Страница 6 из 17
Как избавиться от гложущего сердце чувства вины, Джон не знал, но судьба свела его с таинственной девушкой Сио́ной Ка́то, пообещавшей помочь в наведении порядка в государстве. Их переговоры прошли за закрытыми дверями, и Сиона, к удивлению граждан, заняла пост вице-президента.
За обманчиво-мягкой улыбкой Като прятались холодное сердце и дерзкий ум. Она не скрывала, что люди для неё просто мусор, загрязняющий планету и не приносящий никакой пользы. Жители Гайи люто возненавидели Като, но предпочитали молчать. Страх очутиться на электрическом стуле или быть приговорённым к расстрелу сковывал каждого, и выплеснуть негатив люди могли лишь вполголоса за закрытыми дверями в собственных кухнях.
За месяц, что Сиона находилась на посту вице-президента, никто так и не смог ничего узнать о ней. Правительственная служба безопасности из кожи вон лезла, чтобы накопать на девушку хоть что-то, но ни базы данных, ни слежки, ни опросы не дали ничего.
А началось всё с письма одного из сенаторов, побывавшего на столичном митинге:
«Уважаемый господин Фоллер!
Пишет вам Стэнли Во́ндерланд. Вчера в Спейстауне произошёл один очень интересный случай, о котором вы обязаны знать.
Как вам известно, в мегаполисах Гайи проходят митинги. Люди требуют снизить цены на товары и коммунальные услуги, а также увеличить заработную плату. Мы, разумеется, этого сделать не можем.
Вчера на площади Восходящей звезды митинг вышел из-под контроля. Толпа била машины, окна домов и витрины магазинов. Ни полиция, ни военные не могли с ней справиться. Внезапно из переулка появилась босая девушка в грязном синем платье. Бушующие жители замерли как по команде, а их взгляды застыли на ней.
Представившись Сионой Като, незнакомка сказала, что знает путь к острову, описанному Волтером Коулером, а вас выставила как злостного монарха, наплевательски относящегося к нуждам граждан страны. Она не стала слушать меня и потребовала встречи с вами.
Митингующие не унимались, и чтобы заставить их разойтись, я дал обещание написать вам письмо. Понимаю всю абсурдность данной просьбы, но, может, вы найдёте время и встретитесь с этой Сионой? А вдруг мы действительно сможем отыскать остров и вернуть в наше государство хоть кусочек счастья?
P. S. Решение вы должны озвучить Сенату завтра в полдень».
Фоллер погрузился в омут мыслей. Планы, надежды – всё превратилось в руины. Перевернуть политическую систему с ног на голову не удалось, а обещания, данные гражданам Гайи, повисли в воздухе. Президент не мог отступить и заклеймить себя лжецом, потому при́нял непростое, но необходимое решение встретиться с таинственной незнакомкой.
За день до встречи он выступил в зале заседаний:
– Для Гайи настали тяжёлые времена. Если в ближайшие годы не будут найдены новые территории, пригодные для жизни, государству придёт конец. Всем нам хорошо известно, что запасы природных ресурсов истощаются, а потребности населения растут. В конце прошлого года на совещании Кабинета министров было решено поднять цены на услуги и товары первой необходимости в три раза. Такие ощутимые изменения привели к ухудшению качества жизни людей и, как следствие, к высокой смертности. Мы медленно убиваем бедные слои населения, чтобы кормить и обеспечивать средний класс и аристократию, но эта политика антигуманна! – Фоллер на секунду замолчал и окинул взглядом присутствующих. – У нас появился шанс исправить ситуацию. Вчера мне пришло письмо от сенатора Вондерланда. Он написал о таинственной девушке, появившейся в Спейстауне. Её имя Сиона Като. Она предложила помочь нам найти остров Волтера Коулера. Признаюсь, меня одолевает множество сомнений, но завтрашняя встреча с ней расставит всё по местам.
В другое время сенаторы наверняка бы засомневались в адекватности президента, но жадность, взращённая фантазиями о райском острове, заставила всех без исключения подняться и рукоплескать под крики «Ура!» Ни один сенатор не задумался о том, для чего это самой Сионе.
Джон не верил в сверхъестественное – доверял лишь науке и препятствовал проникновению магии в быт людей. Но иногда жизнь вынуждает кардинально поменять взгляды, и Фоллер не стал исключением. Он прекрасно понимал, что ни один человек в здравом уме никогда бы не поверил незнакомке, пообещавшей открыть путь к райским гущам. Как он, талантливый и дальновидный политик, дошёл до такого?
***
Встреча затянулась на несколько часов. Сиона много говорила, не переставая смотреть на уставшего Фоллера. Её голос бил по барабанным перепонкам, проникал в центр души, окутывая гипнотическим спокойствием. Джон пытался найти разумные доводы, чтобы отказать гостье и забыть об острове, но её речь была настолько грамотной и убедительной, что он не чувствовал подвоха. Всё естество президента желало счастья жителям государства, и сладкие ноты Като ни на секунду не давали ему усомниться в том, что перемены уже близко.
– Я подключу все армейские подразделения. Уже через неделю остров найдут. – Сидя в кожаном кресле, Джон подался вперёд взять трубку стоявшего на столе телефона и набрать номер министра обороны.
Сиона Като стояла в тёмном углу кабинета, прислонившись к шкафу и скрестив на груди руки:
– Будь всё так просто, не исчезло бы бесследно столько экспедиций.
Энтузиазм Фоллера заметно убавился.
– Что это значит?
– Остров скрыт магическим куполом. К тому же путь к нему преграждают штормовые врата.
Фоллер привстал и опёрся руками на стол:
– Любой сильный маг наверняка справится с этой проблемой.
– Маги тут не помогут. Нам понадобится артефакт – Небесный анкх.
– Откуда тебе так много известно? – Джон подозрительно посмотрел на Сиону. – Кто ты, в конце концов?
Та расплылась в хитрой ухмылке:
– Давайте лучше поговорим о вас, господин президент, – сказала с обличающей интонацией.
Фоллер нахмурился и дрожащими руками поправил галстук. Ему нечего было скрывать, но в эту секунду он ощутил себя нагим и беззащитным.
– Вы чувствуете, что не исполнили возложенные на свои плечи обязательства, – продолжила Като. – Уже давно страдаете бессонницей и плохо питаетесь. Чувство вины разрывает вас на части и не даёт спокойно жить.
Фоллер в недоумении рухнул в кресло – эта девушка словно вскрыла его черепную коробку и залезла в мозг:
– Откуда ты?..
– Вы хотите избавиться от гнетущих вас эмоций? Хотите подарить людям счастье?
– Конечно хочу, – Фоллер замер в ожидании предложения.
– Тогда назначьте меня на пост вице-президента.
Требование выглядело настолько наглым и бестактным, что Джон на пару секунд потерял дар речи. Хотелось вышвырнуть незнакомку из кабинета, а ещё лучше – отправить в тюрьму.
– Это исключено, – отрезал Фоллер. – Я ничего о тебе не знаю. Ты даже не политик!
– Разве это имеет значение? – усмехнулась Сиона, отойдя от шкафа.
– То есть ты предлагаешь мне нарушить Конституцию?!
– Ваш народ погибает, а вы продолжите бездушно следовать каким-то правилам? Подумайте о голодных и больных детях, чьи родители проклинают вас и правительство.
– Прекрати, – Джон виновато отвернул взгляд.
– На вашей совести будет ещё больше смертей, – дерзко надавила Като и медленно вышла в центр кабинета. – А может, вы лицемер, как и все политики?
Яркие лучи Тауроса, проникавшие через большие полукруглые окна, осветили одетую в чёрное готическое платье худую фигуру Сионы, её приподнятую голову с рыжими, ниспадающими на плечи волосами и скривившиеся губы. На шее девушки висело гранатовое колье с большим рубином в золотой оправе. Камень источал кровавый туманный свет, вызывающий у президента лёгкую дрожь.
– Хватит! – крикнул Джон и ослабил галстук.
– Прошу меня простить, – Като неохотно опустила голову, но взглядом продолжила вдавливать старика в кресло.