Страница 19 из 21
– И это твоя Эли. Айлла Нокрейн Сацина.
– И где же она?
– А что мне за это будет? – сверкая довольными хитрыми глазами, спросил демон.
– М-м-м… – женщина поймала это его настроение. – Поцелуй?
– Ты же в курсе, – Меррей приподнял ее лицо за подбородок, – что я тысячелетний высший всесильный демон? Два поцелуя!
Сперва нарядили Мици. Голубое как небо платьице шло малышке просто изумительно. Даже рысенку понравилось. Она вертелась перед зеркалом, довольно улыбалась и щебетала практически безостановочно. «Сестры» только улыбались.
– У тебя есть что надеть от матери? – тихо спросила Айлла у Саши. Она давно рассказала об этой особенности праздника, но как-то не интересовалась, как подруга решит этот вопрос. Ито сказал, что в случае отсутствия каких-либо материнских вещей можно просто на коже написать ее имя. С Мици они именно так и поступили.
– Да, – светло улыбнулась Саша. Ее черные кудряшки уже раскрутились, и сегодня волосы лежали красивыми волнами по плечам, лишь немного собранные вверху. – Папа давно положил некоторые украшения мамы в сейф в банке. Сегодня надену.
Она достала из шкатулки серьги и вдела в уши. Айлла с удовольствием полюбовалась на сложное плетение тончайшей проволоки почти белого металла и тихим, сдержанным блеском прозрачных камней. Смотрелось интересно и дорого. Демоница подумала, что нужно взять на вооружение для будущих артефактов. Очень изящно. Кстати, серьги точно непростые, чувствуется магия. Саша тем временем добавила еще и кольцо. А вот браслет оказался из другого комплекта – с яркими, волнистыми линиями на эмали. Здесь было модно, чтобы одна вещь в украшениях выбивалась, этакий акцент, немного дерзости и шаловливости, так сказать.
– Роскошно, – от души похвалила Айлла. Они сегодня хотели ненавязчиво показать свое родство, пусть и не кровное, но настоящее. Саша выбрала бело-серебристое платье с голубой отделкой, а «Лия» – голубое с серебристой отделкой.
– И мне нравится, – средняя из «сестер» счастливо улыбнулась и тут же помрачнела: – А ты… тебе имя написать?
– Нет, – видеть тревогу за себя было неожиданно приятно. – Таллеас, мой дорогой друг, смог передать мне еще тогда, когда я была у Шиасу, парочку маминых украшений. – И Айлла достала из шкатулки свое самое большое сокровище – совсем небольшую диадему из серебра. На знатоков она всегда производила немалое впечатление, ведь за внешней простотой стояла тонкая, удивительная работа – и в плетении металлических нитей, создающих узор, складывающийся в символ их рода – двенадцатилучевую звезду, и в его продуманности, и в невероятной женственной красоте. Поистине эту вещь создали настоящие мастера, какими ее предки и были. Кстати, диадема тоже обладала магией, но Айлла не знала, что этот артефакт умел. Но какие-то свойства у него точно были, по крайней мере, не-Сацины его примерить не могли. Проверено на милейших родственниках. Пару составлял похожий браслет с родовой звездой, крепко обхватывающий запястье.
– Ой коронка-коронка!!! – обрадовалась Мици, и девушки рассмеялись. Айлла же посмотрела на себя в зеркало и улыбнулась. Демоница была даже рада, что появился повод достать материнские украшения. Ей хотелось показать Ито, да и себе, что она не просто какая-то нищая девица, вынужденная брать деньги у университета на учебу под будущие доходы, что вообще-то она тоже происходит из древнего славного рода.
Разумеется, в любой важный день обязательно случается что-то такое, что непременно мешает всем планам! Именно об этом подумал Итвальд Наенги, получив сообщение об убийстве гилгалима.
– Убийство не похищение, – заметил Ихаро, уже с полчаса как присоединившийся к Ито. – Без тебя разберутся. А девушки ждут. Наряженные, с прическами, в предвкушении…
– Эно, – обратился глава гарнизона к адъютанту, – отправляйся в университет и отвези госпожу Новейн с сестрами на праздник. Извинись от моего лица обязательно и скажи, что я буду через час, максимум полтора. Ихаро, ты тоже…
– Не-е, я с тобой, – предсказатель даже не попытался сделать вид, что обдумывает предложение.
– Тебе-то там что делать?
– М-м-м… не знаю, считай это предчувствием.
– Ты просто боишься, чтобы одну из сестер примут за твою невесту и придется жениться!
– Хм… может быть, может быть. Но мне больше нравится моя версия.
– Конечно-конечно.
Приезд главы гарнизона внес некоторую панику в слаженную работу сыщицкой команды. Впрочем, недолгую. К Наенги подошел один из детективов, поприветствовал и коротко рассказал о выводах.
– Была драка. Мы нашли следы трех гилгалимов и…
– Трех? – Итвальд с Ихаро переглянулись.
– Да, но что стало с остальными двумя, непонятно. Скорее всего, удрали.
– Если бы… – нахмурился Наенги. – А нападающие?
– С нападающими совершенно непонятно. Но выходит человек шесть. Причем точно два магов. Но, может, и больше. Мы нашли кровь разных существ. Точнее скажу позже.
– Это очень важно, – кивнул Ито.
– Согласен. Вообще есть ощущение, что гилгалимов подкараулили. Но тогда непонятно, почему труп только один.
– Потому что их не собирались убивать. Их хотели похитить.
– Считаете?
– Как прибудете в присутствие, найдите детектива Роерула, возьмите у него дела по похищениям гилгалимов, сравните, объединяйте дела.
– Так точно, ваше превосходительство!
– Ищите на земле следы необычных жидкостей. Возможно, их пытались усыпить или ослабить с помощью алхимии.
«Если они придумали какую-то дрянь против демонов, могли и оборотней так оприходовать. Но что-то пошло не так».
– Так точно, ваше превосходительство!
– Что еще?
– Нашли следы телепорта недалеко, но слишком старые, не просчитать, куда вел.
– Показывайте.
Детектив сделал приглашающий жест в сторону, помахал кому-то из группы, изучающей место преступления, и сам пошел первым, указывая путь.
Через несколько минут все четверо, считая Ихаро, с неподдельным интересом смотрели на пустую стену дома. По крайней мере, со стороны это выглядело именно так. На самом деле они изучали место, откуда построили телепорт, в котором, по всей видимости, скрылись нападающие. Возможно, с двумя гилгалимами.
– Телепорт косвенно подтверждает версию о похищении, – пробормотал детектив.
– Вот, ваше превосходительство, – пояснял маг из сыщицкой команды, – отсюда они и ушли. Но прошло уже больше часа, не можем проследить.
– А почему конкретно не можете? – нахмурился Ито. – След не затерли.
– Это верно. Более того, в нем есть шлейф, который бывает, если маг ранен. Это объясняет этакую небрежность. Второй чародей, скорее всего боевик, поэтому не мог помочь, может, даже и не знал, что нужно. Однако время ушло, тут нужно круг из пяти-шести волшебников созывать. Причем сработанных. Тогда сил хватит.
– Правильно я понимаю, что сложность именно в недостатке магической мощи? – уточнил Наенги.
– Именно, ваше превосходительство.
– Тогда зови тех, кто будет фиксировать и кто может подцепить след, силой я… – он глянул на Ихаро, тот кивнул, – мы поделимся.
Маг-эксперт удивленно воззрился на главу гарнизона. Итвальд буквально видел скоростные подсчеты в голове эксперта.
– Мы используем реакцию Рей-Халля – удвоение сил, – подсказал Наенги. – Поспешите, пожалуйста, мне нужно сегодня еще попасть на празднование Ли-Анари.
– И говорить речь, – поддел предсказатель. Ито только поморщился. Зато вокруг резко все засуетились. – А еще у него там девушка.
– Да угомонись ты уже! – фыркнул Итвальд.
Празднество проводилось в огромном парке, который прилегал к храму восьми богов. Эно помог дамам выйти из кареты, еще раз рассыпался в извинениях вперемешку с комплиментами и умчался за начальником. «Сестры» же огляделись и сразу разулыбались. Все вокруг дышало праздником: гирлянды цветов, разноцветные ленты, бумажные фонарики, полотна с пожеланиями любви и счастья, палатки и лотки с вкусностями и мелкими сувенирами, ряженые в исторических костюмах, понять смысл которых у девушек не хватало знаний, музыка, представления уличных артистов, нарядные прохожие, детки в милейших костюмчиках и платьях.