Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 45



- Мне жаль.

- Здесь не о чем сожалеть, - процедил он сквозь зубы.

- Мне жаль, что ты носишь это в себе.

Он замолчал, застыв на месте. Меня убивало то, что он так привык к тому, что люди отступали от него, когда сталкивались с его сломанным миром. Я запечатлела поцелуй на его груди.

- Ты не одинок.

Его мышцы напряглись еще больше, но он больше не сказал ни слова. Он также не оттолкнул меня. Вместо этого я проскользнула под руку Вона и осталась рядом с ним, повернувшись лицом к Мейсону. Мой волк вздохнул от этого прикосновения. Она скучала по нему, по своей паре. Даже по малейшему прикосновению. Напряжение в груди, которого я даже не осознавала, ослабло.

Желудок сжался, когда я встретила напряженное выражение лица Мейсона. Паника лизнула мои внутренности.

- Ей сделали больно?

- Нет, ничего подобного, - поспешил сказать он, когда черты его лица разгладились. - Нам пришлось отправить ее в больницу.

Я несколько раз моргнула. Каковы были шансы, что обеим моим матерям в конечном итоге понадобится такая медицинская помощь? И, в некотором роде, оба инцидента произошли по моей вине.

- Не смей брать это на себя, - приказал Вон.

- Если бы не я, ни одна из моих мам не была бы там, где они сейчас.

Кин двинулся вперед, стараясь встретиться со мной взглядом.

- Они больны. Болезнь всегда была рядом. Обстоятельства, не зависящие от тебя, - вот что вывело их на поверхность.

- Он прав, - сказал Мейсон. - Ничего из этого не зависит от тебя. Что сейчас важно, так это то, что мы обеспечим Эбби необходимый уход.

- Она вообще может находиться в обычной больнице? - Я не могла себе этого представить, если был шанс, что она изменится.

- Она находится в специальном учреждении для сверхъестественных существ. Они могут дать ей лекарство, которое не позволит ей перекинуться, - объяснил Мейсон.

Я теснее прижалась к Вону.

- Они могут ей помочь?

- Они сделают все, что в их силах.

- Могу я пойти повидаться с ней?

- Уверен, что через пару недель сможешь. Может быть, если со временем она увидит, что ты в безопасности и здорова, это поможет процессу ее выздоровления.

Боже, я надеялась, что он был прав. Я не хотела терять и ее тоже. Она никогда по-настоящему не была моей, и все же мысль о том, что она никогда не придет в себя, никогда не даст мне ответов, которые я искала, была невыносимой. - Она тебе ничего не говорила?

Лукас покачал головой.

- Ничего полезного. Я пытался уловить ее эмоции, но они были настолько перемешаны, что я не смог разобрать ничего, кроме паники и страха.

- Ненавижу, что она так напугана.

Вон крепче прижал меня к себе, а остальные парни придвинулись ко мне поближе.

- Врачи помогут с этим, - заверил меня Холден.

Мейсон замер, его взгляд стал жестким.

Взгляд Холдена мгновенно метнулся к отцу.

- Что не так?

- Совет. Они здесь.

-24-

- Я думал, им потребуются дни, чтобы разработать планы, - сказал Холден, подходя ближе ко мне, занимая оборонительную позицию.

Мейсон поджал губы.

- По-видимому, здесь находится только Четверка. Они решили, что не хотят ждать остальных членов совета.

- Или сообщить, что они прибудут раньше намеченного срока, - пробормотал Вон.

Лукас посмотрел через сторожку на парадные двери.

- Они хотели сбить нас с толку. Убедиться, что мы не готовы. У них никогда не было никаких планов приглашать весь совет.

- Люк, тебе нужно открыться для них. Посмотрим, что ты сможешь найти, - сказал Мейсон.

Лукас кивнул.

- Сомневаюсь, что я многое пойму. Они слишком хороши в экранировании.

- Экранирование? - спросила я, глядя на Кина. – Как твой дар?

Кин покачал головой.



- Не совсем. Я могу защитить себя от физических и психических атак. Совет стар и могущественен, и со временем они научились ограждать свои умы от зондирования. С ними также будет охранник, который сможет защититься от психических и физических атак.

- Сколько им лет? - спросила я.

- Всем им больше двухсот лет, - ответил Мейсон.

Я выпучила глаза.

Мейсон усмехнулся.

- Волки-оборотни живут очень долго.

Я переключила свое внимание на остальную часть группы.

- Вы, ребята, упускаете кое-какую важную информацию во всей этой истории с перевертышами.

Энсон замаскировал свой смех кашлем.

- Прости.

Юмор не дошел до Холдена. Он по-прежнему был сосредоточен на отце.

- Что нам делать?

- Чего не делать, так это не выглядеть так, будто готовитесь к нападению. - Он указал на стойку Холдена. - Нам нужно притвориться, что у Роуэн просто обычный целительский дар.

Холден расправил плечи, заставляя себя расслабиться.

- Для нас типично защищать свою пару.

- До определенного уровня, да. Выглядеть так, будто ты вот-вот готов оторвать одному из них голову, - это нечто большее, чем просто защита.

Холден отвернулся, уставившись в лес.

- Давайте войдем внутрь, чтобы поприветствовать их, - проинструктировал Мейсон. - Роуэн, не встречайся ни с кем из них взглядом дольше, чем на три секунды. Пожми им руки, но прекрати контакт как можно быстрее. Надеюсь, все вы вместе поможете им разобраться в Роуэн.

- Они смогут ощутить мои силы?

- Не твои конкретные дары, а уровень силы. Тот факт, что ты состоишь в паре с пятью доминирующими волками, затруднит им понимание того, в чем заключается твоя сила и что принадлежит твоим партнерам по узам.

- Ты не обязана этого делать, - тихо сказал Вон. - Мы все еще можем бежать.

Кин хлопнул брата по спине.

- Ты знаешь, для этого уже слишком поздно.

- Мне это не нравится.

Энсон сжал его другое плечо.

- Никому из нас.

Удивление зажглось в глазах Вона при этом контакте. Шок от того, что кто-то, кроме брата и меня, прикоснулся к нему. Я могла бы поцеловать Энсона прямо тогда.

- Со мной все будет в порядке. - Я вложила в голос как можно больше уверенности.

Вон хмуро посмотрел в мою сторону. Это было странно успокаивающе, этот маленький кусочек нормальности среди всего безумия, кружащегося вокруг нас.

Мейсон распахнул одну из задних дверей, и мы все гуськом вошли в сторожку. Коби поспешила в комнату.

- Я только что услышала. Что нужно? - В моем направлении не было злого взгляда, а было простое желание помочь. Я догадалась, что, как бы сильно Коби меня ни недолюбливала, мы были едины против совета.

Мейсон двинулся вперед группы.

- Люди уже готовят гостевые хижины к их приезду. А сейчас мы поприветствуем наших гостей.

Коби кивнула в знак согласия, прочитав между строк все, что Мейсону нужно было сообщить. Она взглянула в мою сторону.

- Смотри на нос, а не в глаза. Это не даст им запугать тебя или подставить подножку.

У меня отвисла челюсть от ее искренней услужливости. Я быстро захлопнула рот.

- Спасибо.

Она не ответила, просто повернулась лицом к парадным дверям. Я стояла позади нее и Мейсона, с одной стороны от меня стояли Холден и Кин, а с другой - Вон, Энсон и Лукас. Пока я разглядывала парней вокруг себя, мои нервы были на пределе. Я сделаю все, что угодно, для любого из них, и знала, что они сделают то же самое для меня. Я просто надеялась, что до этого не дойдет.

Передние двери распахнулись, их держали два знакомых волка.

Мужчина, которого я не узнала, шагнул вперед в сопровождении двух массивных перевертышей, которые, должно быть, были его охранниками. Его волосы были седыми, а кожа - золотистой и загорелой. Ростом он был по меньшей мере шесть футов пять дюймов (195.58 см), и это только усиливалось из-за акульей ухмылки, растянувшей его лицо.

- Мейсон. Это вполне приветствие. Нас сопровождало не меньше дюжины волков, и подозреваю, что еще больше скрывалось в лесу.

Мужчина явно пришел в восторг от того, что Мейсон рассматривал его как угрозу. Моя неприязнь к нему была мгновенной, будто я попробовала что-то отвратительное.