Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 53

– Замечательно, – одобрительно улыбнулся Эллиот, распечатывая бумагу и пробегаясь по ней взглядом. – Вы, моя дорогая Амелия, делаете одна гораздо больше, чем весь армейский эшелон элит вместе взятых. Порой я не понимаю, к чему мне все эти идиоты в офицерских мундирах, если у меня есть такая особенная женщина, как вы.

– Не льстите мне, Эллиот. Просто я знаю, какие рычаги и связи использовать для достижения целей. И конечно же, я знаю вас самого. Вдоль и поперёк. Соответственно, вы знаете, что нужно мне, – ответила женщина, наконец решив расположится на одном из изысканных стульев возле стола.

– Конечно. Как вы знаете, Тибериум сообщает, что предварительно Олдридж объявилась здесь, в столице. Ходят слухи, что она уже заодно с этим проклятым сопротивлением. Смею полагать, вскоре вы столкнётесь с ней.

– Если всё действительно так, то это лишь вопрос времени, – кивнула Фостер, доставая из карсета небольшую ампулу и впрыскивая её содержимое в нос.

– Похоже ваша пагубная страсть так и не покинула вас. Рано или поздно она превратится для вас в похоронный ритуал, госпожа Фостер.

– Ваше Величество, не мне рассказывать вам о причинах применения мной опиума. К тому же, если бы всё было настолько скверно в моей «пагубной» страсти, разве бы я стала одной из «Тёмных»?

– Что тут сказать, ваша правда. Так или иначе, в столице усилились волнения. Не без помощи этих убогих борцов, яро желающих сломить мою политику. Но, чёрт возьми, я король! И мой народ, в конце концов, признает мои заслуги перед ним. А вы, дорогая моя Амелия, постарайтесь сохранять контроль. В том числе и над Тибериумом. Вам доверены крайне важные ключевые позиции у руля страны. И важные данные, которые не должны попасть не в те руки. Мои слова следует воспринимать максимально серьезно. И не только вам, но и остальным «Тёмным».

– Конечно, Ваше Величество, как пожелаете…

Столица Донлон, подземный штаб Брайана Гринна. Спустя 9 дней после ареста Мозеса Олдриджа

Столы разведчиков были завалены огромным количеством различных бумаг и телеграмм. Пытаясь не утонуть в потоке информации, люди Брайан Гринна судорожно сортировали их, чтобы хоть как-то сконструировать своё рабочее пространство, разделяя полученные данные по значимости. У некоторых на столе можно было обнаружить бутылки с алкоголем, что означало только одно: морально данная работа давалась крайне тяжело, и горячительное было для них единственным спасением, позволяющим держать голову на плечах. Обращая на это внимание, Брайан был не сильно доволен, но воспринимал всю ситуацию с пониманием, поэтому лишний раз старался не отчитывать своих коллег за зря. Расхаживая по центральному залу, Гринн демонстрировал эталонную выдержку, лишь изредка постукивая по полу подвального помещения своей тростью, тем самым намекая на ускорение процесса. Ричард и Барет, находясь в складской секции штаба, перебирали свежие ящики с новым вооружением и обмундированием, которое любезно было приобретено на совместные средства Брайана и Элизабет Энтри. Доставая из сенового наполнения новенькие револьверные карабины «Ле-Мат», ружья «Беккера» и «Кольты», товарищи складывали их отдельно друг от друга, стараясь не занимать слишком много места на и без того малом помещении. Однако, как отметил охотник, в этот раз закупочная партия оказалась в разы больше, и сейчас перед ними было, в общей сложности, под пол сотни единиц различного вооружения.

– Господин Гринн, куда нам столько вооружения? Если вспомнить, сколько у нас ещё на тайном складе, с электритовой начинкой, то у нас огнестрельного добра уже на целую армию наберётся, – с иронией спросил Барет, покрутив в руке один из револьверов.

– Мы должны быть готовы к вероятным столкновениям в будущем, – ответил своему атташе Гринн. – Сейчас у нас начинается тот этап в нашей деятельности, который предполагает, возможно, крупнейшие на памяти конфликты. Конечно, нам и раньше приходилось давать бой солдатам королевской армии, одна не в тех масштабах, которые сейчас грозятся обрушиться на нас, как снег на голову.





Тем временем, пока все были заняты каждый своим делом, София обустроила себе небольшую мастерскую, где уже вовсю занималась перчаткой. Облачившись в широкий резиновый фартук и плотные, по локоть, перчатки, закрыв глаза специальными очками, она возилась в проводке ранца, стараясь модернизировать его ещё сильнее, тем самым уменьшив его наполнение, при этом сохраняя энергетический потенциал. Однако давалось это юной Олдридж не так быстро, как она рассчитывала, и сложная конструкция изобретения то и дело стремилась ударить девушку током, отчего София каждый раз ругалась во всеуслышание, вызывая смех Барета и недовольство самого Гринна. Спустя около часа, после титанических усилий, девушка наконец добилась желаемого: немного изменив внешний вид, Олдридж уменьшила общий вес ранца почти на треть, при этом расположив катушки Теслы по направлению вниз. Помимо этого, заменив некоторые питательные элементы и шестерни, София смогла добиться более защищённого процесса протекания электрической энергии от электритового источника питания, который так же был дополнительно защищён ещё одним слоем сверхтонкой, но прочной ребристой пластиной. Гордясь собой, юная Олдридж хотела приступить к перчатке, однако её прервал Брайан, который неожиданно созвал всех за стол в центре.

– Итак, дорогие мои товарищи, спешу сообщить, что пока здесь кипела оживлённая работа, наши коллеги за рядом тех столов наконец собрали и соединили всю информацию, полученную от наших людей в городе, из секторов. К сожалению, данных пока мало, поэтому с уверенностью мы знаем только об одной нашей цели.

– Это уже лучше, чем ничего, господин Гринн, – улыбнулся Ричард, одобрительно кивнув своим товарищам позади Брайана.

– Верно, – поддержал его слова глава сопротивления, располагая на центральном столе средних размеров кипу бумаг и зарисованный вручную портрет мужчины в возрасте лет пятидесяти, в военной тёмной форме. – Прошу не любить и не жаловать, Блейк Гилсон. Насколько удалось выяснить, именно этот человек отвечает за сектор, который расположен здесь, в северной части столицы. В основном, данный сектор объединяет в себе старые кварталы столицы, однако ещё там расположено несколько небольших предприятий по ремонту конного транспорта, преимущественно – омнибусов.

– Насколько я помню, в данной части города есть железная дорога, которая давно не используется. Ветку закрыли после того, как её перестали расширять в шестьдесят третьем году, – задумчиво произнёс охотник, рассматривая карту, где Брайан уже нанёс пометки карандашом. – Там хотели возвести небольшой железный мост, который связал бы районы столицы между собой, но строительство прекратили по довольно банальной причине: стройка оказалась невозможной из-за слишком неустойчивой земли в удерживающих колоннах моста. Если бы поезд поехал по этим путям, то наверняка бы рухнул вместе с мостом.

– Верно, – кивнул Брайан, несколько раз постучав пальцем по кипе бумаг. – Однако, как удалось выяснить, эта железная дорога всё равно используется. Для личных нужд Гилсона. Судя по всему, эта армейская шишка занимается перевозкой каких-либо грузов. И что примечательно, они весьма хорошо охраняются, причём перевозка совершается именно с этой закрытой станции в другие части столицы. И исключительно по ночам.

– Контрабанда? – спросила София.

– Эти то могут, – подкуривая табак, с ухмылкой ответил девушке Барет, движением губ роняя часть пепла на поверхность стола, прямиком на документы.

– Барет, чёрт тебя дери! Сколько раз я повторял: не раскуривай свой треклятый табак возле столов! Спалить всё хочешь?! – тут же накинулся на своего атташе Брайан, выхватывая маленький продолговатый свёрток из рта юноши.

– Простите…

– Так о чём это я? Ах да, точно. В любом случае, мы знаем, что Блейк Гилсон является именно тем, кто нам нужен. По достоверным данным, он часто появляется на этой железной дороге, так как предпочитает лично контролировать процесс отгрузки того, что потом отправляется его военным коллегам.