Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 20

"Сон Думузи" хронологически, по сюжету, возвращает нас опять немного назад, и мы узнаем, что, пока Инана была в аду, Думузи не радовался, как она позднее предупреждала, а ходил по долинам и плакал, предчувствуя при этом и собственную смерть. На полном цветов поле Думузи засыпает и видит пророческий сон о том, как его оплетает тростник, обступают деревья, чаша его будет разбита и стада его будут без пастуха, их растащат хищники, и сломается любимая маслобойка.

Думузи приходит к сестре Гештинане и рассказывает сон. Та говорит, что это о том, что скоро его обступят черти и утащат в ад. Дальше он прячется не в сарае, как в предыдущем тексте, а в зарослях камышей в каналах. Гештинана обещает не выдавать место.

Затем Думузи сидит в болоте, а рядом на холме стоят Гештинана, Амагештинана (вторая сестра) и подруга Гештинаны Гештиндуду; Думузи спрашивает девушек, не идут ли уже черти, а те смотрят с холма во все стороны. Наконец, черти приходят, и девушки просят пастуха спрятать голову в траву, чтобы его не поймали.

Следует страшная часть песни, которую, вероятно, исполняли соответствующим голосом. Говорится, что черти – это банда ублюдков, еды они не едят, воды не пьют, взяток не берут, ничего человеческого, в общем, в них нет. Черти делятся на больших и маленьких (как и в предыдущем тексте). Они хватают сестру, которая ссылается на то, что брат закопал голову в траву, и она не знает где он. Черти мучают Гештинану, Думузи решает, что нехорошо мужику сидеть в траве, когда сестру пытают, и сам является в город, выдавая себя демонам. При этом он молится богу Уту, в этом тексте упирая не на справедливость, а на родственные связи (что он – муж сестры бога Уту, то есть Инаны).

Уту превращает его в газель, Думузи в облике газели бежит от чертей, те его догоняют и сильно пиздят, ОМОН просто какой-то. Думузи опять молится богу Солнца и переносится в дом богини Белили (которая постоянно идет с эпитетом "старуха Белили"). Белили начинает кормить беженца, тут снова прибегают черти, Думузи опять превращается в газель и прячется в овечьем стаде Гештинаны.

Черти врезаются в стадо и убивают парня: первый черт бьет его острым гвоздем, второй пастушьей палкой, третий ломает его любимую маслобойку, второй разбивает чашу, и, таким образом, сон сбывается.

Дальше идут события текста "Инана и Билулу": Инана внезапно начинает скорбеть по ею же преданном муже, но, в своем обычном стиле, сваливает вину на кого-то еще, а именно, она приходит в дом старухи Белили (= Билулу) и убивает ее, обвиняя в том, что та не защитила мужа от чертей, когда он там скрывался.

Текст "Думузи и его сестры" плохо сохранился, а он, очевидно, ключевой: описывается, как три девушки, которые были на холме, оплакивают Думузи, и в конце, насколько можно понять по сильно побитому тексту, есть и воскресение.

Окончание мы знаем из аккадского мифа, шумерского текста нет: Гештинана соглашается сходить на полгода в ад вместо брата, соответственно, когда Думузи в аду, на земле зима, а когда он возвращается, то все расцветает и наступает весна: главный праздник данного культа празднуется в начале весны.

Масонский культ Хирама, очевидно, списан с культа Таммуза чуть менее чем полностью, там почти прямой пересказ.

Заметны также сходства между данным мифом и тем, что сложилось про Христа в католичестве. Мифологи сразу замечали, что:

1. Таммуз, как и Христос, – нечто промежуточное между Богом и человеком; он человек, но в то же время муж богини Инаны и пребывает в тесном контакте с Уту.

2. Три девушки оплакивают его и, видимо, присутствуют при его воскресении (в иудохристианстве – при смерти).

3. Сам пошел и сдался.

4. Воскрес ранней весной.





Это я таким стебным матерком пересказываю, а для верующего шумера все эти истории, вне сомнения, возвышенные, религиозные переживания, видимо, такие же, как и у православных на Пасху, космическая драма же и все такое. Гностический герой Гильгамеш в их глазах богохульствует, когда обвиняет Инану, что сдала мужа чертям и вообще занимается системной критикой данной богини и связанной с ней мифологии.

9. Нинурта и черепаха – контекст

Пошли второстепенные мифы, контекстом будут выступать сведения о соответствующих божествах. Нинурта – он, в принципе, сын Энлиля, то есть из военной команды, еще один бог воинов. Имя так и переводится – "бог войны". Отождествляется с планетой Сатурн, соответственно, можно по астрологии посмотреть все влияния этой планеты – это и будет описание Нинурты. Современная западная астрология имеет четкие вавилонские корни, а планеты – это семь главных божеств, как я уже много раз тут говорил, просто при описании шумерской религии проще ссылаться на то, что от нее до сих пор осталось, а это именно астрологические системы.

В какой-то степени Нинурта связан с земледелием и скотоводством, хотя земледельческие культы плодородия, в основном, из области Инана / Думузи, но Нинурта там тоже как-то при делах и поминается.

Он убил множество монстров, вплоть до великой птицы Анзу. Несмотря на происхождение от Энлиля, иногда в нем вспыхивает интеллектуализм, и он начинает обучаться у Энки разным штукам, впрочем, преимущественно военным.

Почитался в Лагаше, был также популярен среди ассирийцев с их милитаризированной культурой.

9. Нинурта и черепаха – текст

Текст является завершением сюжета про то, как птица Абзу украла у Энки ме (структурные знания о мире), еще до того, как это сделала Инана. Энки зовет Нинурту, чтобы решить проблему. Нинурта побеждает птицу и возвращает ме, Энки радуется и его прославляет, но, видимо, отказывается заплатить, так как Нинурта отказывается покинуть дворец бога разума и качает какие-то права. Энки делает сначала шторм, а потом большую черепаху. В процессе потасовки черепаха роет яму и затягивает в нее Нинурту, который не может выбраться. Энки стоит на краю ямы и издевается, типа, ты, походу, хотел меня убить, а теперь не можешь выбраться из ямы. Непонятна роль жены Энки, Нинхурсаг, о которой в конце текста говорится следующее:

"Нинмена (= Нинхурсаг) научилась от этого, собрала свою одежду на своем теле и (…). Ты, мой вегетарианец Энки, кого я тебе пошлю? Головы мужчин сотрясаются в страхе (…) Кого я тебе пошлю? Имя его не Энки. Имя его Угугу-который-не проливает. Ты – смерть, у которой нет милосердия, кого я тебе пошлю?"

Неясно, к чему это все она, но, в целом, смысл мифа, видимо, в том, что "очкарик зачморил громилу", такие сказки у многих народов имеются. Нинурта – местный символ мощи и силы, Геракл, фактически (часть подвигов Геракла – перевод шумерских мифов про Нинурту), а Энки, соответственно, интеллектуал, вегетарианец и так далее, однако смог заманить мощного чувака в яму.

10. История о потопе – контекст

Еще один архетип, но он – узко евразийский, в Африке и Америке соответствующих мифов, кажется, не наблюдается. Локальные наводнения были, в том числе и в Месопотамии, вода доходила, по крайней мере, до Киша точно. Довольно сильно также затапливало, когда в Европе таяли последние ледники (примерно 10 тысяч лет назад, то есть от шумеров это отстояло на семь тысяч лет, сказки вполне могли передаваться все эти века). Полностью всемирного потопа не было в принципе никогда, но если "мир" воспринимать как ойкумену, то есть населенную людьми зону, то хорошее наводнение, доходящее до гор, вполне могло пониматься как "затопило вселенную".

Бытие 6:17 – по всей видимости, очевидное вранье, потому что того, что там описано, даже и при вымирании динозавров не было: "וַאֲנִי, הִנְנִי מֵבִיא אֶת-הַמַּבּוּל מַיִם עַל-הָאָרֶץ, לְשַׁחֵת כָּל-בָּשָׂר אֲשֶׁר-בּוֹ רוּחַ חַיִּים, מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם: כֹּל אֲשֶׁר-בָּאָרֶץ, יִגְוָע." – вот такой фигни точно не было никогда.