Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 12

— Хронг тебя дери!

Это и в самом деле была ошибка. Я забыл то, чему меня учили, и поддался эмоциям. Поэтому и пропустил погоню.

Ошибка зелёного новичка!

Из-за утреннего тумана, дорожной пыли и приличного расстояния разглядеть преследователя не удавалось. По этой дороге почти никто не ездил, особенно так быстро. Так что я был уверен — кем бы этот всадник ни был, он здесь по мою душу.

И если я хочу узнать, кто он и что хочет, то придётся устроить засаду.

— Орбитарис, работаем по старому сценарию!

Будет сделано, Страж.

Мой преследователь не заметил подмены. Он всё также продолжал гнать своего скакуна, думая, что это я скачу впереди него.

На самом же деле это была всего лишь искусно созданная Орбитарисом иллюзия. Настоящий я сидел в засаде у самого края дороги, и когда всадник поравнялся со мной, резко бросился в атаку.

Нападать на всадника, когда ты сам пешком и оставил своего коня в стороне, чтобы он не выдал тебя ржанием, — задачка изначально непростая. Но я справился.

По плану я должен был напугать лошадь преследователя ментальной техникой. Как обычно, сработал не тот энергетический канал, и в метре от меня в землю ударила молния.

Лошадь встала на дыбы, сбрасывая всадника.

Каким-то сверхъестественным образом он умудрился сохранить равновесие. Нечеловечески плавным движением соскользнул с крупа и приземлился на обе ноги.

Я бросился в атаку, но он ловко отразил мой удар.

Будь у меня хотя бы Палач, то сделать это было бы не так просто. Но теперь, после того, как он был разрушен Оружием Древних, мне пришлось довольствоваться самым обыкновенным мечом, который я нашёл в оружейной Рода.

Теперь, когда мы были лицом к лицу, туман развеялся, и я наконец-то увидел, с кем сражаюсь.

— Сожри тебя Опустошитель! Ты что, не мог сразу сказать, что это ты⁈

— Прошу прощения, господин, но я не сразу понял, что это вы.

Передо мной, виновато извиняясь, стоял Фердинанд.

— Так, а что ты тут вообще делаешь⁈

— Ваше Благородие, я не мог оставить вас без присмотра. Но вы так быстро покинули поместье, что я не успел вас остановить…

— А с чего ты вообще решил за мной проследить? Не замечал раньше за тобой таких склонностей! — По движению глаз управляющего я понял, что он собирается соврать. — И не думай обманывать! Всё равно узнаю.

— Ваш отец. Он велел мне проследить, чтобы с вами ничего не случилось. Понадобится время, чтобы он восстановил силы. Пока этого не произошло, ваше значение для Рода невозможно переоценить…

— Пока не восстановит силы? — Я вопросительно приподнял бровь. — Ты же хороший лекарь и должен понимать, что…

— Что после раны, нанесённой Оружием Древних, шансов на выздоровление почти нет. — Фердинанд мрачно кивнул. — Я это знаю. Но надежда умирает последней.

Завидую оптимистам! За годы странствий я утратил способность смотреть на мир сквозь розовые очки. Теперь я во всём и всегда вижу только самое худшее.

— Ладно, так и быть. Поедешь вместе со мной к представителю. Но только чур мне не мешать! Это понятно?

— Да, Ваше Благородие…

Мы поймали и успокоили лошадь Фердинанда, вывели из засады мою и продолжили путь верхом.

Ехать в тишине я не собирался.

— Ты хотел рассказать мне, кто ты такой. Здесь мы одни, за нами никто не следит. Самое время!

— Здесь? — Фердинанд смутился. — Но я хотел рассказать вам всё в торжественной обстановке…

— При свечах и в сопровождении оркестра? — Я хмыкнул. — Не тяни! Чем дольше ты готовишься, тем скучнее мне становится.





Фердинанд почесал лысую голову и глубоко вздохнул, собираясь с мыслями.

— Дело в том, господин, что я не обычный слуга. Я — Хранитель Архива.

Он произнёс это с таким пафосом, как будто ждал, будто я застыну, глядя на него с почтением и уважением.

Но его признание не произвело на меня впечатление.

— И что дальше?

— И что дальше⁈ — Фердинанд остановил коня и уставился на меня с таким видом, как будто я только что оскорбил его и всю его семью. — Вы, наверное, не расслышали. Я — Хранитель Архива…

— Да всё я прекрасно расслышал! Просто что за этим следует?

О Хранителях я, разумеется, слышал. И об Архиве, крупнейшем собрании книг и самой ценной информации во всём Фрэме, тоже. О них отзывались с большим уважением, а сам я планировал заглянуть в филиал Архива, как только окажусь в Столице.

Но священных чувств и восторга, которых от меня ожидал Фердинанд, я не испытывал. Как-то сложно испытывать восторг после того, как лично беседовал с сотней-другой Императоров и королей, а также с самим Командором!

Кажется, Фердинанд понял, что просто не будет, и решил мне всё объяснить.

— Ваше Благородие, Архив, вопреки мнению многих — не просто большая библиотека. Это собрание самых редких и ценных сведений со всего мира, о которых никто больше не имеет представления. Уникальные знания! А ещё редчайшие реликвии и артефакты. Всё это наделяет Архив особым статусом и значением. Верховный Хранитель — приближённый нашего Императора и других правителей Фрэма. Он оказывает влияние на весь мир…

Это уже было интереснее. Редчайшие реликвии и артефакты? Мне точно стоит там побывать!

К тому же у меня возник очевидный вопрос.

— Все эти твои навыки. Фехтование, врачевание, магия… Откуда обыкновенный Хранитель знает и умеет так много?

— Хранители Архива — не абы кто, мастер Бойд! — Фердинанд горделиво вскинул голову. — Дело в том, что получение новых знаний — сложный и порой опасный процесс. Приходится много сражаться, буквально вырывая книги и артефакты из рук тех, кто не намерен ими делиться. Поэтому Хранителей забирают из их семей с самого детства и подвергают сложнейшему обучению. Выживает лишь каждый третий мальчик из отобранных. Но те, кто выжил, становятся отдельной боевой единицей, способной очень на многое…

Я покосился на него. Всё, что он говорил, напоминало мне Орден Стражей. Нас тоже готовили с детства, подвергая невероятным испытаниям. Выживали немногие. Но те, кто умудрялся окончить курс обучения, обретали особую силу.

Учитывая, что Фердинанд уже продемонстрировал, навыки Архив прививал и в самом деле выдающиеся. Во всяком случае, рядовым бойцом его было не назвать. Да и к используемой им магии у меня было много вопросов. Он и в самом деле отдельная боевая единица, с которой стоит считаться.

Фердинанд явно хотел сказать что-то ещё. Он долго на меня смотрел, отводил глаза и тяжело вздыхал. Наконец он решился.

— Мастер Бойд, я знаю, кто вы такой!

— Тоже мне, удивил! Я — Бойд Холландер, сын барона Ричарда Холландера…

— Нет, вы не поняли! — Фердинанд начинал раздражаться. — Я знаю, кто вы на самом деле. Мне известно, что настоящий Бойд Холландер погиб порядка двух недель назад. И вы заняли его место…

Вот теперь мне и в самом деле стало не по себе.

— Орбитарис, крайние меры. План на случай разоблачения!

С тем, что ситуация критическая, не стал спорить даже вечно со всем несогласный искусственный интеллект.

Мир вокруг померк. В радиусе нескольких метров вокруг меня наступила абсолютная непроглядная чернота.

А ещё время замедлилось, став густым и вязким.

Я резким прыжком соскочил с лошади, одним ударом сбросил Фердинанда на землю и надавил на его горло.

Я использовал одно из последних средств в арсенале Орбитариса. Его применяли Стражи, личность которых была раскрыта. Энергии этот режим расходовал Хронгову тучу, но зато Фердинанд был под моим полным контролем.

Мощи Орбитариса хватит на то, чтобы допросить Хранителя Архива (ну или кто он там на самом деле!). А, если потребуется, то и убить…

Но Фердинанд преподнёс очередной сюрприз.

Если первые несколько секунд в моей хватке он задыхался и жадно хватал ртом воздух, то сейчас внезапно оправился. Темнота вокруг перестала быть абсолютной, да и вообще я как-то резко перестал чувствовать себя хозяином положения.

Странник, я никогда не сталкивался ни с чем подобным… — Если бы Орбитарис мог бояться, то сейчас его голос трясся бы от страха.