Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 53

В этот момент двери штаба звучно открылись. Обратив на них свой взор, «Тёмные» увидели щуплого на вид, в распахнутом сюртуке, военного посыльного, который, сломя голову, спускался по ступенькам, дрожащей рукой сжимая телеграммный лист с донесением. Оказавшись напротив наёмников, он поспешно отдал воинское приветствие, после чего рапортовал Блейку о том, что с армейским поездом на его станции снабжения произошло происшествие: выполняя транспортировку, состав лишился одного из вагонов в результате лопнувших креплений, из-за чего ему экстренно пришлось совершить остановку в районе старого портового причала. Так же посыльный сообщил, что ситуация критическая ещё по той причине, что перед этим на поезд было совершенно нападение, но успешно отражено.

– Таким образом, товарищ генерал, вас просят немедленно прислать необходимых специалистов, чтобы вернуть утерянный вагон и продолжить доставку необходимого груза! – заканчивая свой доклад, задыхаясь, сообщил мужичок.

– Я немедленно выезжаю туда! – огрызнулся Гилсон, убегая к своей машине. – Сообщите инженерному полку́ о ситуации! И пришлите взвод для обеспечения усиленной охраны, пускай притащат свои задницы на лошадях!

– Есть, товарищ генерал!

– А я говорила! – злорадно засмеялась Амелия, поднимаясь со ступеньки и направляясь ко входу в штаб. – Пожалуй, и мне стоит принять меры как можно скорее…

В это время, на старом причале, порядком заскучав, Брайан Гринн и его люди терпеливо продолжали ждать. На часах время перевалило за два часа ночи, и всё вокруг погрузилось в ночную тишину, изредка наполняемую звуком прибрежных волн. Даже местные бродячие пьяницы, которых тут было и до того мало, разбрелись по своим укромным местам, не желая ночевать под открытым небом и петь пьяные песни в абсолютном одиночестве.

Расположившись снаружи у одного из вагонов, облокотившись на его поручни, София вертела пальцами перчатки один из снарядов. Наблюдая за этим, покуривая чуть в стороне, Барет копошился в ящиках, на которых не значилась маркировка снарядов, отчаянно стараясь что-то найти. Ричард, вместе с несколькими людьми, продолжал заниматься подготовкой к захвату Блейка, лишний раз полностью перезаряжая оружие и проверяя его на исправность. Сам же Брайан, расположившись внутри вагона, изучал обнаруженные военные декларации и прочие документы, подчёркивая для себя наиболее важные моменты. В такой, несколько меланхоличной обстановке, прошло примерно минут с десять, пока наконец атташе Гринна не извлёк из деревянного короба несколько запылившихся униформ рядовых военных.

– Так и знал! – гордо произнёс Барет, размахивая сюртуками. – У меня родилась отличная идея, господин Гринн!

– Что такое? – показался из окна вагона Брайан, явно недовольный тем, что его отвлекли от изучения бумаг.

– Господин Гринн, я придумал план, благодаря которому мы сможем более правдоподобно устроить нашу ловушку. Что, если нам переодеться в форму этих остолопов тиберцев? Так образом мы могли бы сойти за «своих», и усыпить бдительность этого Гилсона Блейка, когда тот тут появиться. Да и в целом, наличие солдат Тибериума, пускай и фальшивых, будет выглядеть уместно. Поезд же не может быть без охраны.

– А это действительно отличная идея, – поддержал молодого парня Ричард.

– Порой в твоей юной голове мелькают таки прекрасные мысли, – одобрительно кивнул Брайан. – Как много тебе удалось найти обмундирования?

– Раз, два, три… Шесть, сэр.

– Недостаточно, – нахмурился глава сопротивления, прикладывая палец к подбородку в задумчивом жесте. – В таком случае, нам стоит разделиться. Часть людей должны будут изображать военных, а часть должна будет спрятаться неподалёку. Если дела у подставных солдат пойдут скверно, те, кто снаружи, прикроют их.

– Мне в любом случае придётся спрятаться, – усмехнулась София, возвратив снаряд на место, после чего погладила своего новоиспеченного друга. – Этому дружку тоже. Мы слишком выделяемся.

– Само собой, юная леди, – кивнул Ричард. – Думаю здесь найдётся место, где можно вас укрыть. Но не стоит забывать, что в случае необходимости тебе, София, нужно моментально оказаться вновь здесь.





– Я это понимаю, – кивнула Олдридж, осматриваясь.

Старый причал, возле которого остановились спутники, выглядел скромно: вход на него представлял из себя ряд небольших широких ступенек, уходящих вниз, на общую площадь, на которой, помимо швартовных мест, располагалось лишь одинокое, шестигранной формы, одноэтажное деревянное здание. Покосившееся вывеска над входом гласила: «Портово-торговая служба Дикинса». Рядом, уходя немного в сторону, стоял информационный стенд с различными, поблекшими от времени, афишами местных театров и прочих публичных мест, завлекая некогда прибывающий сюда народ на развлечения всевозможного характера. При этом, с обеих сторон, выставленные по три на каждую, стояли средних размеров обыкновенные скамьи, сейчас заметно заброшенные в силу ненадобности. Сам же поезд, угнанный Гринном и его товарищами, располагался чуть выше, на участке железной дороги, плавно перетекающей в небольшой мост, под которым пролегала другая улица.

– Признаться, я даже не знаю, где я могла бы тут укрыться, – вздохнула София.

– Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем! – воодушевил девушку Барет, примеряя на на себя военный сюртук.

– Я думаю, мы можем использовать это, – указав тростью на здание причала, произнёс Брайан. – Вам с собакой там будет места более, чем достаточно.

– Но разве мы можем так запросто вломиться в него? – удивилась София. – Что, если это здание ещё используют?

– Да сдалось оно в таком виде кому-либо, – усмехнулся Барет. – Ставлю все свои сбережения, что его просто не снесли, вот и всё. По нему видно, что его судьба уже мало кого волнует давным-давно.

– Хорошо, как скажете. В таком случае, я укроюсь там.

– Ну вот и решили наш маленький вопрос, – улыбнулся Гринн. – Барет, вы готовы?

– Да, господин Гринн, – ответил Брайану его атташе, осмотрев всех, кто надел на себя военную форму, включая Ричарда.

– Отлично. Тогда поищите в вагонах ещё армейское вооружение. Нужно максимально точно выставить себя, как солдаты королевской армии. Наш обман должен быть крайне убедительным.

Кивнув, Барет повёл остальных сопротивленцев в вагоны на поиски вооружения, а Ричард забрался по боковой лестнице на крышу, дожидаясь сигнала от человека вдалеке, на одном ближайших жилых зданий, который следил за обстановкой на случай появления военных. Сам Брайан велел Софии проникнуть в постройку на причале, заверив её, что присоединится позже, как только все получат необходимый сигнал. Позвав пса с собой, девушка быстрым шагом добралась до «Портово-торговой службы Дикинса», и немного помучившись в догадках, всё же вышибла одним мощным ударом дверь, проникая внутрь.

Внутри, как и предположил Барет, всё указывало на то, что эту постройку давно не использовали: на торговых полках был сантиметровый слой пыли и куча различного мусора, включая сгнившие от времени остатки различных овощей, рыбы и фруктов; на углах стен, в причудливых узорах, громоздилась паутина; потолочные светильники давно были все побиты. Прилегающая мебель в виде полок и нескольких столиков тоже уже стала подгнивать, в некоторых местах заваленная на бок. Помимо прочего, в небольшом зале здания умудрилась расположиться и барная стойка обслуживания, указывая на то, что раньше это место использовали, в том числе, и как забегаловку для пассажиров пребывающих на причал кораблей. Осмотревшись, София подошла к ближайшему окну, и, сев на одно колено, стала наблюдать из него за поездом и обстановкой в целом. Собака, верно последовавшая за ней, что лишний раз приятно поразило девушку, сейчас принялась обнюхивать каждый уголок, выискивая что-нибудь съестное, при этом, на удивление, не создавая особого шума.

Вскоре, когда стрелки на часах практически перешагнули три часа, Ричард наконец-то получил долгожданный сигнал от дозорного, немедленно сообщая его Брайану.