Я любила своих коллег и пациентов, но нуждалась в большем количестве рабочих часов. А моей семье нужна была более высокая зарплата.