Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 21



Эта новость ошеломила Наталью. Нет, вот так – ОШЕЛОМИЛА. Гипсовая повязка была введена еще до Отечественной войны 1812 года? А как же Пирогов? Ведь известно, что гипсовые повязки внедрит в практику Николай Иванович Пирогов во время Крымской войны. Неужели произошли какие-то изменения в истории, и она что-то упустила? В любом случае хорошо – значит, о гипсовых повязках узнают до Отечественной войны 1812 года.

Первый роббер дамы выиграли. Перед вторым роббером опять провели жеребьевку, согласно которой Наталья играла в паре с Александром Николаевичем, а Верочка с Егором Фомичом. Первая партия опять за хозяйкой. Началась вторая партия.

Из курительной комнаты к ним присоединился Алексей Петрович Мелиссино. Вот и пришло время включать в игру генерала, который сел рядом и с интересом прислушивался к разговорам. И изучив еще раз свои карты на руках и, вспомнив недавние ходы партнеров, Наталья решает зайти с козырей. Дело не такое простое – глядеть в карты, рассчитывать ходы и рассказывать, но она потихоньку справляется! Все-таки зря она так карты ругала – это отличное развитие памяти, логики, умения стратегически мыслить.

Но вечер продолжается – сегодня и правда сказки «Тысяча и одной ночи» воплощаются в жизнь. Кстати, можно и их издавать – восток ведь всегда так притягателен!

И Наталья продолжает рассказывать о том, как спасали раненых воинов в одном восточном царстве, опять не помнит, в каком именно – ах, женская память такая непредсказуемая! И между очередными ходами она поведала всем заинтересованным слушателям о «летучих лазаретах» – двухколесных повозках, запряженных парой лошадей, которые продвигались за армией, а приставленные к ним санитары эвакуировали раненых воинов прямо с поля боя. Рассказывает и о том, как непосредственно рядом с полем боя происходила и сортировка раненых на первоочередных и очередных в зависимости от полученных ран в бою, о полевых госпиталях. Это все уже ввел наполеоновский хирург Жан Доменик Лоррей еще в начале девятнадцатого века, но это упоминать не будем, ни к чему выдавать «агентуру», но опыт и идеи его постараемся как можно подробнее рассказать и Цекерту, и Мелиссино.

Сидевший рядом со столиком генерал Мелиссино, заинтересованный услышанным, вступает в разговор.

– Как интересно! Что-то такое я слышал про французского военного лекаря Лоррея, любимца этого выскочки Наполеона. А ведь это верно, если выносить раненых сразу с поля боя и оказывать им помощь, многих солдат можно спасти и вернуть в строй. Да и французам можем доказать, что и наши лекари не хуже справляются на поле боя с этими проблемами! Не так ли, Егор Фомич? – обратился он к медику.

– Да, ваше превосходительство. Это очень помогло бы и раненым и нам, лекарям, – отозвался Цекерт, уже полностью попавший под обаяние и интересные истории Натальи.

Алексей Петрович тут же распоряжается продумать, как можно внедрить это в полку. А уж потом, если будет хороший результат, он доложит об этом и самому императору.

Партия! Наталья выиграла и игру в вист, и «интеллектуальный поединок» с полковым лекарем Егором Фомичом Цекертом и с генерал-майором Алексеем Петровичем Мелиссино. Браво! «Кто молодец – я молодец!»

Закончив партии в карты, хозяйка приглашает гостей на чаепитие, которое дворовые уже накрыли в столовой. А у нее не «Муравейник», а «Ежик» получился – наделали маленьких колобков и в каждый воткнули зубочистку, чтобы дамы ручки свои прелестные не запачкали. Даже интереснее получилось, необычнее! И опять интересующиеся взгляды и возгласы, просьбы рецептов – все будет, голубушки, только потерпите немного!

Сразу после чаепития Наталья подарила врачу трубочку стетоскопа, которую тот берет с благодарностью. Генерал-майор Мелиссино благодарит за прием:

– Je n'ai jamais rencontré une femme aussi incroyable[12], – очарованно проговорил он, целуя ручку. – Chanceux à l'homme À qui vous do

Наталья краснеет и опускает глаза, ей приятно внимание такого человека. Видит, что Александр ревнует, подходит и к нему и улыбается нежно, говоря искренне:

– Je suis tellement inquiet, comment sera ma réception. Pensez-vous que Vos collègues ont aimé?[14]

– Bien sûr, Madame! Vous vous inquiétez pas! Tout le monde est ravi de Votre réception et de Vous! Et plus que tout, je ressens ce plaisir![15]

Женщина делает вид, что не слышит последних слов, а у самой сердце так и трепещет! Вот, что и требовалось доказать, как говорят математики! Именно этих нечаянно выскочивших слов она и добивалась весь вечер! Ну что же, железный полковник, треснул твой панцирь! «И даже пень в весенний день березкой снова стать мечтает!» Как же Наталья влюблена, как кружится голова! «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!»

А потом все гусары, вместе с Мелиссино, Цекертом и Александром, собираются к отъезду. В санях Цекерт увозит подарки для полка – письменный прибор, табак, лото и домино, а также «восточную воду» и мазь с алоэ, которую успевают сделать «апостолы», с примечанием, что мазь нельзя долго хранить, и советами для применения – от потертостей кожи, легких ожогов, порезов, ран, для смягчения кожи рук – «от всех болезней нет полезней»!

Все это принимается Егором Фомичом с интересом и благодарностью, хозяйке целуются ручки, берется разрешение писать и бывать, на что она тут же соглашается, но говорит она, глядя не на шефа полка, которому лекарь непосредственно подчиняется, а на Александра: «Если Александр Николаевич разрешит, тогда непременно!»



Александр перестает хмуриться, лекарь улыбается – он понял нашу маленькую игру. Все садятся на лошадей, миг – и лихие кони уже унесли их со двора. Наталья с Машей, обнявшись, стоят и машут им вслед, хотя понимают, что они их уже вряд ли увидят. Но – чудо – Александр в конце аллеи поворачивает коня и еще раз поднимает его в прощальном приветствии, а затем резко скачет вперед, догоняя своих друзей.

Уезжают все соседи-помещики, им близко добираться, Воронихин порывался остаться, да хозяйка намекнула, что гостей много, а места мало, кое-как его спровадила, не забыв загрузить в его повозку бутылки с ликером за овец – теперь они в расчете.

Остается только «близкий круг» – Верочка с семейством и Дмитрий. Видно, что он хочет что-то сказать, но хозяйка устала и уже не может ни о чем не только говорить, но и думать. Но надо сделать последнее дело на сегодня – поблагодарить всех слуг помощь, а они уже ждут – Наталья просила всех собраться. Благодарит от души, улыбаясь и кланяясь:

– Дзякуй усім за службу і дапамогу! Чакайце цяпер падарункаў![16]

А сама Лукашику шепчет: пусть он поспрашивает, кто что хочет в награду – деньги или подарок. А в подарок женщинам иголки или платочек, а мужчинам – валенки или инструменты. Думает, это их заинтересует.

И последняя благодарность – Наталья подходит к портрету дедушки Георгия Ивановича, который случайно обнаружили слуги на чердаке, когда прибирали дом, вместе с портретами бабушки, отца и матери. Видимо, прошлый хозяин дома велел снять да выбросить, а слуги ослушались, просто спрятали с глаз подальше, да потом и позабыли. Дедушка в старинной одежде, в парике, важный, но она (или память Барыни) ведь помнит, какой он бывал и добрый, и веселый.

Наталья гладит портрет рукой и говорит шепотом:

– Вы уж простите, Георгий Иванович, что я тут от вашего имени разных сказок насочиняла, просто так нужно было, напрямую ведь не скажешь! – И она вдруг видит, что дед подмигивает с портрета! Женщина моргает – наваждение исчезло, но ведь это было! Или все причудилось от усталости? Но в одном она теперь уверена – дедушка не сердится, а наоборот, очень рад, что и дом ожил, и гости в нем были интересные, и ученики появились толковые, и все хорошо складывается! И на этой радостной ноте мы все отправляемся СПАТЬ! Все остальное – ЗАВТРА!

12

Я никогда не встречал такой удивительной женщины (фр.).

13

Повезет тому мужчине, которому вы подарите свое сердце.

14

Я так переживала, как пройдет мой прием. Как вы думаете, вашим сослуживцам понравилось?

15

Конечно же, сударыня! Вы зря переживаете! Все в восторге от вашего приема и вас! А больше всех я испытываю этот восторг!

16

Спасибо всем за службу и подмогу! Ждите теперь подарков! (бел.)