Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 51

После этих слов взгляды собравшихся вокруг бойцов скрестились на сидящем в седле Мизаре, который с непонимающим видом начал разглядывать своих подчиненных.

— И что это вы так на меня уставились? Я никаких Змей Даруша не знаю, так что о чем талдычит наш толстый следопыт — понятия не имею. Вот про Змей Тагонаха я знаю — здоровенные и крайне крепкие твари, которых дроу используют в качестве живого тарана. Но я так понимаю, что речь идет не про них?

— Господин Мизар… — Парень из местных жителей, что стоял рядом с тучным следопытом, привлек к себе внимание одноглазого фарольца. — Змеи Даруша — это крайне опасные пустынные хищники, которых боятся все, кто когда-либо путешествовал через пески. Эти огромные твари не уступят в обхвате среднему винному бочонку, а в длину будут как две больших поводы, стоящие друг за другом. Яд их способен за минуту свалить даже здорового быка, а череп этих змей настолько крепок, что его можно использовать в ремесленном деле при создании оружия или доспехов. Груда оплеванных костей, которую я нашел — это остатки предыдущих жертв Змей Даруша. Эти твари метят так свою территорию, срыгивая наполовину переваренную добычу. И судя по размеру этой кучи, местная стая не то, чтобы очень маленькая…

— Хочешь сказать, на нас могут в любой момент напасть и если мы хотим сохранить свои шкуры, то нам надо в максимально быстром темпе отсюда уходить? — Хмыкнув, спросил у него ничуть не напуганный Мизар, которому после всего пережитого боятся каких-то пустынных червей-переростков было немного поздновато.

— Господин, нам и в самом деле стоит убраться из этого места, но боюсь, что даже это не даст полной защиты от Змей Даруша.

— Эти твари — жуткие территориальные хищники. — Неожиданно влез в разговор молчавший до этого момента Гил. — И так получилось, что мы уже залезли на их территорию. Пять десятков человек с хвостиком — для крупной стаи вполне себе приличная добыча, которой хватит на долгое время и тут есть варианты. Если их совсем немного, то они могут испугаться и нападать на нас никто не станет. Но если мы попытаемся отступить, то змеи однозначно воспримут это как слабость и поймут, что мы их боимся. Так что даже если мы сейчас развернемся и пойдем в обход, то вероятнее всего твари просто поползут следом за нами и нападут, пока отряд будет на марше. Столь крупный отряд, как у нас уже должен был привлечь внимание этих плотоядных созданий.

— И так — плохо, и эдак — не слишком приятно… — Задумчиво почесал растущую щетину одноглазый наемник. — А что насчет драки? Отбиться от них мы не сможем?

— Зависит от того, насколько крупной будет стая. — С сомнениями пожал плечами Добрый Малый. — Обычно они состоят из пяти-десяти тварей и если новички из сельских не побегут от них, сверкая пятками, то у нас есть все шансы.

— На этот счет можете не переживать… — Химим достал из висевших на поясе ножен одну из своих сабель и глядя на деревенских ребят, начал показательно проверять заточку своего оружия. — Они же знают, какая участь будет ждать дезертиров, верно?

На это активно закивали не только набранные в деревне парни, но и те наемники, которых Мизар нанял из пленных с помощью заключенного договора. Хоть времени с момента их вступления в отряд прошло совсем немного, пятерка головорезов во главе со смуглым мордоворотом успела нагнать на новобранцев такой жути, что большая часть не то, что спорить — вздохнуть лишний раз в их присутствии боялась.

— В таком случае идем по тому же маршруту и глядим в оба. Если песок где-то ведет себя странно, то не молчим и говорим об этом старшим товарищам, а дальше они уже разберутся, обман зрения это или затаившийся в засаде червяк. Если повезет, то твари подумают, что мы сильнее и лезть на нас никто не станет… Выполнять! — Дождавшись, пока его бойцы выстроятся в цепочку и продолжат движение, одноглазый фаролец подозвал к себе наемную убийцу и тихо ей сказал. — Далеко от меня не отходи и держи оружие наготове. Что-то мне подсказывает, что спокойно пройти нам не получится…

В случае, если дела пойдут совсем худо, бывший рыбак собирался просто и незатейливо бросить свой отряд на растерзание хищным тварям и пока те лакомятся свежатиной, взять в охапку самого лояльного бойца, а затем дать на хуазе деру. Примерное направление парень знал, бежала по песчаным барханам Ягай довольно бодро, а припасов, которые были в заплечном мешке Мизара, при должной экономии хватило бы как раз на месяц, за который они бы успели добраться до нужного форта.

— Предчувствие? — Скептически посмотрела на него темноволосая девушка, что, как и сам Мизар, не особо переживала по поводу Змей Даруша. Хотя правильнее было сказать, что Зария вообще ни о чем особо не переживала и скорее всего, просто смирилась, что отныне её жизнь принадлежит не ей.

— Скорее, практика и печальный опыт. Каждый раз, когда может случиться какая-то гадость, она со мной непременно случается и у меня есть большие сомнения, что данный случай станет исключением…

— Если все так, как ты говоришь, то почему ты до сих пор еще жив? — Тихо хмыкнула наемная убийца.





— Ты не поверишь, но я часто задаю себе этот вопрос. И пока что ответа на него я не получил… — Тяжело вздохнув, одноглазый фаролец упрямо тряхнул головой и похабно ухмыльнувшись, добавил. — К слову, ночевать теперь тоже будешь рядом со мной. Станешь, так сказать, денно и нощно оберегать господское тело…

На самом деле какого-либо серьезного влечения к наемной убийце парень не испытывал — да, девушка была недурна собой и хорошо сложена, но после страстной Инариль она выглядела малость… Блекло, а сам Мизар не настолько оголодал по женскому телу, чтобы тащить в спальный мешок профессиональную горлорезку, пользуясь над ней своей властью.

Но вот лишний раз позлить Зарию он был совсем не против.

Глава 18

Теряя контроль

— Господин Улиэль…

Беловолосая эльфийка, скрытая под сильнейшей иллюзией высокого мужчины своего народа, повернулась к вошедшему в её покои остроухому воину. В обычной ситуации наглеца, что посмел без стука войти в её покои, девушка встретила бы особо мучительным заклятием, но сейчас она не могла себе этого позволить — хотя король Фарола, Фаркус Третий, выделил посольству из Княжества Осенней Листвы целое крыло своего дворца, он вряд ли бы оценил применение боевой магии в стенах своего дома.

— Господин Улиэль, мы получили срочное донесение от наших информаторов среди смертных и как вы приказывали — я сразу же принес его вам. — Облаченный в легкие доспехи боец протянул Улиэль несколько кожаных папок, которые та с безразличным лицом приняла, после чего беловолосая эльфийка небрежным жестом отослала подчиненного прочь и уселась за небольшой изящный столик.

Тихо пробормотав слова ограждающего заклятья, эльфийка создала купол чар, что должны были защитить её от разного рода следящих заклинаний и открыв первую папку, аккуратно достала из неё исписанные мелким почерком листы пергамента.

" — Как и ожидалось от смертных… Провал за провалом." — После прочтения первых нескольких строк беловолосая эльфийка тяжело вздохнула.

Несмотря на то, что официально она прибыла в фарольское королевство как посол, для заключения мира между Княжеством Осенней Листвы и его восточным соседом, на деле основной задачей Улиэль было разобраться с человеческим головорезом, что сумел узнать её страшную тайну.

Вот только смертный, что посмел не только увидеть её в оголенном виде, украсть доставшийся от матери кулон (Облапав девушку в процессе сего нечестивого деяния), но еще и сбежать от заслуженной кары в лице разъярённого Морога, оказался на редкость пронырливой тварью и пока что успешно ускользал от всех охотников за головами, что шли по его следу.

Послушав совет своего «заместителя», девушка не стала привлекать к этому делу фарольскую разведку и решила поступить несколько хитрее, назначив за голову Мизара щедрую награду, через несколько подставных лиц. Причем сумма эта была достаточно крупной, чтобы на неё многие польстились, но недостаточно большой, чтобы этим делом заинтересовались слуги Фаркуса Третьего.