Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 40

— Шерли, я все помню, твой компот и булочка с корицей уже готовы. Невольнику оставили немного похлёбки, ему должно хватить, пусть спускается.

— Мне сегодня в комнату нормальный хороший ужин на двоих.

— Все-таки нашла общий язык с Грегом? Я всегда на это надеялся. Раба можешь сослать на хозяйственный двор, его оттуда никто не погонит, я предупрежу.

— Грег может мечтать хоть о принцессе! Как раз там намечается отбор женихов. Я зверски голодна и хочу побольше еды! Встреча с драконом зимы истрепала мне все нервы, а темные не умеют готовить!

— Шерли, а при чем тут темные эльфы?

— Ужин должен быть у меня через пятнадцать минут. Горячий!

Адриан снова задумчив, о чем-то размышляет и что-то будто бы вертит в пустых руках.

— Госпожа, я позволил себе небольшую шалость.

— Да?

— Тут были мыши, их больше нет.

— Как тебе удалось от них избавиться? Они же были неистребимы!

— Я переговорил с Фро, он не мог их убить, но отослал в другую комнату. Надеюсь, темные эльфы не боятся мышей.

— Гениально! Душ в конце коридора, сбегай, пока никто не вернулся на этаж из трактира. Невольников туда не особо пускают, есть мойка на хозяйственном дворе, но смысл туда идти?

— Благодарю, я постараюсь совершить омовение как можно скорее. А вы, случайно, не знаете, что обозначают руны дождя, меча и полной луны в одной связке с огнем?

— Отдых в теплой постели у камина, — ляпнула я, не подумав.

— Гениально! Вы невероятны, Шерли! Это гениально! Просто потрясающее решение! Спасибо! От всей души!

Точно, блаженный. Или они все такие, эти лунные эльфы? А как он бархатно перекатывает мое имя у себя на губах. Наглость конечно с его стороны невероятная, звать хозяйку просто по имени, но как мое имя чертовски соблазнительно звучит в его исполнении.

Я уже сделала шаг в сторону куртки с заветными карманами, полными эльфийских секретов, но Адриан вернулся обратно, ухватил куртку и пошел в душ. Гад. Любопытство сгубило не одну кошачью душонку. Но я-то не кошка. Поест, отдохнем вместе, уснет, и я узнаю, о ком он грезит, читая письмо. А пока скину надоевшую пропыленную обувь, переоденусь в тонкую рубашку и буду ждать своей очереди в душ. Хоть бы не столкнуться с темными в таком непристойном виде. Хотя, не должна, их комната дальше по этажу, да и ужин в таверне обычно длится довольно долго.

Глава 21

Адриан

Головоломка начинает постепенно складываться у меня в голове. Такой крошечный свиток, сокровище, способное поместиться у меня на ладони, но какая в нем сокрыта невероятная тайна! Если бы те артефакты, о которых говорила Шерли, шли комплектом к этому свитку, то находка стоила бы не один мешок золота высшей пробы. Осталось лишь приложить немного усилий, чтобы расшифровать послание до конца. Вопрос только в том, что мне делать с отгадкой? Просто так кому-нибудь подарить? Ну уж нет, не в моем нынешнем положении. Эта информация — единственный мой капитал, который способен перевесить цену свободы и небольшого домика или квартирки. Вот только, обретя свободу, я расстанусь с хозяйкой. Впрочем, может, это и к лучшему. Я за эти дни позволил себе слишком много. Нарушил понятие о чести, дал волю рукам и губам, смутил девицу настолько, что та унеслась резвой ланью к ручью. Хорошо, что не утопилась, как поступают в таких случаях светлые эльфийки. Это наши лунные девушки совсем не берегут честь до брака. Интересно, что делает сейчас моя сестрица, надеюсь, она вполне счастлива. Не хотел бы я снова попасть под ее властную руку. Надо успеть разгадать тайну свитка до отправки в обратный путь, а ночью попытаться хоть одним глазком взглянуть на артефакты Шерли, и я буду почти свободен. Вот только, как и кому продать мои знания? Встретиться бы сейчас с Императором или принцессой — это было бы чудо. Принцесса подарила меня госпоже просто так, значит, они подруги. Или это простая любезность в обмен на доставку чего-то поистине редкого?

Брр! Отмылся от дорожной грязи, но только какой ценой. Вода ледяная и пахнет ржавым железом. Хорошо, что Шерли не погнала меня мыться во двор. Добрая, ласковая и такая соблазнительная девица. Уложу ее спать, постараюсь сдержать себя и ночью займусь действительно важной работой. Нельзя так просто поддаться соблазну и не сдержать свое естество. Это была бы огромная глупость с моей стороны.

Пропахшая дымом одежда неприятно льнет к чистому телу. Чуть потянулся, распахнул дверь и попал в объятия своей госпожи.

— Простите, я не ожидал, что вы будете тут стоять.

— Ничего страшного. Иди, накрой на стол в нашей комнате, там уже все принесли. Поедим вместе, дождись меня, хорошо.





— Разумеется, моя госпожа.

Магический светильник разбрасывает искорки под потолком, на подносе стоит множество мисок. Отдельно, в углу помещения, рядом с циновкой, нашелся горшок ароматнейшей каши, укрытый ломтиком хлеба. С одной стороны, есть на полу подобно собаке — невероятное унижение. С другой стороны, такую кашу я, действительно, очень люблю, пожалуй, это лучшее из того, что умеют готовить люди. Крупу насыпают в горшок и долго томят в углу очага на углях, а потом поливают сверху маслом, отжатым из семечек, и чуть присыпают ароматной травой. Вкусно невероятно, почти так готовят эльфы у себя дома. Да и хлеб тоже свежий. Всяко это вкусней, чем вареные корни, обжаренные на сале. Приятного аппетита, Шерли. Надеюсь, ты не станешь делиться со мной вот этим. А от кусочка мяса я бы не отказался.

Вспомнил про нашего Фро и отложил ему на крошечную тарелку всего понемногу. Дух, конечно, не съест человеческой пищи, но энергию из нее вытянет всю. Как только они так умеют?

Шерли вернулась довольная, одетая в одну лишь рубаху и полотенце, обмотанное вокруг бедер. Через влажную ткань я вижу те выпуклости, которых так неосмотрительно смел касаться еще в пути.

— Садись со мной за стол, тут довольно вкусно готовят.

— Благодарю, но моя каша тоже очень удалась местному повару, госпожа.

— Садись, не майся дурью. Сейчас поделим все пополам.

— И кашу тоже?

— Не претендую.

Провизия разделена почти честно, мне досталось даже немного больше. Впрочем, сладости девушка сгребла себе все, как только узнала, что я к ним равнодушен. Правда, потом нехотя, явно борясь с природной жадностью сладкоежки, передвинула ближе ко мне крошечный пирожок с заварным кремом. Царская щедрость с ее стороны, судя по тому, как она провожала его взглядом.

— Я могу спросить про те артефакты, что вы взяли с собой? Кажется, древние, вы говорили.

— Спрашивай, конечно.

— А на них есть руны? Или символы?

— Как и на большинстве артефактов, но там, скорее, узор вьется по краю. Если честно, я не смогла разобрать, что он значит. А в прилагаемом к ним свитке тоже все очень туманно написано. А что?

— Я мог бы их посмотреть, если вы не против?

— И подорваться, да? Хотя, они полностью разряжены. Давай утром я их тебе покажу, и вместе попробуем прочитать.

— Я буду рад, — осталось дожить до утра и не умереть от любопытства.

— А почему они тебя так интересуют?

— Я люблю разбирать такого рода надписи. Мне было бы любопытно, если вы, конечно, позволите.

— Хорошо, буду рада поломать голову вместе с тобой. Только встать надо пораньше, я хочу вернуться домой как можно скорей. Все стоящие добытчики собрались здесь. В столице нет никого, а мало ли что может понадобиться Императору. Сейчас, когда магия в Империи начала угасать, без порталов добыть что бы то ни было очень сложно.

— Могу я узнать ваше мнение по одному вопросу? — Шерли задумчиво провернула в ловких пальцах бокал с рубиновым содержимым, на дне закружились, будто танцуя, две некрупные ягодки.

— О чем?

— О магических потоках, моя госпожа, — сказал я мягким вкрадчивым голосом, который должен был пробраться ей в душу, чуть затерев смысл фразы.

— Постараюсь ответить. Что тебя интересует, ведь ты не одарен и никогда не имел дара?