Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 33

Ярость захлёстывает меня, и я вскакиваю с кровати. Я сгребаю деньги и с силой прижимаю их к его груди.

Когда он не делает ни малейшего движения, чтобы забрать их у меня, на меня накатывает ещё одна волна ярости, уничтожающая все остатки моего самообладания.

Я хватаю его за пояс и засовываю деньги ему в штаны. Ещё никогда моя рука не оказывалась в столь непозволительной близости от мужского тела. Я умру от стыда потом. Но прямо сейчас я киплю от злости.

Я отталкиваю его от себя и возвращаюсь к своей кровати. Моё тело сотрясается от гнева, когда я сажусь.

— Ты эгоцентричный придурок, — огрызаюсь я. Когда я злюсь, мне требуется целая вечность, чтобы успокоиться. Я явно не мыслю здраво. Потому что в следующее мгновение я прислоняюсь спиной к стене и подтягиваю колени как можно ближе к животу. И уставившись на мудака, широко раздвигаю ноги.

— Это то, чего ты хочешь? Чтобы я раздвинула ноги? Я, должно быть, сейчас выгляжу такой сексуальной и притягательной для тебя? — его глаза скользят по моему телу, и трудно не заметить, как они темнеют. — Этого никогда не случится, Картер. Вопреки распространённому мнению, не все хотят быть в твоем послужном списке.

Он двигается так быстро и набрасывается на меня прежде, чем я успеваю даже вздохнуть.

Его твёрдое тело вдавливает меня в матрас, когда его губы с силой сминают мои. Я хватаю его за волосы с намерением оттащить его от себя, но затем его язык проскальзывает мимо моих губ, с силой прокладывая себе путь в мой рот.

Он просовывает одну свою руку мне за спину и поднимает меня с кровати, сильнее прижимая моё тело к своему. Он тянет меня вниз и наваливается на меня всем своим весом. Чувствовать его всего на себе — это невероятно.

Я чувствую его твёрдую выпуклость прямо у себя между ног. Его зубы и язык быстро справляются с любым сопротивлением с моей стороны. Мой разум затуманивается, когда ноющее чувство начинает пульсировать у меня между ног.

Я никогда раньше не чувствовала ничего подобного. Я ненавижу его, но я хочу его. Я хочу оттолкнуть его, но в то же время хочу, чтобы он раздел меня догола. Я ненавижу себя за то, что хочу его.

Глава 10

КАРТЕР

Ощущение того, как губы Деллы дрожат напротив моих, её мягкое тело тает подо мной, и жар, исходящий от её киски, заставляет меня сходить с ума.

Я хочу выкинуть её из своей головы. После того грёбаного поцелуя на днях я не могу перестать думать о девушке. Она — яд, медленно распространяющийся по мне, и кажется, что вот-вот от меня не останется и следа, а будет только она.

Руки Деллы ложатся мне на плечи, и она начинает надавливать ими на меня. Я притягиваю её тело ближе к себе, но затем она прерывает поцелуй. Она хватает ртом воздух и сильно толкает меня в плечи. Ошеломлённый, я откидываюсь и смотрю, как она, чуть не падая с кровати, пытается убежать от меня.

— Ты не сделаешь этого, — шепчет она, и слёзы начинают катиться по её щекам. Её раскрасневшееся лицо быстро бледнеет, и она обхватывает себя руками за талию.

У меня возникает такое же щемящее чувство, как и после нашего первого поцелуя.

— Ты не можешь просто так прийти в мою комнату и практически изнасиловать меня.

На мгновение я действительно чувствую себя мерзко, но потом она наступает и снова обвиняет меня в подобном дерьме.

Вспыхивает гнев, и я делаю шаг к ней.

— Ретт! — кричит она. Она бежит к двери, проносясь прямо мимо меня. — Ретт!

Дверь с грохотом распахивается, и она врезается в угол. Я вздрагиваю, зная, что это должно быть больно. Может, она мне и не нравится, но я действительно не хочу причинять ей боль. Я просто хотел преподать ей урок.

Ретт хватает её за руку, и его встревоженный взгляд переводится с её залитого слезами лица на меня. Он притягивает её в свои объятия, и это только заставляет её плакать ещё сильнее.

— Скажи ему пусть он уйдёт, — всхлипывает она.

Гнев искажает его черты, когда он смотрит мне в глаза. Он качает головой и выводит Деллу из комнаты. Когда я подхожу к двери, все парни уже на ногах.

— Что, чёрт возьми, ты натворил? — спрашивает Джексон, подходя ко мне.

— Я только поцеловал её, — выплевываю я. Мне не нужно это дерьмо. — Она чертовски сумасшедшая.

Я выхожу из квартиры, не в настроении для драмы.

Когда же я прихожу домой, я немного остываю. Достаточно, для того чтобы понять, что я повёл себя как грёбаный мудак с Деллой. Это уже второй раз, когда я целовал её без её разрешения.

Несмотря на то, что она поцеловала меня в ответ, это не меняет того факта, что я фактически чуть не трахнул её.

Входная дверь распахивается, и Ретт направляется ко мне. Когда он наносит удар, я ничего не делаю, чтобы остановить его. Я это заслужил.

Его кулак касается моей левой щеки, и моя голова откидывается назад от силы удара. Боль пронзает меня, но я продолжаю стоять, глядя ему прямо в глаза.





— Она девушка, — кричит он. — Ты никогда не использовал свою силу против девчонок. Ты, бл*ть, не настолько жесток, чтобы так поступать с ними. Ты должен их защищать, придурок.

Я киваю, зная, что он прав.

— Не делай так, чёрт возьми. Ты так легко не отделаешься, — шипит он.

Он качает головой, и мне чертовски неприятно видеть разочарование на его лице.

— Я не хотел причинить ей боль, — оправдываюсь я.

— Что она тебе сделала, что ты её так ненавидишь? — он широко разводит руки.

Сначала я не планирую отвечать ему, но потом слова сами собой срываются с моих губ.

— Она у меня под кожей. Я не позволю ей сделать со мной то же самое, что моя мать сделала с моим отцом.

Ретт хмуро смотрит на меня. Он делает шаг ближе ко мне, пока мы не оказываемся лицом к лицу.

— Это полный п*здец. Она не твоя грёбаная мать, чувак. Она невинная девушка.

— Я знаю, что она не моя чёртова мать, — кричу я в ответ. — Поверь мне, я, бл*ть, знаю.

— О Боже, — произносит Ретт, и на его лице появляется понимание.

Я рад, что, хотя бы один из нас понимает, что происходит, потому что я, чёрт возьми, уже не хрена не понимаю.

— Что?

— Ты не ненавидишь её, — говорит он удивлённо. — Ты себя ненавидишь за то, что она тебе нравится.

— Она мне не нравится, — рычу я.

В глубине души я знаю, что мои слова — это полная чушь. Она мне действительно нравится, и это пугает меня до чёртиков.

— Ты не целуешь девушек, которые тебе не нравятся, — Ретт собирается уходить, но в дверях оглядывается на меня через плечо. — Но по-настоящему хреново то, что она винит себя в том, что случилось. Она говорит, что соблазнила тебя. Что она слишком сильно давила на тебя. Тебе нужно всё уладить с ней.

Я просто смотрю ему вслед, когда он уходит, потому что он прав. Я должен извиниться перед Деллой.

Такое чувство, что я схожу с ума, и всё это из-за неё.

Она мне нравится не потому, что она мне нравится. Насколько это хреново?

Глава 11

ДЕЛЛА

Каждый дополнительный час между учёбой и завершением рабочего дня тянется безумно долго, я еле держусь на ногах, когда хватаю свою сумку, чтобы пойти домой.

Час назад начался дождь. Я не поехала на своём грузовике потому, что пытаюсь сэкономить на бензине.

Когда выхожу из ресторана, льёт как из ведра. По крайней мере, было тепло. Я начинаю идти по улице, и через несколько минут моя рубашка и шорты становятся мокрыми. Мои сандалии начинают скрипеть при каждом моём шаге, поэтому я останавливаюсь и снимаю их.

Яркий свет падает на меня, когда какая-то машина подъезжает к обочине. Окно опускается, и Картер перегибается через пассажирское сиденье.

— Залезай.

Я бросаю на него свой самый достойный взгляд, учитывая, что выгляжу, вероятно, как промокшая кошка.

Он закрывает окно, но вместо того, чтобы уехать, глушит машину и выходит.

Я громко вздыхаю, действительно не в настроении для ещё одной ссоры с ним.

Он подходит и встаёт передо мной, и я удивляюсь, когда не замечаю обычного хмурого выражения, которым он всегда одаривает меня при нашей встрече.