Страница 63 из 65
– Один долг на двоих, помнишь? – прижимается он губами к моей макушке, в тот миг, когда нас насквозь прошивает силой артефакта. – Моя сила теперь и твоя. Я держу тебя, моя королева.
Глава 33
– Ваше величество, вы такая красивая, – восхищённо выдыхает Линн. Поправляет ещё раз длинный шлейф моего платья, каскад бриллиантовых нитей, струящихся по спине, и отступает в сторону, смотря на меня огромными восторженными глазами.
Главная королевская швея, тэри Надэлин с тремя своими подручными, помогающие мне с примеркой наряда для коронации, тоже застыли в сторонке, всем своим видом демонстрируя восхищение.
С едва заметным вздохом, я поворачиваю голову к зеркалу, чтобы и самой взглянуть наконец на результат многодневного труда армии мастериц под бдительным присмотром моей любимой тёти. Результат, надо признать, невероятный и потрясающе красивый.
Платье из белого шёлка, расшитого золотом, выглядит настоящим произведением искусства. Даже я это признаю. Из зеркала на меня смотрит Королева. И не воительница на этот раз. Настолько женственной и одновременно величественной я себя, пожалуй, даже представить никогда не могла. Интересно, Синну понравится?
– Линн права. Ты великолепна, – тётя Марион с растроганной улыбкой обходит меня по кругу, любуясь. – Девочки подайте мантию её величеству.
– Зачем? – вскидываю я бровь. И так уже больше часа потратила на все эти примерки.
– Чтобы убедиться в том, что всё идеально сочетается, – поучительно провозглашает баронесса Аддор, повелительно кивая растерявшейся Линн.
Лисичка, став моей самой доверенной служанкой с перспективой получения статуса личной камеристки королевы, с огромнейшим рвением принялась вникать в свои обязанности и старательно оправдывать моё высочайшее доверие. Поэтому, прежде чем выполнить приказ тёти, она вопросительно смотрит на меня. Приходится согласно кивнуть. Чем быстрее мы с этим покончим, тем раньше я освобожусь и смогу присоединиться к мужу.
После случившегося в Гонтраме прошло уже больше суток, но нам ещё столько проблем предстоит разгрести, что голова пухнет. Две головы, точнее. И то, что нас теперь двое в этой упряжи, не может меня не радовать, если честно.
Но коронация тоже не за горами, поэтому приходится отвлекаться и на её подготовку. Хотя в голове у меня сейчас совершенно не платья и не планы торжества. Хорошо, что у меня для этого есть тётя Марион.
Я же, позволив Линн накинуть на мои плечи отороченную белоснежным мехом мантию, мыслями снова возвращаюсь к гораздо более занимающим меня вопросам.
Да, заговор практически распутан, да восстание подавлено, да артефакт напитан нашими с мужем совместными усилиями на десятилетия вперёд. И город спасён. Человеческих жертв оказалось гораздо меньше, чем мы опасались. Разрушений тоже.
Синн убил некроманта, который, управляя моим братом, привёл Рика к артефакту и заставил его активировать. Тело шамана на опознание забрали оборотни. Пока известно только, что он родом с юга Верриды.
Драмора задержали в городе агенты Тайной Канцелярии. Он, руководя через марионеток мятежом, попал под стазис, и был обнаружен во время облавы. Правда, придя в себя и поняв, что к чему, попытался последовать примеру своего подельника Хатрила. У него даже почти получилось, но задержавший его агент, извещённый о такой вероятности, вовремя зарядил заморозкой по лицу бывшего магистра.
Но мы до сих пор не нашли Рика. На поиски брошены десятки лучших ищеек в команде с опытными горняками, но его следов пока никто не обнаружил. И хотя я знаю, всей душой своей чувствую, что мой брат жив, но сердце ведь всё равно не на месте. А вдруг ранен, а вдруг его засыпало, и он всё это время лежит где-то глубоко под землёй истекая кровью?
И люди, ставшие безвольными марионетками… мы по-прежнему не знаем точно, как их спасти. Лучшие умы Ковена магов, в том числе мой дядя, уже ломают головы над куклой, оставшейся мне от Рика.
Подвижки есть. Но никто не берётся сказать, сколько времени потребуется, чтобы до конца разобраться, как работает эта штука.
А ведь Рик разобрался. Он смог перекинуть нити контроля, которыми его держали, на меня, дав тем самым мне возможность освободить его.
Конечно, далеко не все заговорщики и мятежники были порабощены с помощью проклятых кукол. Большинство просто подпали под мощнейшее ментальное воздействие, усиленное артефактами, что изобрели совместно Драмор с Хатрилом. Но очень много осталось тех, кто пострадал намного серьёзней.
В общем забот ещё хватает.
– По-моему, всё замечательно сочетается. Все молодцы. Я довольна. Снимайте это уже и отпускайте меня работать, – оценив свой внешний вид в зеркале, требую я у тёти Марион, и королевской швеи с её подручными.
– Ты неисправима, – фыркает баронесса.
– Возможно, – улыбаюсь я ей примиряюще. – Платье восхитительное. Я восторге, правда, но мне уже надо идти.
По прогнозам целителей как раз уже должен прийти в себя обмороженный Драмор. И на этот раз я решительно настроена присутствовать на допросе, что бы там Синн не говорил.
И как часто это бывает, стоит мне только о нём подумать, как мой супруг сразу же появляется. Чувствует он что ли?
Вот и сейчас Синн, не утруждая себя стуком, заходит в наши теперь уже общие покои.
И застывает столпом у двери, жадно пожирая меня взглядом. Я, наверное, никогда не перестану наслаждаться тем, как он на меня смотрит. Когда от одного лишь взгляда любимых глаз весь остальной мир замирает, и мы остаёмся в нём одни.
– Нравлюсь, муж мой? – тяну, неспешно поворачиваясь перед ним.
Вместо ответа Синн делает хищный шаг ко мне, а затем ещё один, и ещё, пока не оказывается совсем рядом, нависая надо мной. Ох, как же он меня будоражит своим голодом.
– Я сражён, жена моя, – низким голосом с бархатистыми нотками сообщает мне, пытаясь обнять.
– Нет-нет. Руками не трогай, – с игривым смешком уворачиваюсь от его захвата. – Ещё испортишь мне платье, и я вынуждена буду по новой терпеть все эти примерки. Подожди меня чуть-чуть, мы как раз закончили.
– Хм, как вовремя я пришёл, – Синн улыбается, лукаво щуря глаза. – С удовольствием подожду.
С этими словами он оставляет на моих губах короткий обжигающий поцелуй, демонстративно держа руки в стороне, а потом уходит к одному из диванчиков, чтобы устроиться там с самым невозмутимым видом. Явно собираясь смотреть, как меня будут раздевать.
Рядом отмирает тётя, смущённо хмыкая. Полыхает заалевшими щеками Линн. Взволнованно переглядываются швея со своими помощницами. А ему хоть бы что. Получив меня на законных основаниях, мой любимый оборотень явно не намерен держаться от меня в стороне ради каких-то правил приличия. Вот и сидит теперь, наблюдая из-под ресниц, за тем, как снимают с меня платье. Наверняка ещё и запоминает последовательность процесса на всякий случай.
– Есть какие-то новости? – получаю я наконец возможность спросить, когда мы остаёмся одни.
Тэри Надэлин с помощницами уже унесли мой наряд. Тётя тоже деликатно удалилась. Дольше всех задержалась Линн, подбирая мне одежду. Но и её я уже отослала.
Кутаясь в шелковый халат подхожу к мужу, чтобы сесть рядом, но он притягивает меня к себе на колени.
– Да. Драмор очнулся. Можем забирать его из госпиталя и допрашивать сколько душе угодно, – сообщает Синн, зарываясь лицом в мою шею и запуская ладони под шелк халата, поглаживая мои бёдра. – И мы, кажется, нашли следы твоего брата.
– Что? – вскидываюсь я, но мужские руки крепко удерживают меня на месте. – Следы? А его самого?
– Нет. Только следы. Горняки наконец смогли обнаружить место, куда он провалился. И ищейки там всё обследовали. Нашли его кровь, разодранный китель. Смогли по запаху и следам проследить его путь почти до выхода из пещер. Он ушёл оттуда на своих ногах, Талли.
– Значит, действительно жив. Но… но почему он не объявился тогда? – непонимающе хмурюсь, всматриваясь в лицо мужа. – Что-то известно о том, куда он дальше подался? Может к своему наставнику?