Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 42

- Не скоро, - ответил Нобу.

- Я. Спросил. Когда?

- Четыреста лет. Плюс-минус сотня лет.

Умевакамару кивнул и, развернувшись, махнул детям, говоря, что они уходят.

- Господин, - упал Нобу на колени, поклонившись, - вы желанный гость в моей кузне.

На что мальчик лишь криво улыбнулся и направился вслед за Юко и Умевакамару. Тацу заметил их приближение и спешно ретировался. Он даже не обратил внимание на то, что к кузне подходило несколько людей, с которыми Умевакамару и дети столкнулись.

Лишь ступив на брусчатку старый екай заметил приближающихся екаев. Он сразу узнал в них екаев одного из кланов-противников клана Микава. Хяккимару и Юко вышли следом за учителем. Поначалу им показалась странной такая внезапная остановка Умевакамару, но Хяккимару заметил на кого направлен взгляд старого екая. В воздухе повисло напряжение. Даже менее восприимчивые люди могли бы его ощутить.

- Нобу, - позвал кузнеца Умевакамару, - закройся.

Кузнец на секунду выглянул из кузницы, а увидев приблизившихся екаев, убежал внутрь кузни.

- Вы только посмотрите, - заговорил один из екаев, когда группа остановилась, - Демон меча с выводком.

Некоторые из екаев в форме человека напоминают животных, которыми они когда-то были. Тот, который заговорил отдаленно напоминал крысу. Лицо у него было вытянутым, а уши располагались выше, чем у обычных людей. Остальные екаи были больше похожи на людей, но Умевакамару чувствовал их настоящую природу. Все екаи, которых он видел перед собой были очень опасны. С такими не каждый из Микава справится, что уж говорить про детей. Присутствие этих екаев на территории чужого клана было крайне подозрительно. Только если они не хотят объявить войну кланов.

- А это, случайно, не господин Хяккимару, - и притворно поклонившись, продолжил. – Рад вас здесь встретить.

Хяккимару сразу понял, что он подразумевал под сказанным. Он отошел в сторону, чтобы спина Умевакамару прикрывала его. Старый екай при этих словах изменился в лице. Незаметно изменив позу, он стал ждать дальнейшего развития событий. Он мог предположить два варианта. Первая – екаи из клана Сайка пришли объявить войну. Вторая – убить Хяккимару. В любом случае, Умевакамару был готов.

Рука Юко непроизвольна легла на рукоять катаны. Привычным движением обхватив цуку, девочка была готова пустить меч в ход, но тут на ее руку легла ладонь Хяккимару. Юко бросила испуганный взгляд на мальчика. Он одними губами прошепьал.

- Даже не думай. Ты лишь недавно начала обучение. Мы с тобой с ними не справимся.

Лицо девочки скривилось от осознания своей беспомощности. Она не то что не сможет защитить кого-либо, она и себя едва ли защитит. Ей предстоит пройти еще долгий путь. Как и Хяккимару. Дети понимали, что сейчас они будут обузой своему учителю. Единственный способ это исправить – побег. Но его надо совершить в правильно подобранный момент.

- Чего вы хотите, - спросил Умевакамару.

- Не порть интригу, Демон.

- Если не покините территорию клана Микава, то пожалеете о том, что ступили на нее.

- А кто нас остановит, если не кому будет предупреждать?

Слова слетели с губ екая-крысы, а в руке Умевакамару уже покоился меч.

- Ну, попробуйте.

В этот момент произошло два события одновременно. Юко и Хяккимару поняли, что более подходящего времени для побега не будет, бросились бежать. Одновременно с этим прозвучала команда крысы.

- Убить их.

Екаи кинулись на Умевакамару. Двое из нападавших екаев на самом деле не собирались этого делать. У них был строгий приказ убить ребенка, который будет с Демоном меча. Екаи намеревались под шум битвы прошмыгнуть мимо и последовать за детьми. Только вот они несколько выбивались из общего строя нападающих, что привлекло внимание Умевакамару.





Старый екай сделал несколько шагов назад. А преследователи вернулись в общий строй и постарались затеряться среди остальных, но Умевакамару уже запомнил их ауру. Он выбрал одного из них своей первой целью. Старый екай сделал несколько быстрых шагов в сторону цели, увернувшись от атаки нападающих на него екаев и рубанул по диагонали.

Следует отметить, что для убийства екая людям требуется отрубить голову екаю или проткнуть его сердце. А вот для убийства екая екаем достаточно иметь сильную хякки, чтобы убить екая, словно обычного человека.

Тело убитого еще не успело упасть на землю, а на Умевакамару набросились остальные екаи. Старый екай был бы рад убить оставшегося преследователя. Но когда он отвлекся на первого преследователя, второй вырвался вперед. Да и остальные екаи ему быстро перекрыли путь к убегающему. Чтобы за ним погнаться Умевакамару пришлось бы убить троих, но они старались не подставляться под удары. Потому и старому екаю пришлось быть осторожным и лишь мысленно напутствовать: «выживите».

Примерно через пятнадцать минут на ногах стояли лишь Умевакамару и крыса из клана Сайка. На старом екае не было не единой царапины, лишь одежда его была несколько потрепана. Его противник не отличался особой целостностью. Он лишился правой руки по плечо, лишился левого уха, а через все лицо теперь проходила кровоточащая рана. Правое легкое было проткнуто. Кровь уже окрасила его одежды в свой цвет. А стоял он лишь на силе воли. И то шатаясь.

- Хе-хе, - посмеялся умирающий.

- Что смешного?

- Хе. А то, что мелочь уже мертва!

- О! я так не думаю.

В этот момент ноги крысы подогнулись и он упал навзничь. При падении у него изо рта вырвался кровавый кашель. А вод телом медленно растекалась кровавая лужа.

- Хе. Увидим.

Умевакамару молча подошел к лежащему и проткнул череп екая.

- Я… увижу, - сказал он.

Стряхнув кровь с клинка, Умевакамару развернулся и прогулочным шагом направился к поместью. А катана из его рук бесследно исчезла.

Глава 10

Самую злейшую змею может одолеть куча муравьёв

Японская пословица

- Ну, попробуйте, - сказал учитель.

Я и Хяккимару развернулись и тут же бросились бежать. Напоследок, я оглянулась через плечо, чтобы увидеть, что учитель зарубил одного из екаев. Однако остальные окружили его полукругом, оттеснив от другого екая, кинувшегося нас догонять.

- Быстрее, - прокричала я, стараясь бежать еще быстрее.

Хяккимару даже оборачиваться не стал. Тем не менее он стал удаляться от меня с каждым шагом. Кто-нибудь другой на моем месте подумал бы, что его бросают на растерзание екаю-преследователю. Но я так не считала. Если он сумеет сбежать, значит, задача мне поставленная будет выполнена. Жизнь Хяккимару важнее моей. Но, не чувствовать печали по этому поводу я не могу.

Хяккимару, убегая от преследования, выбирал наименее используемые дороги. Нам на пути почти никто не встречался. Согласно договору, заключенному между сегунатом и кланами, екаи не будут вмешиваться в жизни горожан, но получат возможность спокойно проживать в пределах города.

Печально осознавать, что мы все еще дети, хоть и екаи, а потому преследователь медленно, но верно догонял меня. Я оглянулась через плечо. Преследователь был уже очень близко. Посмотрев вперед, я поняла, что безнадежно отстала от Хяккимару. Я уже его удаляющейся спины не вижу.

Я снова оглянулась назад. И я увидела опускающийся мне на голову меч. Страх сковал мой разум. «Я умру» пронеслась одна единственная мысль. Смерть приближалась ко мне, будто в замедленном мире. Короткая жизнь пронеслась перед глазами. Спокойная жизнь с матерью пронеслась перед глазами с невероятной скоростью, остановившись на ее смерти. Теперь я отчетливо видела, как мама сражалась за мою жизнь.

Ладонь правой руки нащупала шершавую поверхность. Пальцы сжались вокруг рукояти меча, а рука вытащила клинок из ножен. Сработали рефлексы, вдолбленные в меня учителем. Две катаны столкнулись с громким металлическим лязгом. Я приняла клинок врага на жесткий блок, что повлекло за собой проблемы.