Страница 25 из 66
Вдруг земля под ногами задрожала, да с такой силой, что Сун рухнул на четвереньки и отчаянно вцепился в дерн. Гигантские ветви показались со всех сторон, поднимая островок земли с Суном к небу и унося далеко с тропы. Парень с криком зажмурил глаза, увидев внизу лишь бурлящий клубящийся туман и бесконечную бездну над головой. В следующий миг рука древесного духа замерла, но лишь за тем, чтобы резко рвануться вниз. Когда же Сун, едва удерживавшийся на островке, уже был мысленно готов к полету в неизвестность, все прекратилось, и островок остановился перед стоявшей на до смешного тонких жердях роще. Сун посмотрел в темные провалы между ветвями и рухнул навзничь, пытаясь отдышаться.
— Человек? Человек! Живой! Совсем живой! — раздался оглушительный шепот множества голосов. — Мягонький! Тепленький! Смотри, смотри! Еще не сожрали! Кличущий хорошо работает! Да! Молодец! Заслужил награду! Карга будет довольна! Довольна! — набирал шепот силу, превращаясь в гвалт, от которого хотелось зажать уши руками, лишь бы как-то отгородиться от него.
Обманул-таки.
Тихо смеясь над своей глупостью, Сун лежал, раскинув руки, и смотрел в безграничную черноту неба перепутья. Стоило ему вдохнуть свободы, как сама реальность посыпалась под его ногами, лишь бы он не получил большего. Не так он представлял собственный конец, но от этого лишь хотелось смеяться громче.
До того нелепо умереть… Действительно мог только ты, Сун!
Не давая Суну погрузиться в подступавшую истерию, древесная рука вновь дернулась и двинулась к провалу между ветвями. В этот миг Суна накрыл непроглядный мрак. Крепко зажмурившись, парень сжался в комок, будто это могло как-то защитить его, и крепче вцепился в пожухлую траву. Но древесный дух и капли внимания не обратил на бессмысленные манипуляции.
Через несколько мгновений «рука» перевернулась и стряхнула Суна с островка на плотно утоптанную тропу. Он нелепо шлепнулся на землю, от неожиданности не сразу поднявшись на ноги. Ничего не понимая, он хлопал глазами и даже не пытался пошевелиться. Он был наверняка уверен, что процесс съедения должен был ощущаться по-другому. Однако сколько бы он ни лежал, ничего не происходило, лишь конечности затекали все сильнее.
Сун развернул голову и с удивлением обнаружил особенно яркий в этой тьме фонарь. Так близко, только руку протяни! Он настороженно поднялся на ноги и двинулся на свет. Может, это и огонь, в котором он сгорит, подобно мотыльку, но других путей в этом чудном месте все равно не видать.
Чем ближе к фонарю он подходил, тем четче виднелся силуэт небольшой хижины, похожей на заваленный листьями пень с дверью и единственным круглым окошком. Из изогнутой трубы тянулась тонкая струйка дыма, едва видимая в свете фонаря; весь порог порос ядовитыми грибами. Вокруг ни души, лишь толстые нити паутины тянулись от веток к хижине и десятки крошечных глаз наблюдали с нее за гостем. Похоже, именно здесь жила карга. Все в этом месте жаждало, чтобы они встретились, но от этого желание Суна увидеть каргу только быстрее угасало. Древесный дух говорил, что Хивас хорошо выполнил свою работу, направив живого человека к карге. Значило ли это, что демон подставил его? Был лишь один способ узнать.
Сун решительно открыл дверь и шагнул в хижину, в следующий миг оказавшись в удивительной красоты белокаменной беседке, залитой светом неестественно большой луны. Вокруг протирался усыпанный красными цветами луг, а вдали виднелся размытый силуэт горного хребта. Видимо, пейзажи мира живых карге куда больше приходились по душе, нежели переменчивые картины Царства Снов.
— Явился — не запылился! — недовольно процедил скрипучий женский голос сбоку. — Как долго ты собирался заставлять меня ждать?
Сун резко развернулся на голос и нос к носу столкнулся с высокой женщиной средних лет. Кожа бледно-серая, похожая на пергамент, распущенные черные волосы змеились по телу, прикрытому свободно струящейся алой накидкой, чудно переходившей в простое платье с узкими рукавами. На мгновение ярко зеленые глаза ее пугающе распахнулись, а радужка увеличилась, делая женщину похожей на змею или ящерицу, но в следующую секунду все исчезло. Бряцнув множеством тонких браслетов, она вцепилась в лицо Суна, вынуждая того поворачивать голову из стороны в сторону, пока карга рассматривала его, как недозрелый фрукт.
— Хивас, безмозглый ящер! Тебе хоть что-то можно доверить?! — раздраженно процедила она, отстраняясь. — Впрочем, как его винить? Люди все на одно лицо, а живые сюда почти не приходят… — она сокрушенно покачала головой и вышла из беседки, будто потеряв всякий интерес к ошарешенному мальчишке.
— Простите, госпожа, — нервно выдохнул Сун, — мне неведомо, кого вы ожидали. По настоянию господина Хиваса я лишь надеялся попросить вас о помощи. Без вас мне никак не выбраться…
— «Лишь»? Так говоришь, будто просить помощи у той, что вы зовете Морой, — сущая безделица, доступная любому желающему! — презрительно фыркнула женщина, с насмешкой краем глаза наблюдая, как парень стремительно бледнеет, едва удерживаясь на ногах.
Как рыба, выброшенная на берег, он открывал и закрывал рот, не в силах произнести нечто вразумительное. Неужели, и правда перед ним стояло самое настоящее божество? Неужели, карга, к которой столь пренебрежительно отправил его Хивас, и есть богиня смерти Мора? От осознания этого затряслись руки.
— Прекращай бормотать ерунду! Подойди и ответь: известен ли тебе человек по имени Акари? — грозно вопросила Мора, оборачиваясь к Суну.
С последним словом дрожь исчезла, словно обрубленная топором палача. Акари? При чем здесь он? Разве не должен дух досточтимого Мессии отправиться в Запретную библиотеку в посмертное услужение богу знаний? Пуст он погиб, Море не должно быть до него дела! Панически размышляя, Сун прикусил нижнюю губу, но тут же с ужасом вздрогнул — боль становилась заметно слабее. Времени оставалось мало, и стоило распорядиться им разумно, раз уж судьба не спешила скормить парня местным демонам. Взяв себя в руки, Сун неуверенно шагнул к женщине.
— Едва ли он был единственным в мире, но это имя носил последний Мессия бога знаний. Если вы ждали его, то я не понимаю, отчего искали живого человека, — тихим и ровным голосом отвечал Сун, невольно отметив, как напряглась женщина. — Господин Акари был жестоко убит почти десять лет назад.
— Невозможно! — резко повернулась Мора. — Все души мертвых людей проходят через перепутье!
Сун чуть дернул бровями от удивления.
— Однако это так, — смиренно склонил голову он, внутренне содрогнувшись под яростным взглядом глаз, вновь ставших змеиными. — Мы всей общиной хоронили его.
— Интересно, это кое-что проясняет, — едва слышно протянула Мора. — Пройдемте-ка со мной, юноша, — громче произнесла она, обращаясь к Суну, и зашагала вперед, сквозь поле кроваво-красных цветов.
Не до конца понимая сути слов Моры, Сун запоздало кинулся за ней, едва не путаясь в собственных ногах. Медленно и степенно, она словно плыла по своему бескрайнему саду, высеребренному холодным светом неестественно большой луны. Ветер нетерпеливо трепал цветы, но совершенно не касался впереди идущей женщины — все в этом месте подчинялось ее воле. Какое-то время Сун смиренно плелся за ней, боясь лишний раз поднять глаза, однако каждая потраченная здесь секунда отзывалась в нем отголосками злости. На себя, на Венана, на этого глупого вора и на богиню, будто намеренно тянувшую время. Время, которого и так нет! То и дело Сун щипал себя за руки, убеждаясь, что связь с телом еще не утрачена.
Впереди ничего не менялось. Поле было поистине бескрайним, а горы оставались недостижимыми. Совершенно неясно, куда вела его Мора. Там не было ни лесов, ни домов. Ничего, где можно было бы что-то спрятать.
— Отчего ты замолк? Давай, развлеки старую каргу! — насмешливый голос Моры врезался в сознание Суна так неожиданно, что тот вздрогнул. — Идешь как баран на заклание, только веревки на шее не хватает! Неужто, тебе совсем не любопытно? Или боишься, что за слово неосторожное я съем тебя? — хищно оскалилась женщина, притормаживая и слегка поворачиваясь к парню. — Уже стоило бы сообразить, что если бы кто-то здесь желал твоей смерти, мы бы сейчас не разговаривали.