Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 52



Если он жив, — говорит тихий голос в моей голове.

Слезы наполняют мои глаза, когда я думаю о своей жизни без Луки. Несмотря на ужасное начало нашего брака, я полюбила его всем сердцем. Он отец ребенка, растущего внутри меня, и я не сомневаюсь, что он любил бы своего маленького мальчика или маленькую девочку сильнее, чем кого-либо в этом мире.

— Ты хочешь пить? — Спрашивает Данте. Сейчас он на кухне, в нескольких футах от меня.

Я качаю головой. Я не хочу пить и я не голодна. Я просто хочу освободиться и вернуться домой.

— Отпусти меня, Данте. Пожалуйста, — умоляю я его, мой голос срывается.

Он поворачивается ко мне со злым выражением лица.

— Это наш шанс быть вместе сейчас, Ви, и я не позволю никому или чему-либо разрушить его.

Я опускаю голову. Лука был прав все это время. Данте одержим мной, а я просто не могла этого видеть. Мне следовало прислушаться к нему. Я должна была сказать своему отцу, что мне не нужен Данте, чтобы присматривать за мной. Лука защищал меня, оберегал от опасности. И, конечно, как только я уезжаю от своего мужа, то оказываюсь в большей опасности, чем когда-либо за всю свою жизнь.

Я слышу приближение Данте и поднимаю глаза как раз в тот момент, когда он подносит бутылку воды к моим губам. Я поворачиваю голову, но он хватает меня сзади за шею, заставляя пить. Я отплевываюсь и пытаюсь сглотнуть, кашляя, когда он наконец отпускает меня.

— Я не могу допустить, чтобы ты страдала от обезвоживания, — объясняет он.

Мои руки сжимаются в кулаки на деревянных подлокотниках, когда я свирепо смотрю на него.

— О, теперь я тебе небезразлична? — Я практически кричу. — Ты убил мою мать! Тебе, очевидно, насрать на меня!

— Напротив, Ви, — говорит он, садясь в кресло напротив меня. — Я люблю тебя. Я никогда в жизни не любил другого человека кроме моей собственной матери. Но ее забрал у меня твой придурок отец. — Он наклоняется ко мне, и я вздрагиваю от его прикосновения. Нахмурившись, он опускает руку. — Я хочу быть с тобой. У меня не будет другого такого шанса. После смерти Луки.

— Он не мертв!

— О, он определенно мертв. Я взорвал несколько бомб в том особняке. Было бы чудом, если бы кто-нибудь выжил.

Я качаю головой на его признание. Он недооценивает Луку и его команду. Данте не обученный убийца. Конечно, его, вероятно, обучали в прошлом, но он не эксперт по самодельным бомбам. Он мог что-то напутать. Возможно, они были не такими сильными, как он думал.

Или, может быть, они были сильнее.

Я морщусь от ужасной мысли в своей голове. Я не могу так думать прямо сейчас. Мне нужно верить, что Лука жив и придет спасти меня. Он единственная надежда, которая у меня осталась. И если я это упущу, у меня не останется абсолютно ничего.

Глава 59

Лука

— Быстрее, — говорю Бенито с переднего сиденья. Внедорожник уже почти подъехал к заправочной станции, а Альдо все еще не предоставил мне никакой дополнительной информации. — Почему он так долго? — Я шиплю от гнева.

— Я уверен, что он старается изо всех сил, — говорит Бенито, пытаясь меня успокоить.

У меня звонит телефон, и я отвечаю на первый звонок.

— Где она?

— Я не уверен, сэр, — говорит Альдо. — Они остановились на проселочной дороге. На многие мили вокруг ничего нет. Единственное, что я вижу на спутниковых снимках, — это старая рыбацкая хижина посреди огромного озера.

— Пришли мне местоположение.

— Но, сэр, она заброшена. Я не думаю…

— Он отвез ее туда. Я знаю это, — говорю ему, доверяя своей интуиции. — Теперь дай мне координаты.

Альдо дает несколько указаний, и я быстро передаю их Бенито, прежде чем закончить разговор.

— Ты действительно думаешь, что они посреди озера?

— Он знает, что она не сможет сбежать оттуда. Она окружена водой, — мрачно говорю я. Верона, должно быть, напугана до смерти. И в тот момент, когда я доберусь до Данте, я буду наблюдать, как жизнь утекает из его глаз, когда я сжимаю руки вокруг его гребаной шеи.



— Поторопись, Бенито.

Пока не стало слишком поздно. Я не произношу последние слова вслух, но чувствую их глубоко в своей душе. Должно произойти что-то плохое. Я просто пока не знаю, что именно.

Вода холодная, когда мы медленно и молча плывем по ней. У меня команда из десяти человек, включая меня и Бенито. Кто знает, чем кишат темные воды, но мне все равно. Все, что меня волнует, — это увидеть Верону и убедиться, что она в безопасности. И я не остановлюсь, пока она не вернется домой, ко мне.

Когда достигаем берега маленького острова, все мы общаемся с помощью жестов и сигналов руками решая, как разделиться и окружить дом. По периметру растут высокие деревья и заросли. Медленно пробираемся сквозь кустарник ближе к хижине, Бенито внезапно останавливается рядом со мной.

— Камеры ночного слежения, — шепчет он, указывая на маленькие камеры и солнечные панели, установленные на ближайших деревьях.

— Активировано движение? — Спрашиваю я, хотя уже знаю ответ.

Бенито кивает в знак согласия.

— Определенно.

— Сукин сын все это давно спланировал.

И мысль о том, что он готовился похитить мою жену прямо у меня из-под носа и привезти ее сюда, чтобы делать бог знает что, заставляет мою гребаную кровь вскипеть. Желание убить его — вот что заставляет двигаться дальше.

— Элемент неожиданности упущен, друзья мои, — объявляю я группе. — Нам нужно добраться до этого гребаного домика. Сейчас же!

Глава 60

Верона

— Данте, пожалуйста, послушай меня, — умоляю я его в миллионный раз.

Он сидит за своим ноутбуком, уставившись в экран, кажется, больше часа. Я не знаю, что он ищет, но это не может быть чем-то хорошим. Время идет, а Лука не появляется, и я опасаюсь худшего. Возможно, он мертв.

Нет.

Нет, я не могу позволить себе так думать.

Лука идет за мной. Я чувствую это глубоко внутри. Мне просто нужно отвлечь Данте и держать его подальше от ноутбука. 

— Я действительно хочу пить, — говорю я Данте. Это не полная ложь. Меня мучает жажда, но я готова на все, чтобы отвлечь его от того, за чем он следит.

Данте смотрит на меня, хмурится и неохотно поднимается со стула. Он идет на кухню и достает бутылку воды из пластикового ящика. Откручивает крышку и подходит ко мне. По мере того, как он приближается, все мое тело сотрясается. Во мне столько сдерживаемого страха, тревоги и ненависти к нему, что они просачиваются сквозь кожу. Я больше не могу даже притворяться. Я ненавижу его.

Когда его пальцы касаются моего подбородка, я отстраняюсь, как будто меня только что укусили. Он хмурится сильнее, оценивая мою реакцию на его прикосновение. Затем, более грубо, он хватает за подбородок, зажимая его между большим и указательным пальцами, и подносит горлышко бутылки с водой к моим губам.

— Пей, — инструктирует он.

Я открываю рот, когда он вливает мне в рот немного воды. Я быстро глотаю. По иронии судьбы он не пытается утопить меня. Нет, он нежный, терпеливый и добрый. И это заставляет меня ненавидеть его еще больше. После того, что он сделал с моей матерью, как он вообще может быть так добр ко мне?

— Хватит, — говорю я ему после третьего глотка. Я больше не могу выносить, когда он прикасается ко мне. И мне больно думать, что скоро у меня может не быть выбора в этом вопросе. — Как долго мы здесь пробудем?

— Не долго, — загадочно говорит он. — Мы улетаем утром. У меня для нас уже забронирован рейс.

— Полет куда? — спрашиваю я, меня охватывает паника. Если я сяду в самолет, Лука никогда не сможет меня найти.

Данте завинчивает крышку бутылки и возвращается к столу, снова сосредоточившись на ноутбуке.

— Ты увидишь, — загадочно говорит он.

Я опускаю голову, слезы угрожают пролиться, и я позволяю им. Я тихо рыдаю, когда думаю о том, что никогда больше не увижу Луку и проведу остаток своей жизни с человеком, который убил мою мать.