Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 43



Трофеи Джейсона считались примитивными, потому что их программировали для каждого конкретного задания. Работали они только в одну сторону, да и проход закрывался достаточно быстро. Стил принялся водить холодными пальцами по кружкам, пытаясь почувствовать тот самый. Он прекрасно понимал, что помочь ему может только слепое везение, лимит которого, скорее всего, был уже исчерпан. Выбрав в конце концов диск наугад, Джейсон поспешно запихнул все остальные предметы в атласный чехол, потому что пальцы стремительно деревенели на холоде, и он их почти перестал чувствовать.

Итак, Господи, помоги… Он изо всех сил сдавил диск с двух сторон и едва не отшатнулся, когда буквально в шаге от него появилась пространственная воронка. Крепко сцепив зубы, Джейсон шагнул прямо в аномалию. Он не ждал ничего хорошего на той стороне, но госпожа Удача видимо решила компенсировать сегодняшний провал и пришла-таки ему на выручку. Стил не сразу узнал палату № 306, потому что ее стены были ободраны до кирпичной кладки, мебель сдвинута в угол, потолок разобран. Зато следящих камер стало в пять раз больше.

Первым желанием Джейсона было сдернуть с кровати одеяло и закутаться в него, чтобы хоть немного согреться, но он почему-то не стал этого делать. За окном палаты ветер шевелил свежую зеленую листву, в голубом небе светило до боли знакомое солнце… В этот момент одна половина Джейсона возликовала от того, что ему все удалось, а другая, наоборот, впала в горестное отчаяние. Он снова спасся, вернулся в свою прежнюю жизнь и при этом навсегда утратил другую.

Глава 6

Агент Колман обошел помещение по периметру сначала в одну сторону, потом в другую, постоял у запертой двери и вернулся к столу. Прежде чем сесть, он несколько раз передвинул стул на металлических ножках, словно пара сантиметров влево или вправо могла существенно изменить обзор. Все эти бессмысленные телодвижения должны были отвлечь внимание подозреваемого и заставить его проговориться, вот только агент Колман не на того напал. Джейсону Стилу было наплевать, сколько кругов по комнате нарежет федерал и как тщательно он будет выставлять свой стул. За годы службы полковнику пришлось присутствовать на стольких допросах с той или другой стороны стола, что агенту даже не снилось.

– Так как же вы оказались в психиатрической клинике доктора Прескотта? – в пятый раз завел свою шарманку Колман.

– Пересмотрите запись с камер в палате 306, - без всякого выражения отозвался Стил, который после трехчасового допроса не проявлял никаких признаков усталости или рассеянности внимания.

– Изображение с камер можно легко подделать, полковник.

– Вы обвиняете доктора Прескотта в подлоге? В палате установлены камеры прямого наблюдения, изображение с них сразу передается на больничный сервер.

– Судя по записям, вы вышли прямо из стены, - Джейсон промолчал, не желая комментировать очевидное. – А год назад исчезли в этой же стене вместе с Энтони Андервудом.

Неужели прошел целый год?! Находясь в другом мире, Стил не следил за временем, ему было все равно, сколько пролетело дней, недель или месяцев.

– Какого ответа вы от меня ждете?

– Где вы находились целый год?

– Не могу с точностью ответить на ваш вопрос.

– А почему вы так странно одеты?

– Просто мне нравится так одеваться.

– Вы член клуба реконструкторов? Изображаете одного из рыцарей Круглого стола времен короля Артура?

– Возможно.

– Что за устройство вживлено в ваш левый висок?

– Никакое это не устройство, просто обычный пирсинг, дань моде, так сказать, - не моргнув глазом выдал Стил.

– Не морочьте мне голову, полковник! Меч, который был при вас, не имитация, а настоящее боевое оружие, так же как пистолет и десантный нож.

– У меня имеется бессрочное разрешение на ношение оружия.

– Хорошо, допустим. А где сейчас находится Энтони Андервуд?

– Где-то находится, я полагаю.

– Он жив?

Джейсон подавил невольный вздох.

– Да, насколько мне известно.

Агент Колман наклонился вперед и доверительно понизил голос.



– Расскажите нам все без утайки, полковник, потому что похищение несовершеннолетнего – это тяжкое преступление. Если вы будете с нами откровенны, мы попытаемся вам помочь.

– Вы говорите о себе во множественном числе, агент Колман, или Бюро выдвинуло против меня официальное обвинение? Если так, покажите бумаги.

– Всему свое время, полковник. Как только вы предоставите нам необходимую информацию…

– Больше никакой информации, - в допросную вошли двое мужчин в сопровождении комиссара полиции, который разрешил агенту Колману воспользоваться своим офисом. – С этого момента все свои вопросы и претензии направляйте нам, - один из вошедших положил на стол карточку с реквизитами и пакет официальных документов. – Мы забираем полковника Стила.

– Юридическая фирма «Скантлинг и Тремейн», - вслух прочитал агент Колман. – Боюсь, господа, у вас нет полномочий…

– Ошибаетесь, агент, там все написано, - адвокат постучал пальцем по папке и сделал знак Джейсону. – Мы уходим немедленно, полковник.

– Но вы не можете так просто…

– Очень даже можем, это наша работа, - не дал Колману договорить невозмутимый адвокат.

– Эй, - воскликнул агент, увидев в руках второго реквизированный у Джейсона антикварный меч, который стоил целое состояние, - не трогайте его, это ценная улика!

– Назовите номер дела, в котором она фигурирует. Нет дела? Предъявите ордер на обыск или изъятие оружия. Тоже отсутствует? Тогда всего хорошего.

Прежде чем агент Колман успел высказать новые возражения, адвокаты вывели Джейсона из участка на тихую улицу, где их ждала машина с затемненными стеклами. В просторном салоне были установлены складной стол и четыре мягких кресла. Адвокаты уступили полковнику место по ходу движения, а сами сели спиной к водителю, которого отделяло от пассажиров пуленепробиваемое стекло. Как только откатная дверь захлопнулась, машина тронулась с места и сразу набрала приличную скорость.

– Позвольте представиться, - не дожидаясь вопросов протянул Джейсону руку один из адвокатов, - Гарет Скантлинг.

– Патрик Тремейн, - поддержал коллегу тот, что вынес из участка меч Дома Фалмари. – Прекрасное оружие, настоящий шедевр кузнечного искусства.

– Простите, что приехали не сразу, нам сообщили о вашем задержании всего полчаса назад.

– С возвращением, полковник Стил. Насколько мы видим, вы находитесь в добром здравии.

– Да, благодарю вас, - наконец сумел вставить свое слово Джейсон. – Вы адвокаты Энтони Андервуда?

– Верно, полковник. С момента его исчезновения мы вели наблюдение за клиникой доктора Прескотта и, как выяснилось, не напрасно. У вас есть какие-нибудь сведения о нашем клиенте?

– Насколько мне известно, он жив, здоров и вполне благополучен. О конкретном месте его нахождения ничего сказать не могу, потому что сам толком не знаю, где это место.

Адвокаты молча переглянулись.

– Нам известно, что вы пытались отбить юного Андервуда у похитителей. Вам это удалось?

– В конечном счете, да, но теперь меня обвиняют в его похищении.

– Не волнуйтесь по этому поводу, обвинение не будет предъявлено.

– Возвращайтесь домой, отдыхайте, в ближайшее время мы вас навестим.

Джейсон выглянул в боковое окно автомобиля. При виде знакомой ограды у него невольно екнуло сердце.

– Почему мы вернулись обратно в клинику?

– По очень простой причине, полковник, - усмехнулся Гарет Скантлинг, уловив во взгляде Стила острое беспокойство, - ваш автомобиль до сих пор припаркован на больничной стоянке. Мы приглядывали за ним, как и за квартирой в городе. Ключ у вас с собой? Отлично, тогда до скорой встречи.

Адвокаты распрощались и укатили, а Джейсон остался стоять рядом со своим спорткаром, который когда-то купил не потому, что очень любил скорость, а из-за красоты обводов и басовитого звука мощного мотора. Находясь в прекрасной физической форме, Стил без малейших неудобств пользовался низко сидящей машиной, чувствуя себя с ней единым целым. Так было ДО его знакомства с пятнадцатилетним парнем, запертым в психиатрической клинике доктора Прескотта. Если верить прогнозам агента Колмана, Джейсон отсутствовал целый год, и успел отвыкнуть от благ родной цивилизации.