Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 68



Днём мы тестируем новые образцы шин, которые получили с помощью постоянного обдува. Сой Льен, проверяет их при разных нагрузках и подтверждает, что качество застывшего материала немного улучшилось. Но там и без опытов заметно, что количество вкраплений твёрдых кристалликов в застывшей массе меньше и она выглядит более однородной.

Это вселяет надежду. И всё же я не могу себе позволить рисковать: если новые шины, не выдержат трёх недель, то плакали мои оптовые контракты.

Прошу установить на свою карету колёса с этими новыми шинами, залить новые образцы и повторить эксперимент с ручным обдувом. Если в горах что-то пойдёт не так, то у меня останется небольшой шанс, что эти шины выдержат.

Хотя… как мне в условиях ручного обдува сделать оптовую партию я не представляю. Даже если мы с мастером Хайсом придумаем механизм с вентиляторами, ещё не известно, сколько времени потребуется, чтобы его доработать, создать и настроить…

***

Маркизат Райланда находится на севере. В его части горной гряды имеется несколько рудников. К тому же туда выходит одна из точек искажения.

— Доброго дня, ваша светлость, — маркиз тепло улыбается и подаёт руку, помогая выйти из кареты. — Счастлив приветствовать вас в имении Льер Диан.

— Благодарю, что согласились принять меня, маркиз, — улыбаюсь в ответ.

Его движения уверенны и преисполнены утончённой аристократичности. Невольно любуюсь.

— Сегодня прекрасный день, Эммилина, не желаете ли прогуляться? Я покажу чудесный парк моего имения. Практически уверен, что таких цветов нет даже в Эон Нидао. Заодно вы покажете мне, какие именно растения вас интересуют.

Запомнил, значит… про цветочки. Надеюсь, это не способ подколоть меня? Смотрю на Райланда. Его лицо выглядит совершенно серьёзным.

— Благодарю, маркиз. Не откажусь от прогулки, но предпочитаю сразу перейти к делу.

Успеваю заметить снисходительную улыбку, которая, впрочем, тут же превращается в доброжелательную.

— Кхм… так вот, меня заинтересовали ваши горы. Дело в том, что, как вы, наверное, знаете, в Эон Нидао с некоторых пор производят шины. Это, ммм... для более мягкой езды карет…

— Да-да, моя карета с некоторых пор имеет колёса с шинами.

— Да… так вот, я бы хотела попробовать улучшить их качество, а для этого мне требуется перенести производство в горную местность. Желательно довольно высоко, туда, где начинается снег…

Я описываю Райланду то, что меня интересует и перспективы, которые открывает для него эта сделка, предлагаю процент от будущей продажи оптовой партии купцам Нидарии. Как я понимаю, он не сильно нуждается в средствах, поэтому надеюсь, что не будет давить на меня в этом плане и согласится на предлагаемые условия. Тем более, все расходы ложатся именно на меня, точнее, на мою казну...

— Как насчёт этих цветов? Таких в Эон Нидао точно нет, они не переносят тёплый влажный климат, — показывает очаровательные прозрачно-голубые соцветия.

— Они прекрасны, маркиз…

— Тогда я попрошу срезать их для вас, Эммилина.

— Благодарю. Так как насчёт условий, вы согласны? Если вас всё устраивает, то я уже сегодня предпочла бы…

— Эммилина, тшшш, — разворачивается, опуская руки на мою талию, — тебе не нужно так всё усложнять, чтобы увидеться со мной. Я уже простил тебя и готов попробовать ещё раз.

— Маркиз! Вы вообще слушали меня? Я предлагаю вам сделку, с которой вы, практически ничего не делая и не вкладывая средства, получите дополнительный доход!

— Меня всё устраивает, думаю, уже завтра мы могли бы совершить прогулку в горы. Но я также прекрасно понимаю, что денежные вопросы не то, что интересует юную прекрасную дэю. Ты можешь быть со мной откровенной, Эммилина, я ценю это.

— Нет, вы не понимаете…

— Я всё… прекрасно… понимаю… — одну руку маркиз оставляет на талии, а другую кладёт мне на затылок, притягивая ближе, с явным намерением поцеловать.

Да что ж такое? Со всей злости наступаю каблуком ему на ногу.

— Ай, какого демона, Эммилина?

— Я сказала, что у меня деловой интерес!

— Девушки всегда говорят не то, что действительно думают, а мужчина должен понять, чего они хотят на самом деле!



Какой-то бред.

— Я не “они”! Знаете, маркиз, похоже… похоже... я зря приехала!!

Карета трогается, и я прикрываю глаза, привычно откидываясь на мягкую спинку сидения.

И это Райланда я посчитала самым адекватным? С другой стороны, а какие у меня были варианты? Нужно срочно возвращаться в имение и писать новое предложение о сотрудничестве… кому-то ещё. Понять бы кому…

Вот паскудство, уже два дня коту под хвост.

Если сегодня отправлю письмо и сегодня же получу ответ, то уже завтра смогу поехать на встречу… получается у меня в запасе четыре дня. Если всё пойдёт хорошо, то можно будет сразу же отправиться в горы и залить там образцы. В холоде сок мовянки застывает дольше. Так сказал, сой Льен. Если на тёплом воздухе нужно всего два часа, в подвале хватает двенадцати часов… то при температуре, близкой к нулю или отрицательной… хмм… сутки? двое суток? Пффф… я не понимаю…

А если ответ придёт не сегодня, а завтра? А то и не придёт? Мало ли я отправлю запрос тем, кто не пожелает со мной сотрудничать? Я потеряю день... два дня... а если до горы добираться долго, то лорд может и не захотеть ехать в день встречи, чтобы не возвращаться затемно… тогда это ещё минус день… А ещё нужно время доставить образцы обратно в имение, проверить качество, изготовить колёса и отвезти купцам… как и обещала… тут и четырёх дней может не хватить.

С одной стороны, ну что такого, если на это уйдёт чуть больше недели? А с другой — я и так в глазах глав купеческой гильдии не выгляжу достойным партнёром. Я видела, как они с трудом удерживали серьёзные лица, наблюдая за моими отчаянными попытками не краснеть, когда Сой Лант вставлял хлёсткие жаргонные выражения в перевод с нидарийского.

Именно это больше всего смутило меня, когда я поняла, что некоторые гости всё прекрасно понимали.

Так что с учётом моих предыдущих “проколов”, если я ко всему нарушу установленные мною же сроки, то окончательно потеряю уважение как партнёр.

К тому же тогда у нидарицев не будет заявленных мною же трёх недель на тестирование шин…

Гадство.

— Остановите карету! — открываю специальную створку, чтобы обратиться к кучеру.

Карета замедляет ход, а напротив двери появляется обеспокоенное лицо Рамиза. Сегодня он в числе сопровождающих меня стражников.

Приотворяю окошко:

— Рамиз, всё в порядке, но мы меняем маршрут. Едем в имение Фрэй Дау, сообщите кучеру и остальным стражникам. Надеюсь, где-то есть удобные точки переходов?

— Есть, госпожа. Нам придётся немного вернуться, но это не займёт много времени. Я передам ваше распоряжение.

“Папа, ты же говорил, что этот дядя плохой.”

“Дочь, в бизнесе нет плохих и хороших. Есть только те, с кем выгодно иметь дела или не выгодно. Впрочем, тебе этим забивать голову не стоит. Бизнес — мужское дело.”

Демон нуждается в деньгах, чтобы спасти бизнес по разведению породистых лошадок и у него есть гора… это вселяет некую надежду… хиленькую такую надежду, что мы сработаемся.

Лучшее из худшего… или как там? На безрыбье и рак рыба? Знакомое зло лучше незнакомого?

Ладно... признаю, что я преувеличиваю. Просто я сильно нервничаю, когда думаю о том, чтобы самостоятельно явиться к нему, да ещё и попросить о чём-то.

Нужно выдохнуть и успокоиться. В крайнем случае вернусь в Эон Нидао и буду решать, кому ещё предложить сотрудничество.

Глава 27. Деловое предложение

Перед центральным входом в имение Фрэй Дау стоит роскошный экипаж, в сопровождении небольшого отряда стражи.

Похоже, я не вовремя.

Моя карета “паркуется” чуть позади.

— Рамиз… вас граф может вспомнить, — имею в виду тот случай, когда отправляла его сторговаться за лошадь, — поэтому отправьте, пожалуйста, кого-то, чтобы узнать, сможет ли его сиятельство принять меня… для… делового разговора. Короткого.