Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 23

Открыв рот, она моргнула один раз, потом другой. Он ждал ответа, даже реакции, но она молчала, и тишина между ними росла, как поднимающееся суфле. Он почувствовал, что его слова удивили ее и превратили то, что должно было быть прекрасным моментом, в нечто неловкое.

— Я не хочу, чтобы ты или Джейкоб снова пострадали, — сказал он, нуждаясь в том, чтобы сказать что-то, чтобы его признание в любви не висело в воздухе.

Она шевельнула губами.

— Ты… — Она громко вздохнула, будто не могла говорить или не находила слов для ответа. — День был долгий. Мы оба устали, и уже поздно.

— Ты права. Уже поздно, и мне пора уходить. — Он поднялся на ноги. — Могу зайти завтра, если хочешь.

Но то, как Саванна замешкалась с ответом, сказало ему все.

— Или вам с Джейкобом лучше провести время дома с родителями, — предложил он в отсутствие ее ответа.

Как стремительно все изменилось между ними. Они должны были вернуться из Майами завтра вечером, а теперь, казалось, отпуск не только давным-давно прошел, но и случился с двумя разными людьми. Неужели лишь сегодня днем они сидели у бассейна, обсуждали инициативу одиноких матерей и строили планы на свой последний вечер?

— Думаю, так будет лучше. Они беспокоятся обо мне и Джейкобе. Если бы мы провели с ними некоторое время, это бы их успокоило, тем более, я отсутствовала практически всю неделю.

То, как она это сказала, заставило Тобиаса задуматься, жалеет ли она об этом.

— Конечно, — сказал он, хотя и хотел помочь ей пройти через это, помочь Джейкобу исцелиться и вернуться к нормальной жизни. Признавала она это или нет, Саванна все еще нуждалась в нем — вот что ему нравилось думать. Он был здесь ради нее и будет всегда, но в данный момент не казалось, что она хочет его присутствия.

— О Колте больше не беспокойся. Он в бегах, и последнее, что он сделает, — это снова явится сюда.

— Хотела бы я увидеть его в последний раз, — сказала она.

— Зачем?

— Чтобы влепить пощечину и спросить, почему.

— Ты хочешь его увидеть? — спросил Тобиас. — Чувствуешь необходимость встретиться еще раз, чтобы высказать свое мнение?

До того, как ублюдок уползет обратно в свою нору. Она позвонила ему перед тем, как они поехали в полицейский участок за Джейкобом, чтобы сообщить, что Джейкоба нашли. Насколько Тобиас услышал, разговор был коротким.

Саванна покачала головой.

— Я больше никогда не хочу ни видеть его, ни слышать.

— Так и будет. — На этот раз Тобиас удостоверится в этом.

— Ты так уверен, — сказала она, медленно вставая.

— В моих планах приставить к вам обоим с этого момента человека.

— Приставить? — Она поморщилась. — За мной и Джейкобом будет следовать охранник?

Она покачала головой, будто идея ей не нравилась.

— Ты не обязана этого делать, если не хочешь.

Пока нет, но позже, возможно, это станет образом жизни. Колт — любитель, а для человека с таким положением и богатством, как Тобиас, существовали куда более опасные угрозы.

— Тебе лучше уйти, — сказала Саванна, глядя на часы, — уже поздно.

~~

Хотя Тобиас ушел уже за полночь, он достал свой мобильный и позвонил. Ему не уснуть, пока дело не будет сделано.

— Брукс, — сказал он, когда мужчина ответил.

— Кто это?

— Тобиас Стоун.

— Чего тебе надо?

— Встретиться. Сейчас.

— Уже больше полуночи…

— У тебя не так много времени, и, судя по тому, как все пошло, у тебя и плана нет.

— А тебе какое дело?

— Я даю тебе шанс.

Повисла пауза, прежде чем он заговорил.

— Шанс на что?

— Выжить.

Еще одна пауза.

— Я тебе не доверяю, — сказал Колт.





— И я тебе не доверяю. Ты мне даже не нравишься, но у тебя осталось не так много вариантов.

— Какая тебе разница?

— Никакой.

Мужчина издал низкий звук, больше похожий на стон и выдох.

— Где?

— Скажи мне, где ты, — потребовал Тобиас, — и мы придем и заберем тебя.

— Я не хочу никаких фокусов, — предупредил Брукс.

— Я не собираюсь тебя развлекать.

Брукс назвал Тобиасу адрес места, где он остановился.

— Будь готов через десять минут и не говори Саванне. — Тобиас отключился и позвонил Людвигу.

Глава 19

Черный внедорожник подъехал прямо к хостелу, где он ждал. Мышцы Колта напряглись, и он задумался, правильно ли поступил. Глубокой ночью он садился в машину к незнакомцу, человеку, который явно его ненавидел, и, вероятно, такому же опасному, как Сантино.

Колт снова сглотнул.

Он чувствовал себя так же, как с Сантино, — подчиненным, — и ему это не нравилось. Паника охватила его желудок, когда до него дошло, что он в меньшинстве, безоружен и находится в их власти. Казалось, его жизнь наполнили такие мрачные моменты, как этот, встречи с опасными людьми в темных местах. Однако не так давно были времена, когда все было проще. У него была работа на фабрике, жена и ребенок на подходе; пиво по пятницам с Мерлом и парнями, рыбалка и барбекю по выходным, если они могли все устроить.

Это совсем не походило на то дерьмо, в котором он увяз сейчас.

Окно внедорожника опустилось, и его окликнул мужчина.

— Колт Брукс? — Колт кивнул. — Залезай.

Дверца открылась, и Колт сделал, как просил мужчина. Скользнув на переднее сиденье, он посмотрел на водителя, чей взгляд был устремлен вперед, но внедорожник уже помчался вперед.

— Куда мы едем? — спросил он, оглядываясь через плечо. В движущихся тенях он увидел другого мужчину, сидящего за сиденьем водителя, и хотя он не мог разглядеть его черты, он понял, что это Тобиас.

— Куда-нибудь, где я смогу тебя убить, — размеренно ответил Тобиас, и дыхание Колта участилось, когда он понял, что это конец.

Сейчас слишком поздно выбираться отсюда. Он попытался открыть дверцу, но та была заблокирована.

— Выпустите меня, — крикнул он.

— Боишься? — спросил Тобиас. — Боишься до мокрых штанов?

— Выпусти меня.

— Джейкоб, должно быть, чувствовал то же самое. Маленький мальчик, твой сын, не меньше испугался за свою жизнь. — Голос Стоуна звучал ровно, смертоносно и контролируемо. Мужчины, которые сохраняли хладнокровие в подобных ситуациях, были опасны. Стоун вовсе не был обычным богачем-бизнесменом, каким Колт посчитал его сначала. Этот человек не был таким мерзавцем, как Сантино, но эти двое не так уж и отличались друг от друга.

— Я не причинил ему вреда. Я и пальцем не тронул ребенка.

— Тебе и не нужно было.

Он поерзал на сиденье, глядя в окно в непроглядную черноту ночи.

— Я извинился перед Саванной. Сказал ей, что на самом деле не хотел этого делать. Я запутался, вот и все.

— Я тоже запутался, — ответил Тобиас. — Не могу решить, прострелить тебе голову или забить до смерти.

По лицу Колта стекал пот. Он повернулся к мужчине-водителю.

— Пожалуйста, выпустите меня. — Но водитель смотрел прямо перед собой и полностью его игнорировал.

Через некоторое время они заехали в закрытый полуразрушенный комплекс из зданий. Колт выглянул в окно, отчаянно пытаясь придумать план побега. Походило на промышленную зону, но все здания окутавала тьма. Свет нигде не горел.

— Выходи.

Водитель остановился и достал пистолет.

— Даже не пытайся сбежать, — предупредил он и, направив пистолет Колту в лицо, вышел. — Сюда, — приказал он и велел Колту выйти со стороны водителя.

Стоун уже стоял снаружи, ожидая. Его глаза блестели в свете фонарей. Колт попытался отступить, но пистолет сильно вдавился ему в ребра, напоминая, что он в их власти.

— Я же сказал тебе не делать глупостей, — предупредил мужчина позади него.

Рядом открылись ворота, и второй мужчина растворился в ночи, словно тень.

Он скоро умрет.

Мужчина грубо втолкнул его внутрь, отчего адреналин выплеснулся из его сердца и растекся по груди. Когда ворота закрылись, он огляделся и увидел, что находится в плохо освещенном гараже, в котором пахло бензином и смазкой. Гладкое лицо Стоуна излучало самодовольство.