Страница 21 из 45
- Мне жаль.
- Здесь не о чем сожалеть, - процедил он сквозь зубы.
- Мне жаль, что ты носишь это в себе.
Он замолчал, застыв на месте. Меня убивало то, что он так привык к тому, что люди отступали от него, когда сталкивались с его сломанным миром. Я запечатлела поцелуй на его груди.
- Ты не одинок.
Его мышцы напряглись еще больше, но он больше не сказал ни слова. Он также не оттолкнул меня. Вместо этого я проскользнула под руку Вона и осталась рядом с ним, повернувшись лицом к Мейсону. Мой волк вздохнул от этого прикосновения. Она скучала по нему, по своей паре. Даже по малейшему прикосновению. Напряжение в груди, которого я даже не осознавала, ослабло.
Желудок сжался, когда я встретила напряженное выражение лица Мейсона. Паника лизнула мои внутренности.
- Ей сделали больно?
- Нет, ничего подобного, - поспешил сказать он, когда черты его лица разгладились. - Нам пришлось отправить ее в больницу.
Я несколько раз моргнула. Каковы были шансы, что обеим моим матерям в конечном итоге понадобится такая медицинская помощь? И, в некотором роде, оба инцидента произошли по моей вине.
- Не смей брать это на себя, - приказал Вон.
- Если бы не я, ни одна из моих мам не была бы там, где они сейчас.
Кин двинулся вперед, стараясь встретиться со мной взглядом.
- Они больны. Болезнь всегда была рядом. Обстоятельства, не зависящие от тебя, - вот что вывело их на поверхность.
- Он прав, - сказал Мейсон. - Ничего из этого не зависит от тебя. Что сейчас важно, так это то, что мы обеспечим Эбби необходимый уход.
- Она вообще может находиться в обычной больнице? - Я не могла себе этого представить, если был шанс, что она изменится.
- Она находится в специальном учреждении для сверхъестественных существ. Они могут дать ей лекарство, которое не позволит ей перекинуться, - объяснил Мейсон.
Я теснее прижалась к Вону.
- Они могут ей помочь?
- Они сделают все, что в их силах.
- Могу я пойти повидаться с ней?
- Уверен, что через пару недель сможешь. Может быть, если со временем она увидит, что ты в безопасности и здорова, это поможет процессу ее выздоровления.
Боже, я надеялась, что он был прав. Я не хотела терять и ее тоже. Она никогда по-настоящему не была моей, и все же мысль о том, что она никогда не придет в себя, никогда не даст мне ответов, которые я искала, была невыносимой. - Она тебе ничего не говорила?
Лукас покачал головой.
- Ничего полезного. Я пытался уловить ее эмоции, но они были настолько перемешаны, что я не смог разобрать ничего, кроме паники и страха.
- Ненавижу, что она так напугана.
Вон крепче прижал меня к себе, а остальные парни придвинулись ко мне поближе.
- Врачи помогут с этим, - заверил меня Холден.
Мейсон замер, его взгляд стал жестким.
Взгляд Холдена мгновенно метнулся к отцу.
- Что не так?
- Совет. Они здесь.
-24-
- Я думал, им потребуются дни, чтобы разработать планы, - сказал Холден, подходя ближе ко мне, занимая оборонительную позицию.
Мейсон поджал губы.
- По-видимому, здесь находится только Четверка. Они решили, что не хотят ждать остальных членов совета.
- Или сообщить, что они прибудут раньше намеченного срока, - пробормотал Вон.
Лукас посмотрел через сторожку на парадные двери.
- Они хотели сбить нас с толку. Убедиться, что мы не готовы. У них никогда не было никаких планов приглашать весь совет.
- Люк, тебе нужно открыться для них. Посмотрим, что ты сможешь найти, - сказал Мейсон.
Лукас кивнул.
- Сомневаюсь, что я многое пойму. Они слишком хороши в экранировании.
- Экранирование? - спросила я, глядя на Кина. – Как твой дар?
Кин покачал головой.
- Не совсем. Я могу защитить себя от физических и психических атак. Совет стар и могущественен, и со временем они научились ограждать свои умы от зондирования. С ними также будет охранник, который сможет защититься от психических и физических атак.
- Сколько им лет? - спросила я.
- Всем им больше двухсот лет, - ответил Мейсон.
Я выпучила глаза.
Мейсон усмехнулся.
- Волки-оборотни живут очень долго.
Я переключила свое внимание на остальную часть группы.
- Вы, ребята, упускаете кое-какую важную информацию во всей этой истории с перевертышами.
Энсон замаскировал свой смех кашлем.
- Прости.
Юмор не дошел до Холдена. Он по-прежнему был сосредоточен на отце.
- Что нам делать?
- Чего не делать, так это не выглядеть так, будто готовитесь к нападению. - Он указал на стойку Холдена. - Нам нужно притвориться, что у Роуэн просто обычный целительский дар.
Холден расправил плечи, заставляя себя расслабиться.
- Для нас типично защищать свою пару.
- До определенного уровня, да. Выглядеть так, будто ты вот-вот готов оторвать одному из них голову, - это нечто большее, чем просто защита.
Холден отвернулся, уставившись в лес.
- Давайте войдем внутрь, чтобы поприветствовать их, - проинструктировал Мейсон. - Роуэн, не встречайся ни с кем из них взглядом дольше, чем на три секунды. Пожми им руки, но прекрати контакт как можно быстрее. Надеюсь, все вы вместе поможете им разобраться в Роуэн.
- Они смогут ощутить мои силы?
- Не твои конкретные дары, а уровень силы. Тот факт, что ты состоишь в паре с пятью доминирующими волками, затруднит им понимание того, в чем заключается твоя сила и что принадлежит твоим партнерам по узам.
- Ты не обязана этого делать, - тихо сказал Вон. - Мы все еще можем бежать.
Кин хлопнул брата по спине.
- Ты знаешь, для этого уже слишком поздно.
- Мне это не нравится.
Энсон сжал его другое плечо.
- Никому из нас.
Удивление зажглось в глазах Вона при этом контакте. Шок от того, что кто-то, кроме брата и меня, прикоснулся к нему. Я могла бы поцеловать Энсона прямо тогда.
- Со мной все будет в порядке. - Я вложила в голос как можно больше уверенности.
Вон хмуро посмотрел в мою сторону. Это было странно успокаивающе, этот маленький кусочек нормальности среди всего безумия, кружащегося вокруг нас.
Мейсон распахнул одну из задних дверей, и мы все гуськом вошли в сторожку. Коби поспешила в комнату.
- Я только что услышала. Что нужно? - В моем направлении не было злого взгляда, а было простое желание помочь. Я догадалась, что, как бы сильно Коби меня ни недолюбливала, мы были едины против совета.
Мейсон двинулся вперед группы.
- Люди уже готовят гостевые хижины к их приезду. А сейчас мы поприветствуем наших гостей.
Коби кивнула в знак согласия, прочитав между строк все, что Мейсону нужно было сообщить. Она взглянула в мою сторону.
- Смотри на нос, а не в глаза. Это не даст им запугать тебя или подставить подножку.
У меня отвисла челюсть от ее искренней услужливости. Я быстро захлопнула рот.
- Спасибо.
Она не ответила, просто повернулась лицом к парадным дверям. Я стояла позади нее и Мейсона, с одной стороны от меня стояли Холден и Кин, а с другой - Вон, Энсон и Лукас. Пока я разглядывала парней вокруг себя, мои нервы были на пределе. Я сделаю все, что угодно, для любого из них, и знала, что они сделают то же самое для меня. Я просто надеялась, что до этого не дойдет.
Передние двери распахнулись, их держали два знакомых волка.
Мужчина, которого я не узнала, шагнул вперед в сопровождении двух массивных перевертышей, которые, должно быть, были его охранниками. Его волосы были седыми, а кожа - золотистой и загорелой. Ростом он был по меньшей мере шесть футов пять дюймов (195.58 см), и это только усиливалось из-за акульей ухмылки, растянувшей его лицо.
- Мейсон. Это вполне приветствие. Нас сопровождало не меньше дюжины волков, и подозреваю, что еще больше скрывалось в лесу.
Мужчина явно пришел в восторг от того, что Мейсон рассматривал его как угрозу. Моя неприязнь к нему была мгновенной, будто я попробовала что-то отвратительное.