Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 69

Он отпрыгивает назад, едва не получив серьезный удар.

— Датч, что ты здесь делаешь? — Требует Хантер.

— Какого черта ты меня об этом спрашиваешь? — Мои пальцы впиваются в его воротник, и я толкаю его к такси. — Где Кейди?

— Эй, эй, молодой человек. — Мой таксист указывает на Хантера. — Этот человек говорит, что вы велели ему подрезать меня. Что за чертовщина?

Я встряхиваю Хантера, сильнее прижимая его к машине.

— Где она?

Выражение его лица мрачное, Хантер делает паузу и смотрит на меня.

— Мне бы очень хотелось, чтобы это был не такой богатый мудак, как ты.

— Где? — Рычу я ему в лицо.

— Эй, сейчас. Успокойся.

Водитель кладет руку мне на плечо.

Я отдергиваю ее.

Хантер смотрит на меня так, будто от моего лица его тошнит. А потом он рычит:

— Она заказала билет обратно в Штаты... чтобы увидеть тебя.

— Что? — Мои пальцы ослабевают. Я опускаю его воротник, тратя секунду на осмысление новости. — Как давно?

Хантер потирает шею. Он просто смотрит на меня, не отвечая.

— Черт возьми!

Я разворачиваюсь и мчусь обратно в аэропорт. Вокруг меня толпится море людей, все они крутятся в пульсе движения, усталости и возбуждения.

Я не подумал узнать у Хантера информацию о ее рейсе, прежде чем ворваться сюда. Она может быть где угодно.

Неважно.

Я готов искать ее хоть на краю света, потому что не могу жить без нее. Я ждал Каденс Купер всю свою жизнь.

Однажды я позволил ей ускользнуть от меня.

Но это никогда не повторится.

КАДЕНС

— Простите.

Я озорно улыбаюсь мужчине, который только что потрепал меня по плечу и сказал, что очередь движется.

Я качу свой чемодан вперед, все ближе и ближе к входу в самолет.

Сквозь мокрое от дождя окно я вижу гигантские самолеты, выруливающие на взлетную полосу. Перед глазами мелькают красные огни.

Когда только начался дождь, я наполовину боялась, что мой рейс отменят. Это был самый ранний билет, который я успел забронировать.

Каждая минута ожидания казалась мне пыткой.

Хантер оставался со мной, пока ему не позвонил Джарод Кросс и не попросил «сообщить о моем местонахождении». Он скажет, что я в отеле, и выиграет время, но наша уловка будет раскрыта, если я не сяду на самолет.

Передо мной еще три человека.

Мое колено подпрыгивает.

В горле пересохло.

Давай. Давай.

Из системы громкой связи в аэропорту раздается резкий крик. Вслед за ним раздается мужской голос, совсем не похожий на спокойных, собранных дикторов, которые обычно ведут такие трансляции.

Мои подозрения усиливаются, когда диктор прочищает горло и бормочет:

— Он включен?

Путешественники вокруг меня смеются.

Я делаю огромный шаг вперед. Качаю головой. Отключаю диктора.

Я почти на месте.

Еще один человек, прежде чем я смогу сесть в самолет.

Брамс. — Темный, грубый голос, которого я не слышала слишком давно, заставляет мои мышцы напрячься. — Брамс, это я.

Я замираю и поднимаю взгляд.

— Если ты все еще здесь, если ты слышишь мой голос, я хочу, чтобы ты кое-что знала...

— Мисс.

Стюардесса, собирающая билеты, жестом указывает на меня.

Впервые я почувствовал сожаление... после встречи с тобой.

Нож вонзается мне под ребра. Он... жалеет, что встретил меня?

— Мисс, ваш билет. — Стюардесса хмурится в мою сторону. — Он у вас?

— Шшш.

Я поднимаю палец.

Ее брови подергиваются, и она раздраженно поджимает губы.

— Я сожалею о том, что причинил тебе боль. Я жалею о каждом случае, когда заставлял тебя плакать. Я жалею, что солгал тебе об этом дурацком завещании.

— Какие-то проблемы?

Появляется крупный, грузный офицер безопасности.

Люди за моей спиной ворчат.





Я задерживаю очередь.

— Мэм, отойдите в сторону. — Говорит охранник.

Я не чувствую ног, поэтому, честно говоря, не знаю, как я хожу. Пол исчез. Потолок снесло. Я дрейфую, плыву куда-то за пределы этого оживленного аэропорта и охранников, которые смотрят на меня как на преступницу.

Перед всеми этими людьми я хочу, чтобы ты знала, что я сожалею. Мне очень, очень жаль.

Я поднимаю руку, чтобы прикрыть рот.

Мои колени дрожат.

— Мэм, вы принимаете какие-нибудь наркотики? ЛСД? Героин?

Я бы рассмеялась, если бы не была так потрясена. Они понятия не имеют, кто я такая. Видя, как наркотики разорвали мамину жизнь в клочья, я лучше буду жевать булавки, чем ввяжусь в эту жизнь.

И я люблю тебя. — Говорит Датч.

Раздаются вздохи.

Одна женщина простонала: — Это так романтично.

— Мэм, мне нужно, чтобы вы сосредоточились. — Говорит охранник.

— Он говорит обо мне. — Бормочу я.

— Что?

Он вздергивает кустистую бровь.

— Я буду ждать тебя перед стойкой информации на третьем этаже. Если ты еще в аэропорту, встретимся там через пять минут.

— Где это? Где третий этаж? — Кричу я.

Охранник, кажется, наконец понял и махнул мне рукой.

— Сюда.

Я пробираюсь за ним, пока огромный мужчина расчищает мне путь и кричит в рацию.

— Согласно кодексу Адама, цель задержана. Повторяю, цель под стражей. Мы в пути. Задержите трап.

Он протаскивает меня сквозь толпу, и я замечаю, что меня ждет трап.

— Парень? — Спрашивает охранник, помогая мне зайти в вагон.

Мое сердце бешено колотится, и я чувствую волнение.

— Жених.

Охранник подмигивает.

— Поздравляю.

Я рассеянно улыбаюсь ему и хватаюсь за поручень поезда, когда двери закрываются. Трехминутное путешествие между этажами — самое нервное в моей жизни.

Когда я выхожу из трапа, меня удивляет появление еще одного охранника.

— Брамс?

Она указывает на меня.

Я киваю.

— Залезайте.

Она указывает на тележку для гольфа, стоящую возле поезда.

Мои глаза увеличиваются вдвое.

— Быстрее.

Я запрыгиваю в машину, и моя голова тут же откидывается назад, когда она срывается с места, как гонщик. Мы проносимся сквозь путешественников, молниеносно пересекая аэропорт.

Наконец она останавливается перед стойкой и вздергивает подбородок.

— Я люблю хорошие счастливые истории. — Она подмигивает. — Вы, дети, будьте счастливы.

Я ухмыляюсь и бросаю взгляд в сторону стойки информации.

У меня перехватывает дыхание, когда я вижу его. Стальной гигант. Широкие плечи. Глаза, как у сына заката, и рот, созданный для абсолютного блаженства. Его красивое лицо омрачает озабоченный хмурый взгляд, но он исчезает, когда он замечает меня, сменяясь благодарностью, сожалением и удивлением.

— Брамс.

Я выпрыгиваю из гольф-кара и пускаюсь бежать.

47.

КАДЕНС

Мои руки смыкаются вокруг его шеи, и он крепко прижимает меня к себе. Я смотрю в огненные глаза и золотые солнечные лучи. Оцепенение, поглотившее меня, проходит, и я чувствую себя так, будто стою на солнце.

— Кейди.

— Что ты здесь делаешь?

Он оглядывается по сторонам, и его плечи слегка напрягаются.

— Пойдем со мной.

Я спотыкаюсь, когда он ведет меня прочь от информационной стойки. Мы пробираемся сквозь толпу, двигаясь бодрым шагом.

— От чего мы бежим? — Спрашиваю я, задыхаясь, чтобы не отстать.

— От нашего хвоста. — Ворчит он.

— Твой отец послал кого-то шпионить за мной? Как давно они следят?

Мое лицо бледнеет.

— Это не только мой отец. — Он качает головой. Его влажные от дождя светлые волосы вьются под ушами. — Это долгая история.