Страница 35 из 69
В этой школе есть только один человек, который осмелится выступить против Датча и остаться в живых.
— Сол.
— Давай. — Он непринужденно откидывается назад. — Если ты хочешь, чтобы все знали, кто ты на самом деле. — Он сдвигает ногой мой пиджак. — Будь моим партнёром. — Слова слетают с его языка, ядовитые и изящные, как змея.
— Чего ты хочешь, Датч?
— Я уже сказал тебе, чего я хочу, Брамс. — Его глаза вспыхивают. — Иди сюда.
Двигаясь вперед, хотя все внутри меня говорит мне бежать, я останавливаюсь перед ним. Он кладет руку мне на бедро и подталкивает вперед. Я с жаром смотрю ему в глаза, завороженная его полным отсутствием человечности.
Почему он так сильно меня ненавидит? Почему он не может просто оставить меня в покое?
Датч кладет вторую руку мне на бедро и держит меня крепко. Гитара на его коленях сползает вниз, и только мои колени прижимаются к его, не давая дорогому инструменту упасть на пол.
Он изучает меня гораздо более мягким, более интимным взглядом, чем я думала, что он способен на это.
— Расслабься, Брамс. — Его левая рука проводит круговыми движениями по моему бедру. — Я уже сказал тебе, что не собираюсь брать это. Не насильно.
Мои губы и язык начинает покалывать, когда его взгляд опускается к моему рту.
— Ты, должно быть, под кайфом или глуп, если какая-то часть тебя искренне верит, что я хочу тебя, Датч. — Сплевываю я.
Он смеется надо мной. Темно и раскатисто. Его смех более оскорбителен, чем все, что он мог бы сказать.
Я закипаю от ярости. Во мне закипает злость, и я вижу, как он истекает кровью. Вместо того чтобы отступить, я наклоняюсь вперед.
— Мое тело принадлежит мне. Я могу делать с ним все, что захочу. С тем, с кем захочу. Это не обязательно должен быть ты.
В его глазах мелькает желание, когда я подхожу ближе. Оно заряжает воздух между нами. Тонкая грань между ненавистью и вожделением исчезает, погребенная под клубящимся туманом.
— Это буду я. — Самоуверенно заявляет он.
— Я умру первой. — Шепчу я, выпячивая грудь над его грудью.
Датч хватает меня за подбородок. Его пальцы крепкие, но не болезненные. Его хмурый взгляд холоднее, чем любой другой, который я видела.
— Урок номер три, Брамс. Твое тело принадлежит мне. И твой первый раз тоже принадлежит мне. Я покончу с любым, кто встанет между мной и тем, что принадлежит мне.
Я пытаюсь дернуться назад, но он держит меня крепко.
Его глаза — твердые мраморные шарики, но когда они блуждают по моей груди, то обжигают жаром.
— Ты будешь стонать подо мной.
Тяжесть, сквозящая в его обещании, заставляет мое тело напрячься.
Я играю в опасную игру, но мне все равно, если я проиграю. Если Датч тоже проиграет, я позволю огню сжечь меня дотла.
— Хочешь поставить на это?
Его губы изгибаются. Как будто он уже понял, что я окажусь в его постели, и дальнейшие разговоры не нужны.
— Нет. Я уже знаю, что выиграл. И ты ничего не можешь мне дать, кроме очевидного.
Он вскинул бровь.
Чертовски высокомерный маленький ублюдок.
— Почему бы тебе просто не заткнуться, чтобы мы могли начать наш проект? — Выдавливаю я.
Датч ухмыляется и отпускает мой подбородок.
— Подержи.
Я удивленно вздыхаю, когда он протягивает мне гитару.
— Ты ведь умеешь играть, да? — Спрашивает он.
— Едва ли. — Бормочу я.
Его длинные пальцы обвиваются вокруг моих и устанавливают мои руки в нужное положение.
— Аккорд C. — Он перемещает один из моих пальцев вниз. — Аккорд G.
— Что ты делаешь?
— Переигрываю.
— Я не собираюсь...
Его пальцы обвиваются вокруг моей шеи и удерживают меня там. Его рот опускается прямо над моими губами, давая понять о своих намерениях.
— Мы могли бы провести это занятие за чем-то более приятным, Брамс. Выбирай.
Я втягиваю губы в рот, хотя мое предательское тело умоляет о поцелуе.
— Какой аккорд был G?
Его губы дергаются, но он отступает назад и показывает мне, на этот раз не прикасаясь ко мне.
Я быстро все поняла.
— Хорошо. — Датч хватает меня за руку. — Пойдем.
— Пойдем? Куда?
Но он не отвечает. В типичной манере Датча, принц Redwood ни перед кем не отчитывается.
Он тащит меня в столовую, где суетятся дамы, уже готовясь к обеду.
— Датч!
— Привет, Датч!
— Датчи!
Все дамы светлеют, когда он подходит.
— Ты снова пришел поиграть для нас?
Датч улыбается, ни намека на опасного злодея.
— Не сегодня. Сейчас очередь Кейди.
— Моя очередь для чего?
— Ты будешь играть, пока они работают. — Говорит он, складывая руки на груди.
— Ты сумасшедший.
Я держу гитару на расстоянии от себя, словно это живая рыба.
— Ты тратишь их время.
Он устремляет свой подбородок на гитару.
Я смотрю на него, желая взять гитару и ударить его ею по голове. Но Датч умен. Он привел свидетелей. Симпатичных обеденных барышень, которые наблюдают за нами так, словно мы парочка из их любимой мыльной оперы.
Датч пинает в меня короткую табуретку. Я понятия не имею, откуда он ее взял, но у меня такое чувство, что она всегда была здесь. Что-то такое, о чем знают только он и обедающие дамы.
Вдохнув дрожащий воздух, я ставлю одну ногу на табуретку и кладу гитару на колено. Пальцы дрожат так сильно, что я даже не могу прижать их к струнам.
Я не могу сделать это. Я не могу...
Датч скользит передо мной, тепло его тела вырывает меня из раздумий.
— Набери аккорд, Кейди.
— Нет, я... — Я судорожно облизываю губы. Дамы из кафетерия смотрят на меня как на сумасшедшую. — Не как я. Я не могу сделать это как я. Если бы у меня был мой парик...
— Тебе не нужен этот чертов парик. — Его пальцы обхватывают мое запястье. — Ты сделала это с треугольником на глазах у толпы первокурсников.
— Но это было...
— По-другому? Нет, не так. Не в том смысле, который имеет значение. Это гитара, а не пианино. И за прилавком всего пара дам. — Он наклоняет мой подбородок вверх. На этот раз его голос мягче. — И я здесь.
То, как он стоит надо мной, полный спокойной уверенности и решимости, словно ему принадлежит весь мир, а то, чего у него нет, он может забрать, — это злит меня. И это также заставляет меня чувствовать себя в безопасности.
Датч Кросс — маньяк, нацелившийся на меня, но боюсь ли я его больше, чем сцены?
Я больше не знаю.
Я знаю только, что он прав.
Это не пианино, и, возможно, у меня есть шанс взять этот страх под контроль. Я могу использовать эту возможность.
Датч отходит назад, а я провожу пальцами по натянутым гитарным струнам. В песне абсолютный беспорядок. Я не помню, куда девать пальцы, и вообще знаю только два аккорда.
Но Датч гордо кивает.
Дамы из кафетерия останавливаются, чтобы поаплодировать мне.
Тепло заполняет мою грудь, распространяясь до кончиков пальцев рук и ног. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Датча, но мой взгляд задерживается на ком-то в дверях кафетерия.
Это Миллер. И на лице у него огромная хмурая гримаса.
Мой внутренний сигнал тревоги срабатывает.
— Мисс Купер, — показывает папа Кристы двумя пальцами, — мне нужно видеть вас в кабинете директора. Немедленно.
Джинкс: Золушка и прекрасный принц очаровывают дам в кафетерии
На фоне секса, крови и предательства, таящихся в драгоценных коридорах Redwood Prep, всегда приятно уделить немного времени и оценить более сладкие вещи в жизни.
Например, нашу постоянную парочку, которая сегодня исполняла серенаду для обедающих дам, согревая всех нас своими украдкой брошенными взглядами и кокетливыми улыбками. Кто-нибудь когда-нибудь видел, чтобы каменный Прекрасный Принц был таким гордым?
Но будьте осторожны. В Redwood счастье быстротечно, а монстры всегда притаились и ждут подходящего момента, чтобы нанести удар.