Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 75

Эпоха династии Цин. Глав 51

МатвейМы поймали такси. Всю дорогу мне пришлось выслушивать о драконах, о том, как они богаты, какой распрекрасный у него брат.- Если вы настолько богаты, почему ты весь в долгах?- Это долгая история, к тому же, мы уже приехали.Моему взору предстали главные ворота с написанными на них иероглифами. Ворота вели в небольшой квадратный дворик. Здесь были разбросаны многочисленные деревья и растения. По центру расположились вторые ворота, за которыми видна крыша усадьбы. Края ее парят как птицы, изогнутые провисшие скаты напоминают сапоги-скороходы. Углы крыши украшены драконами. Стены расписаны различным орнаментом, перегородки внутри сделаны из бамбука.Мы прошли в главную залу, где был устроен небольшой алтарь для поклонения предкам. Это была очень светлая комната. Все это время нам никто не встретился. Я впервые вижу китайский дом, и все для меня выглядело экзотически. Из комнаты мы прошли во внутренний дворик, по периметру которого построены четыре одноэтажных флигеля, связанные между собой галереями. Когда мы проходили гостиную, я заметил с двух сторон по двери, не считая выхода в сад. Бросилась в глаза каменная горка причудливой формы, небольшой фонтанчик на ней. Вода бурлила, взрывалась мириадами капель, и скрывалась в водоеме, в котором плавали рыбки.Не мог я пройти и мимо фонариков под открытым небом. Они были похожи на абажуры с кисточками. Из каждого флигеля был выход в сад. Комнаты как бы являлись его продолжением. Прошли мы и бамбуковые заросли, окруженные забором из лозы. Тропинки извивались как в лабиринте, окруженные плетеным забором, и только знания Дзиньлуня помогли не потеряться. Мы уже практически вошли в следующий флигель, как услышали голоса, и свернули в проход между двумя домиками.- Ты предал семью, Канг. – При этих словах Дзиньлун остановился и приложил палец к губам. – Ты говоришь, что оказался там случайно? А для меня все выглядит иначе. – Дракон пригнулся и пошел вдоль забора. Я последовал за ним.- Нет, Бао, это не то, что ты думаешь! – Взмолился Канг. – Я не убивал его.- Он лжет! – Раздался третий голос. – Мы нашли его с орудием убийства в руках. – Послышался хлесткий звон пощечины. Я привстал, сгорая от любопытства.- Я все скажу! То, что я хотел сделать, просто ужасно, но вешать на меня убийство главы Тигров еще ужаснее.- Так расскажи мне, Канг, что ты собирался сделать. – Бао совсем не походил на своего брата. В отличие от него, он был крепкого телосложения, высокий, в нем чувствовались мощь и внутренняя сила. Заручиться поддержкой такого человека было бы неплохо.- Я устал, Бао, - запричитал Канг, вставая на колени, - прости меня. Я пошел к тиграм, чтобы они помогли мне бежать.- В обмен на что, Канг? – Глаза Бао сузились. «Предатель» опустил голову, признавая свою вину.- Я хотел предать тебя. Но Тигра я не убивал.Двое мужчин, находящихся здесь же, недоверчиво переглянулись. А затем один из них схватил Канга за грудки и встряхнул: - Ты воткнул крюки в грудь моего господина! Я сам видел это!Бао поднял руку, приказывая отпустить парня:- Я не меньше вашего хочу знать правду, но если ты будешь мешать, тигр, мы ее еще долго не узнаем. - Так, так, так, вот и еще один клан нарисовался.Канг, почувствовав свободу, снова встал на колени и пополз к Бао.- Я не убивал, я не убивал, - причитал он. – Когда я подошел к воротам и увидел Лаоху с торчащими в его теле крюками, то у меня возникла идея – как, не предавая семью, просто исчезнуть. Я подумывал продать их и на эти деньги жить, припеваючи. Я знал, что получу за них приличный куш. Ведь я узнал их, это были «Когти тигра», которые мы так долго пытались отыскать.- Странно, Тигра убили «Когтями тигра». Это очень символично. Причина таинственна, убийца ловок и хитер, - задумчиво проговорил Бао, ни к кому особо не обращаясь.- Никакой тайны нет, Бао! – Вскричал тигр. – Убийца перед тобой, и это твой человек.- Перестань, Фенг, - отмахнулся Бао, - посмотри ты на него, какой из него убийца? – Он взял в руки два железных тонких меча, и я узнал в них нужную нам реликвию.Один конец у них заостренный, с рукоятью в виде серпа, на другом конце крюки. Это уникальное орудие. По сути, оно имеет целых четыре ударные силы. Оружие парное, а не две одинаковых вещицы. Крюк оружия тоже заточен, им можно наносить не только рубящие, но и режущие удары. А внутренней частью можно было цеплять противника, блокировать и вовсе вырывать оружие. Использование клинков в паре позволяло чередовать руками серию блоков и атак. Я в кино видел, как можно скрепить крюки между собой, и словно секирой атаковать противника. А серпы на рукояти служили своего рода и кастетом.- Эти мечи почти с него ростом. Нужно быть не только выше, но и крепче, чтобы нанести удары такой силы и пробить грудную клетку.- Все верно, Бао, - поднял голову Канг. – Я схватился за рукоять, пытаясь вытащить их, а не нанести удары.- Ты уважаемый и разумный человек, дракон. Но ты же понимаешь, что я не могу оставить без внимания убийство моего отца, а также главы клана. – Фенг щелкнул пальцами, и стоящий рядом с ним китаец схватил Канга. – И он вполне подходит.- Если бы это было так легко, тигр, то я бы дал согласие на расправу над ним. Но не стоит забывать, что есть Комитет. Если станет известно, что один из членов моей семьи убил главу другого клана, мне не поздоровится. Поэтому такой вариант меня не устраивает. - После слов Бао во двор вбежали несколько полуголых китайцев, у каждого из которых на груди была татуировка дракона.- Отдай мне предателя, Фенг. И я помогу тебе найти настоящего убийцу.- Ты даешь мне слово, дракон?- Я даю его тебе при свидетелях, – проговорил Бао. - Привяжите его к столбу.Канг зарыдал и бросился в ноги к своему господину, но тот отпихнул его, как паршивую собаку. Драконы закрепили его руки, вставили кляп в рот и встали полукругом.- Что они собираются сделать? – Тихим шепотом спросил у Дзиньлуня.- Это «Линг Ши», казнь за предательство.При взмахе руки, отдавшей молчаливый приказ, драконы принялись наносить порезы по всему телу Канга. Они словно исполняли ритуальный танец, то подпрыгивая, то отбегая назад. Канг медленно истекал кровью.- Ох, какая жесть.. - Я бы и хотел отвести взгляд, но это было настолько завораживающе, что глаза не повиновались мне.Когда последние штрихи наказания были нанесены, веревку перерубили, и обмякшее тело свалилось на землю. Его подтащили к Бао и усадили на колени. Один из драконов принес на деревянной подставке длинный японский меч. Такой я видел в хранилище епископа в эпохе викингов. Бао взял катану обеими руками и нанес сокрушающий удар прямо в сердце, а затем с силой размахнулся и снес парню голову. Вытер клинок об одежду поверженного предателя, и положил снова на подставку.- Великолепное зрелище! – Восхитился Фенг. – Но вопрос убийства моего отца остается открытым.- Я помню, тигр. Завтра с утра мои люди прочешут город, и любую, даже незначительную новость, я передам тебе. Шуангоу, - Бао указал на орудие убийства, - останутся у меня до завершения расследования.Фенг согласно кивнул и в сопровождении драконов покинул двор.- Выходи, брат, познакомь меня со своим другом, - Бао резко повернулся в нашу сторону и уставился прямо на меня.

Эпоха династии Цин. Глава 52

МатвейПытаться бежать не имеет смысла. Я нахожусь на его территории, окруженный его людьми. Поэтому я дал подзатыльник Дзиньлуню, а то он выглядел каким-то пришибленным, и вышел вперед. Сказать, что я не ссался – не могу. Я умею реально оценивать обстановку и понимаю, что шансы не равны.- Прошу извинить нас за неожиданный визит… - начал я.Он посмотрел на меня, как на букашку, и я понял его молчаливый приказ заткнуться. Осталось только поводить кончиком носка по земле, вычерчивая какие-то непонятные фигуры, но я просто остался стоять, сложив руки на груди. Однако тут же расцепил их, вспомнив, что в некоторых странах такая поза означает неуважение.- Мне приятно, Дзиньлун, что ты присутствовал при казни предателя. Тебе было это необходимо, чтобы ты понимал, что будет с каждым, независимо от родства, кто предаст семью, кто предаст наши законы, наши традиции и наше доверие. – Бао медленно, как удав Каа перед бандерлогами, расхаживал, держа руки за спиной. Весь его вид показывал, кто тут главный, что любое его слово закон. – Но ответь мне, брат, как ты посмел привести чужака в мой дом, не согласовав это со мной?- Бао, - залепетал трусишка, - он спас мне жизнь и ему нужна помощь.- Герой, значит? – Глава драконов наконец-то обратил на меня внимание. – Неужели ты стал ему кредитором? – Рассмеявшись, он отпустил свою свиту и пригласил нас следовать за ним.Мы снова шли по лабиринтам мимо бамбуковых растений и ярких фонариков, декоративного фонтана с рыбками. Оказавшись в уже знакомом мне флигеле, прошли через одну из дверей и оказались в святая святых – кабинете главы клана драконов. Здесь не было окон, в комнате стояла кромешная тьма. Мы несколько секунд дышали ей, никто не проронил ни звука. Что это? Испытание терпением? Или попытка вызвать страх?- Бао, прекрати, ты же знаешь, что я боюсь темноты, - не удержался Дзиньлун.- А мне нравится, - произнес голос Бао прямо рядом со мной.Я ощутил его дыхание возле моего уха. Я не очень люблю ужастики и в моменте хотел вскрикнуть, но именно этого он и ждал. Проверял мои яйца на прочность. А я практически побренчал ими возле его морды. Я быстро заморгал, когда комната озарилась ярким светом. А Бао уже сидел за письменным столом. А быстро тут!- Давай перейдем сразу к делу, у меня мало времени. – Он кивком головы указал на пустующее кресло перед собой. – Как ты слышал, убили Лаоху, главу клана крадущихся тигров, и подозрение падает на нашу семью. Скоро глав триад соберут в Сингапуре, и на тот момент я хочу владеть информацией. Поэтому говори, брат.- Прости, Бао, я опять ослушался тебя. – Дзиньлун опустил глаза, как нашкодивший ребенок.- Можно я возьму слово? – Спросил я, но, не дождавшись ответа, продолжил: - Ты сам сказал, что твое время ограничено, я могу пояснить все намного быстрее. – Бао кивнул. – Мы приехали в Шанхай узнать об истории такого древнего города.- Кто – мы? – Перебил меня Бао.- Я и моя девушка Любава. Потом появился твой брат, испуганный, приготовившись к смерти. – Дзиньлун заерзал на кресле. Ему не понравилась такая постановка рассказа. – Он задолжал денег организации Лотоса. Они приехали забрать долг. Денег при нем не оказалось, и он мог лишиться не только какой-то части своего тела, но и всего тела. Фу Хуа, – так назвался его преследователь, - дал два дня на решение вопроса. Но так как я встал на его защиту, он забрал мою девушку, пообещав, что с ней будут хорошо обращаться в течение этого времени.Я был готов к любому проявлению эмоций сидящего напротив мужчины – злости на брата, презрению к очевидному никчемному поведению Дзиньлуня, но то, что он впадет в ярость – для меня стало неожиданностью.- Как посмел Фу Хуа угрожать моему брату?! Да я с него шкуру сдеру! – Он смахнул со стола все лежащие там предметы, в бешенстве пытаясь его перевернуть. Дзиньлун забился в угол, а я остался сидеть в кресле. Стол оказался слишком тяжелым, и я предложил свою помощь. Это рассмешило Бао, и он внимательно осмотрел меня с ног до головы.– Ты не боишься меня, чужак? – Спросил, успокаиваясь, пытаясь выглядеть достойно.– Сильные уважают храбрых, - произнес я с пафосом. А я храбрец еще тот, Любава бы гордилась мной.- Почему ты считаешь, что мне есть дело до твоей девки?- Моя девка, - я сделал паузу, - тесно связана с твоим братом и престижем твоей семьи. Поможешь отдать долг – освободят мою девушку. Имя твоей семьи не будет опорочено, и каждый получит свое – Лотосы деньги, я Любаву.- А ты дипломат..- Да, мне это сегодня уже говорили. Могу, умею, практикую.- К тому же, странный, - Бао продолжал пронзать меня взглядом. Он сверлил меня, казалось, проникал в голову, пытаясь понять мои мысли. Пытался раскусить меня, но я тот еще жук, как говорят мои друзья. Я вываливаю на поверхность только то, что хочу сам. По своему желанию и на свое усмотрение. – Ты красиво говоришь, чужак. Я бы даже сказал – складно. Так говорят аферисты, когда хотят обмануть. Но, учитывая, что у тебя есть причина – твоя девушка, я поверю тебе. Однако у меня есть вопрос. – Я приготовился, чувствуя подвох. – Как ты считаешь, что я должен сделать с тобой после того, что ты видел в моем доме?- Понять…и простить? – Я вопросительно вскинул брови, пожав плечами. И вновь раскатистый смех Бао заполнил комнату. – Видишь, за несколько минут я рассмешил тебя дважды. Думаю, убивать меня точно не стоит.- Ты хитер, умен, словоохотлив. Умеешь держать лицо. Умеешь отстоять свои слова. Ты будешь отличным учителем для моего брата.Э, нее, мы так не договаривались, какой же из меня учитель? Возиться с этим разпиздяем мне совсем не хочется. Но об этом я промолчал, мне нужно одно – добиться любыми путями вызволения Любавы. Хотят сделать из меня няньку? Пожалуйста.- Я согласен! – Воскликнул, чем вызвал удивление на лицах обоих братьев.– Я не договорил, - Бао достал из шкафчика какой-то альбом и кинул через весь стол мне. – Ознакомься. Завтра за тобой придут, и я хочу услышать твой ответ. Я хочу, чтобы ты стал членом моей семьи. Там ты найдешь всю необходимую информацию.Дракон позвонил в колокольчик, и тут же появился слуга, который препроводил меня через внутренний дворик в отведенный мне флигель. Там я с интересом приступил к чтению:«В Китае триады существуют на протяжении нескольких столетий. Триада это название, связанное с треугольным символом, а также гармонией между Небом, Землёй и Человеком. В триады вступают на всю жизнь.Каждая из триад занимается определенной сферой деятельности. У них есть своя иерархия, правила и традиции.Члены триад имеют отличительные татуировки, соответствующие названию клана. У глав триад к татуировке добавляются иероглифы, символизирующие власть. Формально во главе триад стоит центральный Профсоюз. Он улаживает внутренние споры, выносит решения и всячески содействует процветанию государства Китай.