Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 67

Дымчато-голубые кошачьи глаза Драконошпора любяще смотрели на Гарри, когти нежно «месили» покрывало, кончик скорпионьего хвоста мелко-мелко подрагивал от переизбытка эмоций — Мантикор был очень рад выйти из Книги и подышать натуральным воздухом рядом с любимым хозяином. А когда Гарри ещё и погладил его по лобику, и вовсе растекся счастливой лужицей, распластался по всей кровати и замурчал-замурлыкал. Пожав плечами, Гарри, поглаживая Зверя, принялся читать о том, что означают иксы. И узнал, что:

Классификация Министерства Магии

По степени опасности магические создания делятся на пять категорий:

ⅩⅩⅩⅩⅩ — Смертельное для волшебников / не поддаётся приручению

ⅩⅩⅩⅩ — Опасное / требуется вмешательство специалиста / может справиться волшебник высокого класса

ⅩⅩⅩ — Справится любой квалифицированный волшебник.

ⅩⅩ — Безвредное / поддаётся приручению.

Ⅹ — Не представляющее интереса.

Когда та или иная классификация присваивается по иным соображениям, это оговаривается дополнительно.

На всякий случай пересчитал иксы в описании ньютовской мантикоры — ровно пять смертельно опасных иксов… Продолжая почесывать жесткую короткую гриву, Гарри задумчиво смотрел на эти пять иксов и тихо офигевал. Если верить классификации в учебнике, сейчас рядом с ним лежит наиопаснейшее существо, не поддающееся приручению. П-фырк!.. Полный здравого скептицизма, он прочитал список смертоносных тварей, относящихся к самым страшным и опасным:

В категорию ⅩⅩⅩⅩⅩ входят: акромантул, василиск, дракон, вампус, мантикора, нунду, оборотень, пятиног, смертофалд, химера и змеезуб.

Ну, с оборотнем он, пожалуй, согласится, как успел понять из короткого знакомства с Люпином — тварь очень темная и неприятная. С Драконом он лично беседовал, и тот никакой агрессии к нему не проявил, остальных он пока не знает, а мантикора… вот она, под боком лежит, теплая, мурчащая. Да и Нунда нормальная, в Книге есть, кошка серая, полосатая, ростом с осла, правда, но очень милая и ласковая.

Хотя, они ласковые только потому, что он к ним хорошо относится, подумалось вдруг Гарри, на самом деле Звери вполне могут постоять за себя.

— Эй, Гарри? — донесся крик из-за окна. Скакнув с кровати, Гарри кинулся к открытому окну и высунулся на улицу. И рассиялся, увидев друзей — пеструю ватагу ребят с улиц Тисовой и Магнолий. Дик и Мэри Лу Малькольм, Крис Деннис, Джейсон Гордон и Пирс Полкисс, все они, задрав головы, стояли внизу, на тротуаре, и смотрели на него.

— Привет! — радостно поздоровался Гарри. Ребята заулыбались, потом Дик, самый старший из них, сообщил Поттеру цели их визита.

— Позови Дадли и Дара, мамаша Гордона достала билеты на дневной сеанс итальянской версии «Белый клык» с Франко Неро в главной роли.

— Ух ты! — оценил Гарри и закивал: — Сейчас выйдем!

Взрослые могли как угодно морщиться и кривиться на странности Гарри Поттера, в то время как сверстникам он нравился и был своим в доску. Детям было прикольно, что вокруг Гарри происходят всякие загадочные и интересные штуки, да ещё и полезные! Вот они устали к концу велопробега на край города к цирку-шапито, умудохались так, что и на клоунов смотреть расхотелось, но Гарри вмиг купил всем по бутылке имбирного лимонада и, охладив их, раздал всем друзьям. И никому из них не пришло в голову настучать кому-то там, что странный Потти руками лимонад охладил!

А то и ранку-царапинку зашепчет-заживит… Ушибся кто-то, навернувшись с велика, сидит потом, ладонями ссадину зажимает, воет, никого не стесняясь — кого стесняться-то, все свои! — и света белого не видит. Больно до ужаса, до красных точек перед глазами. Но рядом же Гарри! Накроет руки пострадавшего своими, пошепчет, подует, и всё проходит! Ни боли, ни ссадины. А звери?! Звери-то какие у Поттера! То лемура вынесет погулять, то мотылька огромного, то курицу, толстую и белую, городским ребятам и простая курица в диковину. А уж собака у него! Умная-преумная, даже кино вместе со всеми смотрит, вот такая у него собака!

Вот и сейчас Гарри спешно собирается на прогулку, натягивая джинсы, скачет на одной ноге к комнате Дадли и, торопливо стукнувшись в дверь, кричит:



— Дад, на киносеанс идешь?

Дождавшись дадлиного «да», разворачивается и едва не падает, споткнувшись о Мантикору.

— Уй… Шпора, иди-ка в Книгу!

— Мрр-р-ряу! — просяще тянет Мантикора, ей не хочется возвращаться в Книгу так быстро, ей хочется погулять.

— Слушай… ну, страшный ты! — торопливо возражает Гарри, прыгая обратно в комнату, угодив обоими ногами в одну штанину.

Несколько секунд Мантикора соображает, что означает данная фраза, потом, сообразив, встряхивается и, придав себе иной облик, скачет следом за Гарри в комнату с тем же требовательным «мяу!»

— Ну я же сказал… — не договорив, Гарри затыкается, увидев перед собой молоденького некрупного льва-двухлетку с короткой стоячей гривой. — О-оу, ну, Шпорик, ну ты и дал!

Ребячий восторг при виде Гарри со львёнком описывать надо? А так как до фильма ещё есть время, ребята дружной гурьбой оттягиваются в ближний парк — играть с собакой и львёнком. Сначала всё было отлично, львёныша тискают и тетешкают, все совершенно без ума от него. Детей собирается целая толпа, все в восторге, все тянутся к голубоглазому котишке — потрогать, погладить, за ушком почесать. Некоторые взрослые тоже, впрочем, не отстают от детей, сами ведут себя как малолетки, ахают, смеются, фотографируют дочек-сыночков, фотографируются сами, в общем, счастья полные штаны.

Но увы, не все взрослые такие, есть и те, кому счастье жить мешает. Привлеченные весельем, подошел один, потом второй подтянулся, за ними третий и четвертый… все они, как на подбор и под копирку — полные, потные, с кислым выражением лица, с одышками и грыжей. Или язвой, у кого что…

— Безобр-р-разие! — гудит один, в твидовом костюме. — Это же… лев! — изрекает он истину в последней инстанции.

— А вокруг — детки! — заламывает руки толстая матрона (пусть у неё будет грыжа с язвой, а?).

— Так-с… Чей лев? — строго вопрошает третий доброхот, беря (как он думает) ситуацию под контроль, деловито засучивая рукава. Словно собрался сразиться со львом, защищая детей.

— Ну я счас… — встревает четвертый, выуживая из кармана моторолу. — Счас полицию вызову… Алло, полиция? Приезжайте скорей, тут львы детей рвут! Ага… на части!

Полиция обычно разъезжает на машинах и мотоциклах, в пригородах и городах можно увидеть полисменов на конях, так называемую конную полицию, а бывают ещё и велокопы, местные аналоги мистеров Гунов, рассекающих по участку на велосипедах. Вот и теперь, заслышав нервное позвякивание велосипедного клаксона, народ неспешно растекся, убираясь с пути блюстителей порядка, попутно прикрывая отход ребят со львёнком. А оставшиеся на вопрос полицейского — вы льва тут не видели? — показывают в разные стороны одновременно. Бобби, растерявшись, машинально тычутся великами туда и сюда, потеряв мысль и ориентацию, уточняют:

— Так куда лев-то убежал, туда или сюда?

— Один туда убег, — отвечают им юмористы-защитники. — Второй на дерево залез, а третий во-о-он туда улетел.

— Так были львы или нет? — доходит до бобби. В ответ ехидное молчание и косые взгляды в сторону трех толстяков и одной полной мадам. Таким образом стрелки переведены на стукачей, и разозленные полисмены трясут с них штраф за ложный вызов. На их жалобно-возмущенное блеяние — но был же лев, был, мы вот этими вот своими глазами его видели! — полисмены злобно рявкают:

— Да прекращайте нам голову морочить! Из зоопарка львы не сбегали, а следов львиного нападения тоже что-то не видно. Где трупы? Где вы тут разорванных детей увидели, мать вашу?!

А Гарри, уведя довольного нагулявшегося Шпорика домой и запустив его в Книгу, счастливо уносится с ребятами в маленький кинотеатр — смотреть старый, но такой замечательный фильм «Белый клык» с мужественным Франко Неро в главной роли.