Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 217



— Эккози, надеюсь вы поймете мое положение, — просительно улыбнулся Кларио. — Казна города опустошена — урон, причиненный штормом, услуги успокаивающих его чантеров Хуана, помощь горожанам, оставшимся без жилья и средств к существованию — все это изрядно сократило мои ресурсы. Думаю, я смогу выделить вам около сотни лусце.

— Две месячных зарплаты моего главного канонира, — улыбка Кьелла стала еще шире. — Это смешно, губернатор. За такие деньги вы и вечно пьяного рауатайского инвалида не наймете. Тем более, как я слышал, Хуана вы так и не заплатили. Так ли сокращены ваши ресурсы всеми прочими бедствиями?

— Мерла, — пробормотал под нос губернатор, — у кого-то из моих подчиненных слишком длинный язык… Я смогу увеличить…

— Суоле, губернатор, полновесные суоле, — прервал его гламфеллен. — В количестве, способном оправдать трату моего времени на оказание вам ценной услуги, без которой, возможно, вы со свистом улетите с поста губернатора. Дайте мне хорошую цену, или мы попросту уйдем. Меня не так уж много держит на вашем острове.

— Вы выкручиваете мне руки, фентре, — бледно улыбнулся Кларио. — Всех свободных денег в казне наберется где-то на две сотни суоле. Отдавая их вам, я оставлю без куска хлеба…

— Мне без разницы, — снова прервал его эльф. — Согласен на две сотни. Плату вперед. Если вы волнуетесь, что ваши деньги сгинут вместе с нами в джунглях, то они побудут у моего человека, который останется на берегу. Если мы не вернемся через неделю, он их вам вернет. Это мои условия, и других не будет.

— Я вынужден уступить вашей деловой хватке, фентре, — Кларио вытер вспотевшие ладони, и до странного успокоился. Кьелла посетила мысль, что он, похоже, изрядно продешевил. «Двести золота — нормальный куш за прогулку по лесу. Не надо слишком уж жадиться.» — Когда вы собираетесь выступить?

— У меня остались дела в городе и селении Хуана. Я рассчитываю разобраться с ними сегодня или завтра. Послезавтра мы придем к вам за нашей предоплатой, и выдвинемся в путь.

— Гелларде. В таком случае, если у вас больше нет никаких дел ко мне.? — физиономия Кларио выглядела слишком довольной для человека, отдающего последнее. «Точно продешевил. Вот ведь скользкий угорь,” с некоторым восхищением подумал Кьелл.

— Никаких, губернатор. Удачи в чиновнических делах.

— Корес, касита Лофгрен. Корес, фентре Тейлеж. Удачи вам в нашем маленьком общем начинании.

— «Специалист по решению проблем», серьезно? — со странной интонацией спросил Кьелла Эдер, когда они вышли из особняка губернатора и двинулись в направлении восточных окраин Порта Маже.

— А что? Не нравится? — пожал плечами эльф.

— Да нет, почему же, давай волю своей фантазии, сколько душе угодно, — Эдер выбил трубку о предплечье. — Меня ну совсем не беспокоит, когда меня называют «специалистом по решению проблем», или, например, «человеком, что избавляется от неприятностей», или же, «умельцем, решающим деликатные вопросы»… Вот еще один — «мирской служитель Берата», как тебе?

— Ладно, ладно, — замахал руками гламфеллен, ухмыляясь. — В следующий раз представлю тебя как «мой друг, бьющий людей кулаком в лицо». Лучше?

— Что же только людей? — Эдер смачно затянулся. — Почему без внимания оставлены прочие виды Эоры? Может, я предпочитаю бить людей под ложечку, а в лицо бью дварфов, так как только они подходящего роста?

— Если я перед каждым буду разглагольствовать, кого и куда ты любишь бить, мы ни с кем ни о чем не договоримся, — Кьелл перешагнул глубокую лужу. Они начинали попадаться на пути друзей все чаще. — Во-первых, от нас начнут старательно оберегать свои лица дварфы, солнечные сплетения люди, и так далее, а это не способствует успешности переговоров. А во-вторых, подробное перечисление всех твоих кулачных предпочтений займет слишком много времени, от нас всюду устанут, и отовсюду вытурят.



— Кстати, о переговорах. Не слишком ли ты взялся за старика губернатора? У него в городе и правда разруха.

— Наоборот, продешевил, — скривился эльф. — Помнишь, что нам заплатил Кольш за устранение своего кузена-лорда?

— Ни единого медного панда, вроде бы, — почесал бороду блондин.

— Вот поэтому переговоры ведешь не ты. Все замковое имущество, самовывозом. Все мы, конечно, не уволокли, но помню, деликатесы с замковой кухни вам пошли на ура, например.

— А, точно. Помню, Хиравиас хотел утащить полный рыцарский доспех на человека, вместе со стойкой. Он с ним выглядел как ребенок, тянущий домой пьяницу-папу, ха. Ума не приложу, зачем стальной доспех на человека мог понадобиться орлану-друиду?

— Не спрашивай меня, я орланов никогда толком не понимал, — поморщился Кьелл. — Может, детям домой отослать, как сувенир. Они бы в нем прятались от мамы. Но я это к чему? Две сотни золота — мелочи, хватит примерно на три-четыре денька полноценного функционирования нашего нового кораблика, если брать все зарплаты и траты. Кларио этого еще не знает, но он своей жадностью включил в нашу сделку самовывоз всего ценного из этих его руин. Поглядывай там по сторонам.

— Сделаю. Кстати, о поглядывании по сторонам, — Эдер внезапно скинул с плеча щит и потянул из ножен саблю. — Тебе не кажется, что вон те местные как-то нехорошо на нас смотрят?

— Угу, особенно нехорошо на нас пялятся аркебузы тех двоих. К бою, Эдер. Не дай им себя окружить, — Кьелл напутственно хлопнул друга по плечу, и бросил себя вперёд, навстречу аркебузирам. Легко отталкиваясь носками сапог от поверхности воды, он скользил навстречу пораженно пялящимся на него бандитам, словно бестелесный дух. Впрочем, те быстро опомнились.

«Цингун[28] Искусства Золотого Гуся подходит мне идеально,“ отрешенно размышлял Кьелл, подбивая одну аркебузу вверх, и уклоняясь от ищущего ствола второй. Обе оглушительно разрядились, заволакивая все вокруг едким пороховым дымом. «Но не потому, что как-то резонирует с моим течением ци, или потому, что позволяет мне бегать по воде, аки спешащий на пожар Иисус. Нет, просто мои шуточки влегкую не менее плоские и бородатые, чем у дедов из одноимённой юмористической программы, ха.» Он наградил ближнего аркебузира щедрой оплеухой, отправившей того в нокаут, и послал в дальнего быстрый импульс пальцевой техники Одного Ян. На эльфа бросились еще двое, с мечом и плотницким топором. Тот спокойно и даже с ленцой расшвырял их мощными ударами.

— Помочь, Эдер? — осведомился Кьелл у товарища, помахивая ладонью перед лицом — дым сгоревшего пороха, заволокший ставшую прибежищем бандитов небольшую веранду, не спешил рассеиваться. «Может, компоненты этого пороха и не включают в себя мочу сильно пьющих мужчин, но явно там тоже что-то ядреное,” морщась, подумал гламфеллен.

— Не откажусь, — прокряхтел дирвудец. Стоя по колено в воде, он держал оборону против троих — успешно, атаки бандитов наталкивались на его щит, бессильно царапали броню, и сталкивались с верной саблей Эдера, но блондин успевал только защищаться. Удачная контратака в начале стычки распорола одному из мародеров бок, но бандит, похоже, только рассвирепел от боли и потери крови, вдохновляемый численным превосходством своей стороны. Протанцуй они еще минуты две-три, и подранок бы свалился, но гламфеллен не собирался тратить на этих работников ножа и топора и лишней секунды. Три едва видимых и беззвучных импульса техники Одного Ян, врезавшиеся бандитам под основание черепа, заставили их рухнуть, как подкошенных. Дирвудец благодарно кивнул, вытирая пот.

— Не ранен? — обеспокоенно осведомился бледный эльф. Он не был в восторге от перспективы возиться с ранами в этой сырости и грязи.

— Ни царапины, — осклабился Эдер. — Обычные воришки, понятия не имели, как биться с доспешным противником. Даже не попытались целиться мне в ноги.

— Вот и здорово. Обыскивать их будем, или плюнем на этих любителей чужого добра?

— Как их аркебузы? — Эдер выбрался на сухое место и, сняв сапог, принялся вытряхивать из него воду.

— Дрянь, — разочарованно скривился Кьелл. Его ускоренное текущей по энергоканалам ци восприятие позволило ему в подробностях осмотреть оружие противников во время боя. — Стволы изношены и давно не чищены, ложи выщерблены, у одной вообще треснула и веревочкой подвязана. Разве что от крайней бедности таким воевать.