Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 42

Юная екай тяжело дышала и по злому смотрела на своего обидчика. Умевакамарупонял, что ему сейчас придется убить свою новоявленную ученицу, иначе остановить ее будет нельзя. А если в процессе упокоения пострадают обитатели особняка, то Умевакамару должен будет понести соответствующее наказание.

- За что, - жалобно зарычала Юко.

Внезапный возглас девочки поверг в шок старого екая. Он никак не ожидал осмысленной речи от аратама. Это заставило его пересмотреть свое отношение, по крайней мере, к Юко. Однако он продолжал внимательно наблюдать за обратившимся ребенком. Но ее запал довольно быстро иссяк и Юко упала на колени. Постепенно чешуя исчезла, а рога вросли обратно в череп. Сияние в глазах исчезло, остался лишь немой вопрос, который девочка озвучила еще находясь в виде аратама.

- Каковы были твои первые ощущения, когда ты обратилась, - первое, что спросил Умевакамару. – Ты запомнила?

Но Юко не ответила. Не могла ответить. Она настолько сильно устала, что даже рта раскрыть не могла. И все из-за обращения в аратама, да еще и приступ неконтролируемой ярости, которые истощили ее. И тем не менее, она запомнила эти чувства. Страх смерти и желание убить обидчика. Но еще сильнее было желание жить.

- На сегодня хватит, - сказал Умевакамару, не дождавшись ответа от Юко.

После этих слов екай ушел с тренировочной площадки оставив девочку одну сидеть на холодной земле. Она так просидела еще несколько минут, пока не заставила свои ноги поднять ее. А потом побрела к террасе шатаясь из стороны в сторону.

Глава 7

У человека внешность обманчива

Японская пословица

Тацу расстроился, когда узнал, что им не позволено было сжечь тела убитых людей. Парнем он был добрым, потому истинно переживал за жизни покинутых жителей, которые по незнанию подвергали себя и своих соседей опасности. Можно было бы подумать, что охотники вернуться, когда стемнеет, но отряд отправился в сторону Эдо и даже не планировал останавливаться или возвращаться поближе к деревне. Однако парень ничего не мог с этим поделать. Все решения принимались Иссином. И старик сказал свое слово. Тацу оставалось только смириться с решением старшего.

Путь до города у охотников должен занять около пяти дней. Они люди привычные к таким переходам. Лишь одного они сейчас боялись – столкновения с сильным екаем. Однако, подобные екаи стараются держаться подальше от трактов. Они могли бы попробовать дождаться торговца, проезжающего через деревню. Но со слов жителей прошлый торговец был крайним в этом месяце и больше не предвидится.

На удивление, путешествие выдалось спокойным. Охотники этому были несказанно рады, особенно безоружный Доген. Однако, люди тоже не попадались им на пути. Встретив какого-нибудь путника можно было бы узнать последние новости, а то Иссин с товарищами уже давно бродили вне основных трактов.

Несмотря на спокойное окружение, люди продолжали выставляться на посты, ожидая возможного нападения. Стояли они по двое в течении четырех часов. Такие смены не самым лучшим образом сказывались на здоровье некоторых охотников, но приходилось терпеть.

И вот к середине четвертого дня пути охотники вышли к небольшой развилке. Дальше путь оказался в значительной степени легче за счет большого количества двигающихся по этому маршруту людей и торговцев. Правда, людей было не так чтобы уж очень много. В основном этими странниками были монахи. Группа людей, похожих на ронинов, прошли мимо охотников, спеша побыстрее попасть в город. И несколько людей, бедно одетых, и имевших болезненный вид. Вот и все, кого встретили переодетые в монахов охотники.

Примерно через час пути охотников нагнала торговая телега. Она была покрыта просмоленной тканью, а вела ее бодрая кобыла. А сидевший на козлах торговец выглядел довольным жизнью. Позади охотники оставили большую группу монахов, но лишь возле них торговец замедлил ход своей кобылы, чтобы соответствовать скорости шага охотников.

- В Эдо путь держите, почтенные, - обратился к ним торговец.

Его заинтересовал необычный внешний вид монахов. Нет, одежда монахов и головные уборы их ничем примечательным не отличались. Торговца заинтересовали необычные посохи. Это и стало причиной для замедления хода лошади.





- Приветствую, досточтимый, - поздоровался Иссин. – Именно так. Мы держим путь в Эдо.

Тогда торговец внезапно остановил телегу и, махнув рукой назад, предложил охотникам занять места под крышей. Первым залез Доген, ему охотники передали свое оружие, чтобы тот уложил его как можно более незаметно. А уж после этого и они сами забрались в телегу.

Охотникам говорить было не о чем, да и опасно обсуждать работу при постороннем человеке. Он, конечно, мог бы принять их разговоры о екаях и прочей нечисти за религиозный бред. Но, что если он уже видел демонов? Что тогда? Охотники даже и подумать не могли, что творится в голове этого человека.

- А почему у вас посохи разной длины, - нарушил тишину торговец.

На секунду Тацу бросило в холодный пот. Если это заинтересовало простого торговца, то самураев тем более заинтересует. К тому же, самураи чаще встречаются с разнообразным оружием, чем торговец, потому могут заподозрить, что охотники ходят вовсе не с посохами. Но все негативные мысли парня сразу улетучились, когда он заметил спокойное выражение лица у каждого из старших товарищей.

- Это знак проделанного пути, - отозвался Иссин. – Чем больше ты прошел, тем меньше твой посох.

- Я понял, - согласился с подобным объяснением торговец.

Он замолчал и продолжил корректировать путь своей кобылы, когда внезапно снова не заговорил.

- Тогда, почему у мальчишки посоха нет, а у Вас он такой же длины, как и у другого мальчика?

Очередной резонный вопрос. Но даже на него у Иссина оказался ответ.

- Посоха у Догена нет, потому что он недавно встал на путь Асинадзути-но ками. Я же встал на путь слишком поздно.

Больше торговца посохи не интересовали. Но теперь он уже переключился на саму религию, к которой относились подставные монахи. О поклонении их богу, о проделанном пути и жизни в других провинциях. Разумеется торговца интересовала возможная выгода. А иначе, зачем бы интересоваться путем, проделанным охотниками. Иссин же с внешней радостью делился всей информацией с торговцем. Этого вполне бы ожидали от истово верующего.

Через несколько часов впереди показались высокие стены Эдо. Тацу вновь почувствовал недавно утихнувшее волнение. В голове его мелькал вопрос: как они попадут в город. Но Иссин молчал, молчали и старшие товарищи, значит у них должно быть все схвачено. Однако Доген тоже ерзал и не находил себе места.

И вот телега остановилась прямо перед вратами в город. Охотники в полном молчании покинули ее. Тацу выгружался последним и поэтому потянул руку за катаной Иссина, но его руку вовремя перехватил Ямато. Парень дернулся, думая, что это самурай его схватил и уже было собрался выхватить клинок из ножен, но вовремя заметил лицо товарища. Старший охотник покачал головой из стороны в сторону и медленно разжал хватку. За ним Тацу отпустил чужой меч, после чего покинул телегу.

Иссин уже находился возле ворот и договаривался с каким-то самураем, когда подошли Тацу и Ямато. Большую часть разговора они пропустили, но оставшейся хватило, чтобы понять, что доступ в город будет им предоставлен. Правда оставалось дождаться проезда торговца, иначе без оружия охотники далеко не уйдут.

Проникнув в город, охотники остановились невдалеке от ворот, но так, чтобы можно было их легко заметить. Через некоторое время показался сам торговец. Он вел кобылу под вожжи. Подойдя к охотникам он остановился и заговорил с Иссином. Они обменялись друг с другом благодарностями. А в это время Тацу и Доген залезли в телегу и забрали все мечи. После этого они распрощались с простым человеком и, проводив его взглядом, отправились на поиски кузнеца.

По улицам города еще можно было более менее свободно передвигаться. Людей на дорогах было не так уж много. Время было раннее и лишь немногие просыпались в такую рань. но охотники продолжали идти молча. И лишь когда никого в округе не было, Иссин заговорил.