Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 4

несдавшихся, подвергни разграбленью,

убей их беспощадною рукою.

Я жив. Навеки царство мне дано.

Что сказано – то будет свершено»!

И вышел Олоферн от господина,

собрал всех Ассирийских полководцев,

расставил по местам для руководства,

и развернулась грозная картина:

сто двадцать тысяч воинов отборных

построены, готовые к походу.

Им по плечу и битвы, и невзгоды,

борьба в долинах и на кручах горных.

И конные стрелки гарцуют тут.

Двенадцать тысяч в сёдлах слова ждут.

Огромен и богат обоз походный.

Ослы, верблюды, мулы вереницей.

Арбы, телеги с грузом, колесницы –

еда для всех – плохой боец голодный.

Без счёта коз, волов, овец с собою

как провиант, взял Олоферн бывалый

И серебра и золота немало

из дома царского, и многое другое.

Начальник должен, чтоб успех иметь,

перед походом всё предусмотреть.

И выступило войско Олоферна,

чтоб предварить Навуходоносора,2

предать позору земли непокорных

царей и воевод высокомерных.

И вышли с ним союзники – соседи.

Никто не счёл бы множества такого.

Их было в сёдлах, как песка земного,

и море пеших, колесниц и снеди.

Полны колчаны и мечи остры,

сильны их кони, резвы и быстры.3

Пройдя трёхдневный путь от Ниневии

к равнине Вектелеф,4 поворотили

к горе на южной кромке Киликии5

и там свои войска расположили.

И Олоферн направил войско в горы.

Разбил Фудян, Лудян, сынов Рассиса,

затем он с гор опять спустился ниже

и вышел на пустынные просторы,

разграбил Измаиловых сынов –

побил мужей и уничтожил кров.6

Потом в Месопотамию направил

свои войска через Евфрат глубокий.

Разрушил много городов высоких,7

надолго их безлюдными оставил.

Избил мужей в пределах Киликии

и вышел к Иафета стенам древним,

что к югу от Аравии передней,

где жили наватеи удалые.8

Сынов он Мадиама обошёл –

жилища выжег и стада извёл.9

Спустился с гор к Дамаску на равнину.

Пшеницу в это время в поле жали.

Но Ассирийцы жалости не знали

и убивали каждого мужчину.

Сожгли все нивы, скот их истребили,

Все города разграбили до нитки,





сопротивленья пресекли полпытки –

в крови всех непокорных утопили.

Смертельным страхом, ужасом полны

все жители приморской стороны:

Сидона, Тира, Сура и Окины,

Иемнаана10 мирные народы –

купцы, ремесленники, скотоводы

сна и покоя лишены вы ныне.

Азот и Аскалон предчувствия полны,

что их не пощадит навал бездушный

губительной, тупой и равнодушной

войск Ассирийских яростной волны.

Отныне жизнью в этих городах

привольно правят ненависть и страх.

_______________________________

1 Чтоб они приготовляли землю и воду – обычная формула обращения персидских царей к тем, покорности которых они требовали, соответственно чему выражение – дать землю и воду – означало изъявить полную покорность.

2 Огромное войско Олоферна из отборных мужей, обеспеченное продовольствием и всем потребным для далекого похода, должно было лишь предварить самого царя Навуходоносора, который намеревался сам тот час же посетить завоеванные места с еще большим войском и довершить над ними свой грозный и неумолимый суд.

3 Несмотря на сравнительное обилие, по-видимому, «точных» обозначений всего похода, трудно многие из них определить ближе и яснее.

4 Вектелеф – греч. Βαικτιλαιθ, иначе Βεκτ{ι|ε|η}λ{ά|ε}θ, Βαιτου{λί|ει}α, лат. Bethulia, короче Bithila. Судя по расстоянию 3-х дней пути от Ниневии, это была местность в сев. Месопотамии, и плодоносной Антемузии, – Мигдония.

5 Киликия – здесь районы юга современной Турции.

6 Фудяне – это ливийцы

Лудяне – неточность, затрудняющая сказать, кто здесь имеется в виду. Можно полагать, что если это и было самостоятельное племя, то во всяком случае не в этой области. Здесь же они не появились ли, может быть, как наемники ратного дела?

Сыны Рассиса – ’Ρασσίς, Vetus Latinus – Tiras et Rasis, Вульгата – Tharsis, т. е. Tarsus. Может быть, ’Ρασσίς здесь от ’Ρω̃σος, или ’Ρω̃σσος, горной линии и города, южнее аммонитян.

Сыны Исмаила -разные бедуинские племена – имели в северной Аравии южнее Вавилона очень значительные места поселения.

7 Высокие города, т. е. города укрепленные, крепости.

8 До пределов Иафета – ’Ιάφεθ. По мнению некоторых исследователей это ’Ιάφεθ произошло из Ναβαται̃οι, что делает более сообразным дальнейшее пояснение Библии – (до пределов наватеев) лежащих к югу на передней стороне Аравии.

9 Мадианитяне ( ивр. מדין, Мидьян, гр.Μαδιάμ) – полукочевой народ, упоминаемый в Библии и Коране (сура7,11 и др.). Считались потомками Авраама (от его третьей жены Хеттуры через его сына Мадиана – 1Пар. 1:32 ). Обитали на Синайском полуострове и на северо-западе Аравии от Моава на севере до Красного моря на юге.

10 Средиземноморские города

Глава третья

Олоферн идет на Иудею ; Переговоры о мирном подчинении .

И вестников приморские народы

направили немедля к Олоферну.

Просили их посланцев не отвергнуть.

Принять готовы, что ему угодно.

И молвили посланники смиренно:

«Царю покорны и моря и горы.

мы все рабы Навуходоносора –

великого царя над всей вселенной.

Тебе принадлежит наш мирный край.

Как ты захочешь с нами поступай.1

Перед тобою все селенья наши,

стада скота, поля с пшеницей спелой

и наш народ, во всех делах умелый,

и вся земля от вод морских до пашен.

Иди и что захочешь с нами делай,

бери всё, что глазам твоим угодно.

На этих землях волен ты свободно

вершить дела решительно и смело.

Мы знаем – не уйти нам от судьбы.

И стар, и млад – мы все твои рабы»!

И Олоферн вошёл с огромным войском

в покорную властителю страну.

Осадой прочной заменил войну –

поставил стражу в городах приморских,

и отобрал мужей умелых, крепких

в соратники для дел своих военных –

пополнил войско лучшими из пленных,

ряды их озирая взглядом цепким.

А край приморский, словно бурный вал,