Страница 49 из 49
В тот момент, когда ноги Димпо касаются земли, я начинаю приближаться к ней.
Широкая улыбка расплывается на ее лице, а затем она подбегает ко мне.
— Мистер Карсон! – Она прижимается ко мне с той же невинностью, которую я помню с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Я обнимаю девочку, которая стала мне самым близким человеком, похожим на дочь, и счастлив, что наконец-то снова вижу ее после всех этих лет.
Отстраняясь, я окидываю взглядом красивую женщину, в которую она превратилась.
— Черт возьми, ты выросла. Ты почти такого же роста, как я.
— Ты выглядишь так же, как я помню, – говорит она, счастливая улыбка не сходит с ее лица.
Я поворачиваюсь к Хейли.
— Это моя девушка, Хейли.
Хейли и Димпо обнимаются, и я наблюдаю, как два солнечных лучика в моей жизни впервые встречаются вместе.
Танди подходит ко мне, и когда мы обнимаемся, она говорит:
— Спасибо. – Это слово выражает ее благодарность за все, что я для них сделал.
— Не за что, – бормочу я, когда мы отстраняемся друг от друга.
Я пожимаю руку Лекгари, который постоянно числится у меня на жаловании и присматривает за Димпо и Танди, затем, поворачиваясь обратно к Димпо, спрашиваю:
— Ты готова посмотреть университеты?
Поговорив с ней по телефону, мы решили, что ей следует учиться заграницей. Я не позволил бы ей приехать в Швейцарию, поэтому мы остановились на Германии. Она будет рядом, но не слишком близко.
— Да, – отвечает она, и ее лицо сияет от возбуждения.
И впервые в своей жизни я признаюсь себе, что сделал что-то хорошее. Я изменил жизнь этой девушки к лучшему, так же, как Хейли изменила мою.
Конец.
1 деревня в округах Уилл и Дюпейдж в штате Иллинойс, США.
2 второй по значимости город Колумбии. Столица департамента Антьокия
3 Эта открытого вида деревенька известна благодаря своим зерновым амбарам, буквально почерневшим от солнца, и неисчислимым красными цветами гераням в оконных ящичках.
4 общительный, экспрессивный человек с активной социальной позицией.
5 человек, которому хорошо наедине с собой.
6 фактическая столица Швейцарии. Расположен в центральной части страны к северу от Альп, в долине реки Ааре.
7 Хостел, расположенный в историческом здании в самом центре города, всего в 100 метрах от знаменитой башни Цитглогге.
8 самый большой и самый старый национальный парк в Хорватии. Это волшебное творение природы, раскинувшееся на приграничье с Боснией и Герцеговиной, входит в десятку самых красивых каскадных озёр в мире.
9 швейцарская деревня, расположенная между Штехельбергом и Мюрреном на горе Шилтхорн
10 это форма пытки, при которой воду выливают на ткань, закрывающую лицо и дыхательные пути обездвиженного пленника, в результате чего у человека возникает ощущение утопления.
11 Город в Хорватии, на западном побережье полуострова Истрия, один из 9 крупнейших городов полуострова.
12 Остров в южной части Хорватии, возле далматинского побережья.
13 государство в Южной Африке, разделяющее границу с Замбией, Мозамбиком и Танзанией.
14 Один из официальных языков ЮАР.
15 люди, захватывающие чужие помещения (зачастую пустующие, но нередко и заселенные) и осваивающие их под собственное жилище, ночлежку, место для проведения различных мероприятий и т. д
16 Вор (на одном из африканских диалектов)
17 Романтический замок баварского короля Людвига II около городка Фюссен и замка Хоэншвангау в юго-западной Баварии, недалеко от австрийской границы. Одно из самых популярных среди туристов мест на юге Германии.