Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7

Но что это там блеснуло, детектив? Кажется, ты можешь кое-что взять!

Рулька подходит к полке с цветами, и своей загребущей рукой берёт сразу два маленьких кактуса в пластиковом стаканчике. Убрав кактусы в карман, детектив подмечает, что они ему ещё пригодится. Видишь, насколько прозорлив наш герой, раз может заглянуть в будущее? А чего же он не все цветы взял, да вместе с полками. Вдруг понадобится!

Нет, кактус – это не копилка, монету в него не всунешь. Нет, применив значок детектива, кактус не станет быстрее расти. И не вздумай его поливать вином, испортишь! Ладно, проверь все возможные комбинации, я не тороплюсь.

Что, ничего не сработало? Жалость-то какая, идём дальше.

На пятом этаже обстановка снова входит в привычное русло, стены опять становятся серыми и пустыми, являя собой неприкрытый ужас годами не начинающегося ремонта.

Какой-то мужчина средних лет стоит у открытого окна и курит сигарету. Ты и правда думал, что пройти мимо – хорошая идея? Хорош бы ты был, если бы игра тебе позволила это сделать. Но детектив Рулька не того сорта яблочко, чтобы так просто пристать к этому типу лишь для того, чтобы сделать замечание.

– Я ещё не всё осмотрел, – говорит детектив, не желая подниматься на шестой этаж.

Правильно, ты ещё не прочёл все надписи на стенах, например.

Ладно, становится очевидным, что с этим типом всё-таки надо пообщаться. Разве это плохая идея?

Спортивные синие штаны, белая полосатая майка, простоватое заплывшее лицо – вот собирательный облик этого подъезда, надо полагать. Пообщаешься с ним – пообщаешься со всеми.

Мне стоило предвидеть, что первым делом ты попытаешься вручить ему кактус, а затем всё содержимое своего инвентаря. Но получив на все эти действия ворчливый отказ Рульки, мы, наконец, попытаемся поговорить.

– Прошу прощенья, – Рулька обращается к дымящему у окна человеку. – Могу ли я задать вам пару вопросов.

Тот смеряет Рульку недоверчивым взглядом.

– Если это касается Бога, – угрожающе отвечает тот, – то я бы не рекомендовал. Лестницы у нас довольно крутые и длинные.

Что это он имел в виду? Может, думает, что ты пол хочешь помыть. Ну, с Божьей помощью.

Ничего, это ведь уже кое-что, не правда ли?

– Не совсем, – говорит Рулька, – Я – детектив, из полиции. Меня интересует Оливия с шестого этажа.

Человек с сигаретой нервно облизнулся. Стражей порядка, и тех народ не сильно любят, а тут детектив какой-то со своими вопросами.

– Ну, естественно! – фыркнул он, – Ей много кто интересуется. Санитары вот недавно интересовались.

– Санитары? – заинтересованно уточнят детектив, быстро доставая свои записи и делая некоторые пометки.

– Санитары, – выдохнул он. – Пару недель назад кто-то, наконец, сообщил в соответствующие органы, что Оливия Крэг нарушает эти… как их там! Все нормы приличия и морали, вот. Ведь сколько раз ей говорили, пусть хоть сутки напролёт своему божку молится, но другим жить не мешает своими уговорами пойти с ней и прозреть.

– Кажется, она состоит в какой-то секте, я правильно понимаю? – проникновенно закивал детектив, глядя в свои записи.

– Состоит, – обречённо согласился человек с сигаретой. – И думает, что весь наш подъезд теперь должен состоять! Что б ей пусто было, ненормальной!

– Вы упомянули про санитаров, – вспомнил Рулька. Она всё-таки смогла привлечь их внимание?

– Привлечь-то смогла, – пожал плечами человек. – Те приехали, да пошли её из квартиры вытаскивать. Думали, что дверь ломать придётся, а она их впустила и даже сопротивляться не стала. Чаю предложила им, любезничала, шельма.

– И что же? – нахмурился детектив.

– Три санитара зашли к ней с решительностью инквизиторов в глазах, – проговорил человек, докуривая свою сигарету, – а вышли с пустыми и восторженными лицами. Знаете, кого они с собой прихватили вместо Оливии?

– Бога? – ужаснулся Рулька.

– Именно, детектив, – мрачно подтвердил тот.

Повисла долгая пауза. Мне тоже было интересно понаблюдать, сколько ты сможешь высидеть у экрана, прежде чем поймёшь, что этот тип рассказал тебе всё, что мог. Что ж, рекордов ты не побил, но твой результат всё равно настораживает.

– Мне больше нечего вам рассказать, детектив, – несколько раз подряд говорит сосед.

Ну что за привычка столько раз тыкать в человека курсором. Ну не знает он больше ничего.





Что ж, теперь дорога на шестой этаж свободна.

Глава 7. У двери Оливии

И вот детектив не без труда поднялся на заветный шестой этаж. И тут на глаза бросается некое классовое неравенство дверей. Складывается ощущение, что три довольно-таки новые и добротные двери держатся особняком от своей обшарпанной сестры. А уж надписей вокруг неё и не сосчитать, одна красноречивее другой. Сразу видно, кто в этом подъезде самая обсуждаемая и порицаемая личность.

На видавшей виды двери одиноко висит цифра девять. Почему девять? Да кто его знает, детектив. Почему бы тебе не задать этот вопрос той особе, которая находится по ту сторону двери? Звони в звонок.

Попытка позвонить ни к чему хорошему не привела – кажется, он сломан. Рулька стучится в дверь, и где-то в недрах квартиры слышится тихая возня. Значит, дома кто-то есть, уже посчитаем за плюс.

– Кто там? – вдруг раздаётся женский голос.

– Я детектив, – говорит Рулька, – из полиции! Мне надо задать вам пару вопросов.

– Убирайтесь, – неожиданный ответ застаёт Рульку врасплох. – Ко мне уже приходили из полиции. Надоели, хуже некуда. Нет у меня больше милосердия к вам.

– Говорил же я этим остолопам, – тихо процедил Рулька, – чтобы не мешали!

Повисло напряжённое молчание.

– Полиция приходила утром? – уточнил детектив.

– Нет, – послышался ответ, – они были вечером. Дня три назад.

– Это по какому же делу? – удивился детектив.

– Да в бога они верят, – ответила Оливия. – вот и считают, что я не в себе. А я очень даже в себе.

– Мадам! – нахмурился Рулька, – Я хочу задать вам вопрос о вашей покойной сестре.

– Я не хочу говорить об этом, – сказал голос за дверью, который, впрочем, ничуть не дрогнул.

– Но мне нужно поговорить с вами о ней, – отчеканил Рулька, начиная понемногу вскипать, – И о Боге.

После нескольких секунд напряжённой тишины дверь слегка приоткрылась, явив на не особо яркий свет лестничной клетки небольшую щель. На Рульку смотрел участливый карий глаз довольно симпатичной девушки.

– О Боге? – с интересом спросила она.

– Да-да, – подхватил детектив, лихорадочно соображая, что можно ещё сделать.

Ну что, детектив? Чем ещё ты можешь заинтересовать эту женщину, кроме Бога?

Итак, ты достал свои записи из кармана, и попробовал сунуть их Оливии. На эту весьма нелепую попытку Рулька отреагировал следующей фразой:

– Не могу я отдать свои записи! Самому нужны!

Думай, детектив, думай! Дать монету? Хорошая мысль! Но Рулька так не считает:

– Ты предлагаешь мне стать участником подкупа?!

Не хорошо, детектив, не хорошо. Методом исключения мы являем на свет из широкого кармана Рульки кактус, и протягиваем Оливии.

– А я вам ещё вот что принёс, – промямлил Рулька.

Оливия берёт в руки кактус и восхищённо восклицает:

– Кажется, вас и правда послал ко мне сам Бог! Только недавно я думала о том, как хорошо бы украсить своё жилище каким-нибудь растением – и тут вы! Заходите, детектив!

Дверь закрывается, и тут же распахивается настежь. Молодая женщина, красивая в строгом сером платье и повязанном на голове платком стоит на пороге. На лице у неё признаки тяжёлого горя, глаза опухшие, слёзы в глазах.

Оглядев Рульку, она делает жест рукой и исчезает, не забыв всхлипнуть от накатившей на неё печали. Похоже, детектив, твоя очередь исчезнуть внутри этой квартиры. Будь осторожен, ведь если ей и правда тебя послал сам Бог, то это ещё не значит, что для тебя это хорошо закончится. Тебя сюда, возможно, послал далеко не Бог.