Страница 6 из 125
Оставалось только проверить это.
План Юми бросить любовника летел в никуда — они с этим мужчиной изначально принадлежали разным вселенным. Ее уход выглядел бы логичнейшим завершением несбыточных отношений, а никак не местью мужскому роду. Осознав это, Юми расслабилась. Что бы ни сделал Кацуо, судьба не желала, чтобы Юми также портила чью-то жизнь.
Глава 266. Возвращение друга
Красивый мужчина устало подпирал лоб ладонью, сидя на краешке кресла, словно осознание происходящего вот-вот заставило бы его вскочить и убежать.
Роберт в глубине души не верил, что когда-либо снова увидит Оливера живьем. Но его друг во плоти и крови, почти такой же, как был, только черты стали утонченнее, движения грациознее, голос глубже, как ни в чем не бывало, сидел у Роберта в гостиной, беседуя о делах минувших дней.
Он выдал тайну, долгое время мучившую Роберта: ужасающий вид «красноглазеньких», эта шокирующая трансформация, был боевой маской анамаорэ, причем только анамаорэ, имеющих прямое отношение к войне.
Гражданские оставались в истинном обличье восхитительных детей любви. Они тоже могли создавать «маски», способности позволяли, но этим вообще никто не занимался.
Сейчас Роберту казалось, что именно то, что Оливер стал анамаорэ, ухудшило состояние Оливера. Он мало того, что стал эльфом, так еще остался настолько же впечатлительным, насколько и был.
— Нанами в депрессии... Ни с кем не встречается... А ведь у нас там прошли годы... Кацуо предал Юми... Что я могу сделать для них? Что?! — его голос, полный музыкальнейших нот, срывался.
Оливер в конце концов вскочил с места и принялся описывать размашистые круги по комнате.
— Представляешь, Роберт, я теперь могу создать небольшой мирок! Прямо дома, облака над ними, дождик! А толку? Нанами дождик не поможет. А чувак, с которым Юми сейчас тусуется, знаешь, кто он?
Роберт поднял голову.
— Кто?
— Лекарь наш, который долгие годы встречался с Нели, а когда она окончательно его бросила, он чуть меня не убил. Магнус спас. Сейчас он, конечно, прилично себя ведет — что уже мне сделает… Я в разы его выше по статусу и способностям.
Роберт не любил, когда люди и не только во время разговора с ним ерзали, крутились или бегали. Он успешно боролся с этой привычкой у Колетт, а теперь подошел к Оливеру и потрепал его по плечу.
— Ну ты крутой! Круче только яйца, ага?
Оливер смущенно улыбнулся.
— У меня хорошие способности.
Роберт задумался.
— Слушай, может, мне его отсоветовать Юми, как считаешь?
Изумрудные глаза расширились в испуге.
— Ничего не считаю! Нет, не надо! — голос Оливера выдавал чрезвычайное волнение. — Я уже и так считаю себя проклятым!.. Хотя точно знаю, что чист... Только у Джунко сравнительно порядок... А этой парочке и так естественных трудностей хватит.
Роберт вопросительно поднял бровь.
— Каких?
Оливер уселся обратно в кресло и отхлебнул чай. Он попросил Роберта заварить что попроще, алкоголь Оливер больше не употреблял совсем.
Оливер не был знаком с Колетт, и Роберт вне какой-либо логики, чисто из ревности не желал, чтобы Оливер и Колетт пересекались без нужды.
Колетт больше не ходила на батик, зато она крепко полюбила плавать, проводя в бассейне часы: в группе аквааэробики и просто на дорожках. Кроме того, Колетт нравился спа-салон, и Роберт назначал Оливеру встречи в ее отсутствие.
Вообще-то Оливер, заинтригованный такой таинственностью, уже давно невидимкой рассмотрел Колетт получше. А удовлетворив свое любопытство, даже не спрашивал, отчего Роберт не знакомит его со своей избранницей.
Баритон Оливера разносился по гостиной:
— Каких трудностей? Аш, его так зовут, простой. Знатности у него ноль, и умения соответственно базовые. Он классный целитель, это талант не от рода, но превратить человека в не-человека лично он не способен. Ему могут помочь, но круг таких помощников очень ограниченный, и я что-то не вижу, кто захочет взять серьезную ответственность за Юми. Это, как пожизненная опека, понимаешь?
— Угу.
— А еще, поскольку Аш не высший маг, сам в ваш мир он попасть не может, только с позволения кого-нибудь. В любви это не очень хорошо, — Оливер застенчиво улыбнулся.
— Дааа, — Роберт потер висок, — тот еще квест! Ваш мир... Эх...
— Да, — Оливер словно извинялся, — теперь я тут пришелец. Не впервой, впрочем... Что же мне с Нанами-то делать?
Иногда его друг чересчур грузился, и Роберт счел нужным вмешаться.
— Да ничего тебе с ней не сделать. Некоторые задачки не для тебя. Забудь пока, само потом придумается. А не придумается, и хуй с ним.
Они немного помолчали, затем Роберт спросил:
— Вы с Анелей реально решили взять паузу? Хоть ты-то меня не разводишь?
Оливер откинул со лба длинную челку.
— Правда... Я хочу попробовать, как это бывает у анамаорэ... С разными женщинами.
Роберт прищурился.
— Вот как. Что ж, если все и правда так, ты мне очень поможешь... Когда сраный Кацуо взаимно влюбится в кого-нибудь, ты сможешь отбить у него девушку? Ты идеальный кандидат: всемогущ и недосягаем.
Уголки чувственных губ Оливера поднялись.
— Если ты очень просишь, могу. В смысле просто секс, ничего больше? Так?
Роберт ухмыльнулся.
— Именно это мне и надо. Скажу тебе, когда.
Глава 267. Глупости по телефону
Голос в трубке будто улыбался, и у Ланы мгновенно потеплело внизу живота. Тем не менее, она ответила холодно:
— Алло.
Лана корила себя за недавнее проявление слабости в гараже, она отличалась разборчивостью, и ее постель практически все время пустовала. Потому все произошло именно так, как случилось. Лана полностью отдалась инстинктам со случайным любовником. Темноглазым брюнетом, вылепленным из лучшего теста, которое когда-либо практиковалось для создания мужчин.
Любовник ее не разочаровал, но то, что она — она?! — могла показаться легкодоступной — коробило Лану. Ей хотелось оправдаться, дать понять этому мужчине, что произошедшее — вовсе не обычное ее поведение, но Лана не могла подобрать слова. Да и мысль, что нужно оправдываться — ей?! Да с какой стати?! — не прибавляла ей оптимизма.
Лана отвечала невпопад, отчего только больше злилась:
— Здравствуй... Ммм... — неудобная пауза росла.
— Кацуо. Извини, я не представился.
Какая глупость! Лану бесила вся эта ситуация.
— Кацуо, да. Ничего страшного, — Лана нервно сглотнула. Какую несусветность она только что сказала?! Получилось, что ей все равно, с кем заниматься сексом?! — Кацуо, — в голос Ланы прокрались нотки раздражения, — откуда у тебя мой номер?
— Выяснил. Я околдован тобой, искать и обрести заветные цифры было так приятно.
Какую чушь он порол!
Лана придала интонациям максимальную отстраненность.
— Кацуо, то, что между нами было, вышло случайно. Я была слегка не в себе, плохо понимала, что делаю... Извини.
Кацуо словно ничуть не смутил ее ледяной тон.
— Давай встретимся, и ты скажешь мне это, глядя в глаза. Куда мне подъехать?
Лана задохнулась от возмущения — хотя что ждать от настолько бесцеремонного типа, в гараже он не выказал ни капли стыдливости.
— Никуда. Я не хочу тебя видеть.
Улыбка в голосе Кацуо сменилась мольбой, впрочем, смешанной с наглостью.
— Всего один взгляд! Пожалуйста! Какие цветы ты любишь?
Ощущения раздваивались. С одной стороны, Лане было стыдно и хотелось все забыть... С другой... ее внимания добивался шикарный мужчина, и вся ситуация весьма импонировала Лане. Что ж, она могла позволить себе поиграть.
— Подснежники.
Кацуо ответил с восторгом:
— Я добуду их, вот увидишь! Дай мне только час времени. И скажи, куда мне приехать?
Лана назвала адрес многолюдного кафе. Там Кацуо не сможет очаровать ее настолько, чтобы она вновь склонилась к безумию, а цены позволяли поддерживать независимость. Позови она Кацуо в ресторан, Лане пришлось бы принимать его ухаживания.