Страница 75 из 77
Что-то мы все обо мне, да обо мне.
А как дела в Королевстве? Ты не слишком загружен бумажной работой, Джеймс? Заскучал тут, должно быть, признайся?
— Да, Корнелиус. Работы, и вправду, прибавилось. Каждый день вынужден отправляться на Землю, погружаюсь в среду, изучаю основы быта. Это отнимает уйму времени. Даже не знаю, как мы справимся с будущим годовым отчетом.
— Позволь, но что же ты делаешь на Земле?
— Прилежно изучаю традиции. Нашёл там опытную учительницу, она знает все учебники наизусть, да ещё и способна дополнить их из личного опыта. Я восхищён.
— Постой, какие учебники, откуда? Марцелла достала их для тебя? Зачем вообще Король уделяет такое внимание родине портальной ведьмы?
— На этом настоял я сам. Мало ли что. Мы должны в полной мере проникнуться культурой её страны.
А учебники? Те же самые, с которых ты снял копию в южном порту. Мы изучили все основные главы.
— Как все?! Там же! Это, того!
— Я даже прикупил много интересных вещей для сладостных пыток. Да-да, здесь, в Королевстве, такое можно купить.
— И как она терпит такие ммм вещи?
— Их терплю я. Да что там терплю, я в восхищении. Полном. Там столько всего. А как применять, ты не найдешь даже в этих книгах. Они слишком скромны и сухи в изложении по моей нынешней мерке.
— Подожди, мы говорим об одном и том же? О книгах, которые про постельные ласки?
— Да-да. Неполные издания для скромных людей. Вот Вероника такое умеет! О! А с рядом приспособлений…
— Приспособлений? Но, прости, для каких целей? Природа всех наградила достаточно для выполнения сего действа.
— Быть может. Но определенные вещи работают как приправа к приевшемуся блюду.
Ты знаешь, я пожалуй пойду, меня ждёт Вероника. Будем всю ночь изучать особенности применения даже не скажу чего.
— Скажи, иначе будет не честно.
— Да? Ты так думаешь, ну тогда ладно.
Льда и горячего чая.
— Опять шутишь? Лёд-то тут при чём? А чай? Его, прости, куда лить?
— Его пить. Разница температур языка партнёра. Да что ты понимаешь. Я вот уже губы себе все... Впрочем, это уже не важно.
Эрлик
Как страшно мне сейчас. Как мне страшно быть рабом, рабом Марцелы, рабом женщины, которую я полюбил. Никого нет и не будет для меня дороже, роднее, ближе. Мне страшно от того, что я не могу чувствовать себя рядом с ней мужчиной. Клеймо раба перечёркивает это право. Я покорен ей, впервые в жизни я покорился и покорился добровольно. Я счастлив быть с ней рядом, чувствовать биение её горячего сердца. Но я не могу, не смею показать себя с ней мужчиной. Я боюсь. Я люблю её, а она? Влюблена? Ей нравятся мои ласки и страсть? Даже не смею надеяться на то , что она меня полюбит хоть когда нибудь. Разве любят рабов? Я бы всё отдал за то, чтобы навечно быть с нею рядом. Боюсь, что она может отказаться от меня, продать. Я всего лишь раб, вещь, лишённая воли, лишённая возможности проявить свою суть, свою силу. Даже если бы моя хозяйка и решилась меня освободить через год, я никогда не смогу вновь стать вполне свободным. Моя хозяйка, как больно это звучит. Не моя любимая, не моя женщина, не моя любимая женщина. Хорошо, пусть хозяйка, хозяйка моего сердца. Если только случится чудо, и я стану свободным, меня ждёт каторга. Но хуже каторги для меня, это жить без любимой. Тогда уж лучше смерть. Зачем мне жизнь без неё? Раньше, когда я слышал, что бывает такая любовь, что выше жизни и смерти, я не верил этому. Говорят, что такая любовь случается лишь раз в сто лет. Но теперь я знаю, что это возможно. Испытал на себе и погиб.
Если бы я был свободным, я открыл бы своей ведьме целый мир. Мы отправились бы с ней в плавание на паруснике к неизведанным землям и неоткрытым островам. Я много видел чудес, пока ходил в море матросом. Я показал бы ей их все.
Вспомнилось вдруг, как юнга кричит на мачте: «Земля!».
Наш корабль неспешно заходит в порт. Чужеземцы в пёстрых одеждах встречают нас. Запах пряностей, крики на незнакомом языке, суета, странные лица.
Или земля, которая встречает прохладой лесов, и диковинные животные выходят из зарослей прямо на берег.
Или мираж, когда над морем, над волнами плывёт сказочный город. Несколько раз я видел даже такое. А ещё волны, которые набегают на берег, оставляя клочья пены среди камней и песка, и снова возвращаются в море.
Мы стояли бы на тёплой палубе босиком, обнявшись, лунной ночью. И палуба покачивалась бы под нами, как колыбель. А волны и лёгкий ветерок пели бы нам песню любви.
Я боюсь нарушить то хрупкое равновесие, что существует сейчас, словом, взглядом. Боюсь спугнуть своё счастье. Боюсь спросить лишний раз. Если бы я был свободен, мы отправились бы в плавание, плавание длиною в жизнь.
Так склони же, ныне и вовеки, покорнейший из рабов, Эрлик, свою буйную гордую голову к ногам ведьмы ради счастья продлить те мгновения, что суждено быть рядом с любимой.
Утро обещало прекрасный день.
Эмиль приготовил дивный завтрак. Булочки с начинкой из сыра и грибов. Эрлик принёс мне это чудо в постель вместе с чашечкой ароматного кофе. Мир и благоденствие царили в моих покоях. Эмиль уточнял некоторые, не совсем ясные ему моменты в книгах. Вскоре меня позвали вниз юные оборотни. Эльф с Земли шёл обратно вместе со своею охраной. Долго благодарил и за проход, и за спасение из тюрьмы. Обещал любую помощь на Земле, я же в ответ обещала помогать в Королевстве. Предупредил, что в районе двери в Пермь ловят двух опасных преступников. Я ответила ему, что эта информация устарела, и я гарантирую безопасность прохода. Эльф в ответ хмыкнул и отбыл восвояси. Затем пришёл Жорж. Эрхан позвал меня и варвара к тому в Королевство.
— Госпожа чёрная ведьма, Вы сегодня просто неотразимы!
Неужели он, наконец-то, понял, что я не монстр, и Эрлику живётся тут хорошо? Здорово, если так.
— Доброе утро, Жорж. Рада вас видеть. Вы пришли к Эрлику?
— Я был бы рад забрать ваших гаремников на прогулку по столице, если Вы, конечно, не против.
— Боюсь, что Эмиль нужен мне сегодня самой, а вот Эрлик, я думаю, охотно составит вам компанию.
— Госпожа? А что Вы хотите от Эмиля?
— Вы не набрали мне нормальных грибов впятером. Признавайся, отравить хотели? Вот что я буду сушить на зиму? А засолка? Вернёшься — покусаю. А пока тебя нет, я схожу с эльфом в дикий лес за грибами.
— Будьте там осторожны, моя госпожа.
— Хорошего вам обоим отдыха. Жду к обеду.
— Всенепременно, госпожа Марцелла. Всего вам доброго.
Глава 64
С чистой совестью мы с Эмилем отправились за грибами в лес Пермского края. Солнце золотило кроны деревьев. Погода стояла чудесная, тепло, сухо. Влага была лишь в ложбинках. Повезло наткнуться на целый рыжеватый ковер крупных лисичек. Под рубашкой на мне была футболка с вырезанной спиной. Немного, совсем чуть-чуть я полетала. Так здорово. Пока что я рискнула летать невысоко, всего в паре метров над дорогой. Эмиль смотрел во все глаза.
Часа через два мы вернулись домой. Бревенчатый терем, как выглядел дом с этой стороны, манил обещанием отдыха и вкусного обеда. Эрлик ещё не вернулся. Впрочем, и рано ещё. Вчетвером с обеими оборотницами мы довольно быстро разобрали и почистили нашу добычу. Айна стала такой мягкой, такой спокойной. Скорее стал бы уже виден животик. Никто не мог предположить толком, в кого пойдёт этот малыш. Будет он просто эльфом или же эльфом, способным к обороту в пантеру, а может, и вовсе оборотнем с изысканными немного эльфийскими чертами лица. Эмиль был учтив и довольно расслаблен. Пора накрывать стол к обеду. Марфа хлопочет у плиты, сегодня будет домашняя сдоба. Мирэль спустился и помогает с посудой. Тихое милое счастье быть в кругу друзей. Где же варвар? Загулялся? Так, вроде, на него не похоже. Или перестал меня опасаться и решил немного задержаться? Мало ли, всякое может быть в пути. Тем более, Жорж лишён дара магии, ему открытие портала недоступно по природе. Он был в каком-то небольшом экипаже. Пока туда доедут, пока обратно. Не буду переживать, Эрлику нужны такие прогулки. Не ходить же мне за ним везде следом. Впрочем, сердце слегка кольнуло предчувствием недоброго, когда место слева от меня за столом так и осталось пустым до самого конца обеда.