Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 42

Разговор с Эльвирой Филипповной (если его вообще можно было так назвать, потому как они с Алексом были скорее слушателями) длился минут десять от силы, но к его завершению в пространстве вокруг было столько черных нитей, что Полине на некоторое время приходилось закрывать глаза.

— А твоя матушка сегодня будет? — спросила женщина напоследок.

— Может быть, — вежливо ответил Алекс. — Ничего не знаю о ее планах

Они распрощались, и Полина сразу же потянула его в сторону от того места, где состоялась беседа. Сделав еще несколько глотков из своего бокала, она пробормотала:

— Честно говоря, экстрасенс из нее так себе. Ни одного попадания.

— Она не экстрасенс, — Алекс откинул со лба волосы и заговорил таинственным шепотом: — Она специалист по приворотам.

Полина удивленно моргнула и невольно бросила взгляд туда, где ярким пятном выделялось желтое платье.

— Она привораживает? Но это же...

— Непорядочно? — подсказал он. — Да. Здесь вообще мало кто может похвастаться высокими моральными принципами. Боюсь даже представить, как это место выглядит твоими глазами.

Когда Полина поняла, на что он намекает, то ненадолго растерялась. Обсуждать нити по-прежнему было трудно, слова просто застревали где-то по пути, а она ощущала себя рыбкой, выброшенной на берег.

— Нити появляются, только когда я слышу ложь, — выдавила Полина. — Иначе я бы уже наверно сошла с ума.

— Вот как, — отозвался Алекс, глядя на нее с нескрываемым любопытством. Та доброжелательность, с которой он интересовался ее способностями, тоже казалась непривычной. — Это радует.

— Зачем ты ходишь на такие мероприятия? Если тут настолько сомнительная публика...

На его лице появилась странная, слегка зловещая улыбка, и Полина даже оглянулась по сторонам, чтобы проверить, не услышал ли ее кто посторонний.

— Моя семья — тоже часть этой публики. Люди здесь собираются не просто поесть и выпить, они налаживают связи, консультируются друг с другом, обмениваются клиентами. Иногда договариваются о совместной работе.

Выслушав объяснения, Полина вновь обвела зал внимательным взглядом. Если закрыть глаза на тяжелую атмосферу и слишком экстравагантные наряды некоторых гостей, все происходящее вокруг напоминало обычный корпоратив. На мгновение она задумалась, каково было посещать такое мероприятие в одиночку, и поежилась. Находиться здесь было действительно... энергозатратно, и одной колы явно не хватало, чтобы восполнить эти затраты.

— Мне кажется, я ощущаю голод, — проговорила Полина и шелестящим шепотом добавила: — Такой мощный, что с ног сшибает!

Когда она повторила загадочные пассы рукой, Алекс рассмеялся, и от этого приятного звука внутри разлилось тепло. Не теряя времени даром, они нашли свободный столик и даже успели сделать заказ, но стоило официанту их покинуть, начался настоящий сумбур.

К ним то и дело начали подходить люди — в одиночку, парами и целыми компаниями — и знакомиться с Полиной, задавая попутно странные вопросы, которые ставили ее в тупик. Какую магию она практикует, где ведет прием и состоит ли в каком-то картеле. Если бы не Алекс, она бы точно ударилась в панику. У него отлично получалось отвечать на вопросы, но при этом не сообщать ничего конкретного. Когда народ схлынул, Полина еще некоторое время пребывала в шоке.

— Не думал, что будет такой ажиотаж. Извини, нужно было предупредить тебя.

— А как они поняли... что у меня есть какие-то способности? — спросила Полина. Еда на ее тарелке давно остыла, но она так и не решалась притрагиваться к ней, потому что опасалась очередного нашествия желающих познакомиться.

— Это очевидно. Твоя бабушка лечила людей, а активный дар почти всегда передается через одно поколение.





— Замечательно, — устало отозвалась она. — Значит, спонсор этого спектакля — Эльвира Филипповна. Что ж, спасибо ей за мой дебют.

Алекс мягко рассмеялся.

— Тебе тоже нужно вливаться в общество. Полезные знакомства никогда не бывают лишними. Ну, и кроме того, здесь очень не хватает людей, у которых не сбит моральный компас.

От этих слов Полина внезапно смутилась, и, чтобы скрыть свое замешательство, подхватила с тарелки первое, что попалось, и начала жевать. С чего он вообще взял, что у нее правильные представления о морали? Сама Полина в этом сильно сомневалась. Погрузившись в свои мысли, она не заметила, как наполовину опустошила тарелку, и только потом осознала, что за еда там была. Разум Полины, перенасыщенный впечатлениями и новыми знакомствами, будто бы начал притормаживать, и она даже не сразу отреагировала, когда Алекс вдруг встал из-за стола и позвал ее за собой.

— Идем, я познакомлю тебя кое с кем!

Полина без какого-либо энтузиазма проследовала за ним к бару. Около стойки находился молодой мужчина, одетый полностью в черную кожу. В целом, экстравагантным нарядам Полина уже не удивлялась, но у незнакомца была настолько впечатляющая морковно-рыжая шевелюра, что от него сложно было отвести взгляд. Волосы спадали на пушистый воротник из лисьего меха, сливаясь с ним, отчего казалось, что и воротник, и волосы составляют единое целое.

— Так и знал, что ты явишься быстрее, чем я успею заказать выпивку, — произнес мужчина, едва они приблизились.

— Я тоже рад тебя видеть, — отозвался Алекс. — Познакомься, это Полина. — Он легонько коснулся ее плеча. — Полина, это Стефан.

Полина пробормотала заезженное за сегодняшний вечер «очень приятно», однако вместо ответной любезности внезапно получила хмурый взгляд и неопределенное хмыканье. Сначала она слегка растерялась, однако тут же постаралась напустить на себя невозмутимый вид. За прошедший час Полине столько раз приходилось натягивать вежливую улыбку и придумывать бессмысленные фразы для поддержания беседы, что сейчас она уже была не против просто постоять рядом в качестве декорации. Едва прислушиваясь к беседе, она блуждала взглядом то по ассортименту бара, то по странным панно, что украшали стены.

— До сих пор не могу поверить, что среди твоих любительниц раскладов Таро ты нашел реального клиента с подселением, — донеслось до Полины. В этой фразе было что-то отдаленно знакомое, и она снова обратила внимание на Стефана.

— На самом деле, все выяснилось благодаря Полине, — произнес Алекс. Заметив ее вопросительный взгляд, он добавил: — Стефан — как раз экзорцист, это ему я передал...

— Хочешь сказать, у нее есть дар?

Его бесцеремонная реплика и тон, которым он ее озвучил, насторожили Полину. Она смерила Стефана хмурым взглядом, но тот сделал вид, что ничего не заметил. Мужчины, которые в ее присутствии умудрялись называть Полину в третьем лице, попадали в отдельный список, и, как правило, общение с ними сразу сводилось к минимуму.

— У Полины есть дар, иначе что бы она тут делала, — на удивление спокойно ответил Алекс.

— Но ты же тут что-то делаешь.

— Закаляю свою выдержку общением с тобой, очевидно.

— Чтобы пудрить мозги наивным тётушкам, не нужна выдержка. Развивай лучше фантазию!

В этот момент Полина отчетливо поняла, что она здесь лишняя. Она даже толком не могла сообразить, ругаются эти двое или просто разговаривают. Лучшим решением было оставить их на некоторое время наедине, поэтому Полина тихо сообщила Алексу, что ей нужно в дамскую комнату, и поспешно удалилась из зала.

К сожалению, на одиночество она могла рассчитывать только сидя в кабинке. Около умывальников Полину задержала чрезвычайно разговорчивая женщина, которая минут десять рассказывала о том, какой знаменитой в своих кругах была бабушка Полины, и каким уважением она пользовалась у всего сообщества. Параллельно женщина умудрялась подправлять свой макияж. Чтобы скрыться, Полине пришлось сделать вид, что ей нужно срочно ответить на телефонный звонок. Эта откровенная ложь стоила ей нескольких мгновений в ледяном оцепенении (именно холод и онемение ощущала Полина, когда говорила заведомую неправду), однако оно определенно стоило того.

Она вышла из уборной с намерением как можно скорее найти Алекса и предложить ему покинуть вечеринку. Слишком много знакомств, общения и впечатлений выпало на этот вечер. Свою миссию она добросовестно выполнила (а, возможно, даже перевыполнила), поэтому с чистой совестью могла ехать домой.