Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 51

Несколько секунд оглядевшись, Буровин подошел к одному из лотков и протянул небольшой клочок бумаги продавцу. Тот совершенно не удивился. На «Апрашке» случалось всякое. Да и чему вообще может удивиться человек, стоящий под вывеской «НАСТОЯЩИЙ КОЖА ЖЕНЩИНЫ»?

— Нихао! — выдал азиат и разразился длинной тирадой, пытаясь размахивать руками сразу во все стороны.

Влад спокойно переждал пантомиму и лишь после этого покачал головой.

В раскосых глазах на миг мелькнула задумчивость, но уже через секунду решение было найдено.

— Писят копик, — старательно выговорил он.

Парень согласно кивнул.

— Фанг! — рявкнул он, и, ловко поймав монету, брошенную тут же ему Олегом, что-то затараторил на родном языке.

— Чжань! — повелительно оборвала поток слов Юи.

Торговец послушно замолчал. Заговорила «Самурайка!». Размерено и солидно. Судя по моментально сбледнувшей роже торговча, еще и очень доходчиво.

Во всяком случае, уже через несколько секунд лоточник и его сын резко поклонились. Мужчина что-то попытался прошептать, но «племянница» лишь отмахнулась.

— Нас проводят, — довела она до сюзерена итог переговоров.

— Или… — протянула Лика.

— Или я вернусь, — спокойно закончила Юи столь серьезно, что торговец поклонился еще несколько раз. Просто на всякий случай.

«Мы — герои!» — был вынужден признать Буровин минут через пять.

Это ж надо было превратить типовое, в общем здание, в такой лабиринт переходов, что на второй этаж пришлось идти в обход через четвертый. И ладно, если бы путь был прямым и ясным. А то ведь порой приходилось буквально прорываться через катакомбы, ряды вывешенных цветастых тряпок и несколько «кухонек», готовивших какие-то закуски. Наверняка только для своих. Потому что запах стоял такой, что… Чужих отгонял не хуже пистолета!

— Сюда, сюда! — только и повторял Фанг, предлагая гостям штурмовать очередное препятствие на их непростом пути.

В этот раз он предложил пройти прямо через палатку, продираясь развешанные куртки неясного фасона. Барно не был в джунглях. Не в той жизни, ни в этой. Но сейчас от мачете для прорубания пути не отказался бы.

— Мы вышли из здания, — негромко прокомментировала Юи, удивительно легко пробираясь через «чащобу».

Влад кивнул. Он сам почувствовал едва заметное движение воздуха. Впрочем, это ощущение быстро прошло.

— Вниз! — радостно завопил проводник и… побежал наверх.

Преодолев пару узких пролетов, заваленных коробками и какими-то ящиками с непонятными значками вместо подписей, они неожиданно вышли к небольшой едальне.

— Сдесь! — ткнул пальцем в сторону грустного азиата, колдовавшего над большим котлом.

Дожидаться ответа малек не стал, быстренько свинтив куда-то в сторону очередных «лабиринтов».

— Здесь? — как-то одинаково устало поинтересовались Лика и Анечка.

— Здесь, — ответила вместо парня «самурайка», поведя носом.

Влад готов был поклясться, что если бы не вечная восковая маска на лице, то «племянница» наверняка позволила бы себе довольно улыбнуться.

— Найдете общий язык? — поинтересовался он у Юи.

Та тут же бросила пару фраз старичку. Тот удивленно уставился на девушку. И без всякого переводчика было понятно, что он не понимает о чем речь. Но «племянницы» не сдаются. Азиаточка тут же начала жестикулировать, пытаясь объяснить, что именно ей надо.

— Малышка, — неожиданно попросил Буровин, заставив наемную убийцу вздрогнуть… от удивления. — Ты сильно не увлекайся. Что-нибудь поближе к привычному нам…

Барон сопроводил свою речь пространным жестом. Мол, сама все понимаешь. Юи уверенно кивнула в ответ, но тут же объяснила:

— Тут только фо… Это суп или лапша, в зависимости от перевода. — Объяснила она.

Влад с удовольствием «затянулся» ароматом от котла.

— Фо бо? — уточнил он на всякий случай.

— Бо, бо! — закивал головой владелец едальни, объясняя, что бульон говяжий.

Буквально на пальцах парень объяснил, что каждому из них нужно по порции традиционного вьетнамского супа-лапши и по «движение рукой, будто пьет».



Старик довольно закивал, махнув рукой в сторону одного из трех древних и весьма поживших столиков. Чем уж он ему так полюбился? Почище остальных, что ли? Вот уж вряд ли!

С заказом он справился быстро. Лапша уже была готова, как и остальные ингредиенты. Он просто залил горячим бульоном тарелки и подал гостям. Тут же, словно черт из табакерки выскочил молодой человек и расставил перед гостями обычные граненные стаканы с бледно-зеленым чаем. О подстаканниках речи, естественно, даже не шло. Не «щербатые» — уже хорошо!

— А вилки и ложки нет? — поинтересовалась Анечка.

— Неа, — откликнулся Влад, поднимая пиалу с супом и делая первый глоток.

«Ммммм… Божественно!» — протянул он про себя. Едва в слух не ляпнул. Но в мире, где есть Тотемы, это звучало бы довольно странно! «Мммммм… Божественно!» — прорычал тот самый первопредок, каким-то образом ощутив вкус вместе с Владом.

Парень даже вздрогнул от неожиданности, покосившись на недоуменно нахмурившуюся Лику. Его вдруг резко заинтересовал вопрос, а только ли вкус может чувствовать Медведь?

— Великолепно! — выдал он свой вердикт.

Рядом удовлетворенно кивнула Юи, уже ловко орудующая палочками.

После такой рекомендации попробовать решили все. И затрещало за ушами, а недостаток опыта с местными столовыми приборами, искупался энтузиазмом.

А вот чай подвел. Безвкусный, отдающий рыбой и вообще… Хотя "племяннице понравился. Единственной из.

— Владимир Сергеевич, — произнес негромкий интеллигентный голос над ухом. — Здравствуйте.

Первым делом парень покосился на Юи. Та кивнула, не отрываясь от супа. Мол, вижу и контролирую.

— Добрый день! — протянул Влад, оборачиваясь.

Перед ним скоромно стоял скромно, но аккуратно одетый юноша лет семнадцати с печатью считающего себя богоизбранным народа на интелегентном лице.

— Изя, — представился молодой человек. — Я ждал вас внизу. Кажется, вам удалось пройти мимо меня.

— Присядете, Изя? — поинтересовался барон.

— Благодарю, — грустно покачал головой молодой человек, взмахнув пушистыми ресницами. — Мне удобнее постоять. Чем могу быть вам полезен?

— Наш общий знакомый Ребро очень порекомендовал обратиться к вам, — Влад еще раз окинул с ног до головы собеседника, и после с легким намеком добавил. — Он очень высоко оценивал вашу квалификацию.

— Ох, ну что вы! — отмахнулся юноша, делано смутившись. — Разве что… Вот.

С этими словами он достал из кармана три кошелька, одни часы, небольшое зеркальце и пузырек с зельем. довольно объемистый.

Послышались негромкие матерные конструкции. Хозяева убирали со стола собственные вещи.

— Ловко, — признал барон, рассматривая собственный кошелек. — А почему не?..

Он перевел взгляд на Юи.

— Побоялся, — с такой тоской в голосе вздохнул карманник экстра-класса, что захотелось ему тут же кошелек обратно вернуть.

Чтобы не расстраивался.

— Ваша спутница опасна, — юноша склонил голову перед «самурайкой». — Я не стал рисковать.

— Прекрасно, — кивнул барон. — В таком случае… Ваши расценки мне известны. Предлагаю обсудить условия сделки.

Вот теперь Изя присесть со всеми не отказался.

— А что, так можно было⁈ — возопила Анечка.

Вслух ее никто не поддержал, но взгляды были… Мда! Они оказались на улице через десять секунд после того, как решили покинуть гостеприимное заведение. Как оказалось, вход, которым они воспользовались, находился метрах в тридцати.

— Перестаралась, — равнодушно кивнула Юи, признавая ошибку.

— Да уж, легких путей мы не ищем, — кивнул каким-то своим мыслям барон. — Собирайтесь! У меня по плану звонок очень нехорошему господину. И, по моему опыту, именно всяким гадам нужно звонить вовремя. Особенно если тебе что-то от них нужно!

Глава 26

Глава 26