Страница 68 из 75
— Тогда, добро пожаловать в дозор!
Они рассмеялись, когда близнецы направились к ним.
Хлоя пробормотала:
— Блин, что за пара. Я поняла, почему мы так хорошо ладим. Ты единственная женщина, которая знает, как хорошо моя пара выглядит обнажённым, и которую я не хочу убить.
Рен усмехнулась.
— Всякий раз, когда я вижу Манро, мой зверь начинает подниматься.
— Должно быть, так странно, когда подобная сила поселяется в твоём теле.
— Подожди, пока не забеременеешь. — Когда Манро поприветствовал её нежным поцелуем, она спросила: — Есть зацепки? — Но она была настолько настроена на него, что почувствовала разочарование, которое он пытался скрыть.
Он открыл холодильник.
— Может, получится завтра. — Он вежливо долил ей сидра, затем откупорил бутылку пива. — Джелс чокнутый, но мы продолжим его искать.
— Ты в настроении поужинать? — спросил Уилл Хлою и одарил её взглядом, который мог превратить камень в лаву.
Она застенчиво улыбнулась.
— Так случилось, что умираю с голоду.
Рен собиралась предложить заказать пиццу через новое приложение, пока не вспомнила об уникальной диете своей подруги.
Уилл заключил Хлою в объятия.
— Давай посмотрим, что я могу сварганить.
Когда они с Хлоей ушли, смеясь, Рен обменялась улыбкой с Манро.
Он сказал:
— На самом деле я рад, что Ронан предложил звукопоглощающее заклинание для всех спален. — В то время Манро предупреждал о том, что магия — скользкий путь, но позже, когда Рен кричала от удовольствия, он признал, что у магии есть свои плюсы.
Её улыбка исчезла, когда он сел рядом.
— Ты выглядишь измученным. Ты слишком напрягаешься.
Он отхлебнул пива и, уставившись на бутылку, признался:
— Возможно, мой маленький наследник не даёт мне выспаться.
Ей не хотелось усугублять беспокойство Манро, но больше скрывать от него новости не могла. Инстинкт постоянно твердил:
«Расскажи!»
— На самом деле, маленькие наследники.
Бутылка выпала из его руки, упав в траву.
***
Рен лежала, положив голову на грудь Манро, всё ещё паря после занятий любовью. Хотя обычно они разговаривали, сегодня она уловила, что он скрипит зубами.
— Расскажи, что у тебя на уме.
Он сел.
— Двое — это слишком много. Ты потеряешь себя в звере.
— Я же говорила, что сделаю кесарево сечение, не стану сама рожать.
— Я не могу смириться с мыслью, что тебя порежут!
Она тоже села.
— Если смертные могут, то и я смогу. Женщины постоянно справляются с самыми сложными вещами. Вот увидишь. — Он всё ещё не казался убеждённым. — Манро, тебе придётся смириться с тем, что кое-что сейчас вышло из-под твоего контроля.
— Кое-что? — выпалил он с агрессией. — А как насчёт каждого чувства во мне? Каждой чёртовой мысли. Я ничего не контролирую!
Она обхватила его лицо руками.
— Мой бедный волк, так много волнений.
Его агрессия ослабла.
— Я никогда не испытывал такого страха.
— Мы справимся, — пообещала она. — Я полна решимости.
— Когда будет операция? Мы должны правильно рассчитать время.
— Каждый день малыши развиваются, поэтому нужно оттянуть этот момент. Может, за неделю или две до срока.
— А доктор? Нам нужен феноменальный!
— Феноменальная, — поправила Рен. — И её рекомендуют. Доктор Дирборн — Ликан с практикой в Новом Орлеане. Лоа сказала, что она четыреста лет принимает роды у бессмертных.
— Четыреста лет? — небрежно спросил Манро, но Рен видела, что этот факт его успокоил.
— Мы созванивались с ней по видео чату. Она была удивлена моим звонком. Очевидно, Инстинкт — идеальный врач, который точно говорит женщинам, что нужно делать. Но после того как я объяснила нашу ситуацию, она согласилась выезжать на дом и обустроила здесь хирургический кабинет для знаменательного дня. Я наблюдала за операцией онлайн. Требуется лишь небольшой разрез вот здесь. — Рен провела пальцем по низу живота.
Он потянулся к ней.
— Не могу вспомнить, когда в последний раз был так напуган. Если дети причинят тебе боль…
— Такого не будет. Манро, я прошу довериться моему суждению.
Громко сглотнув, он сказал:
— Хорошо. Ты сказала, что всё будет хорошо, и я тебе поверю.
— Я свяжусь с Дэшазиором и попрошу перенести доктора сюда.
Манро вздохнул.
— Неужели у нас такое будущее? Демоны переносят нас, куда бы мы ни захотели, а ведьмы предоставляют технологии? — Он всё ещё ворчал каждый раз, когда пользовался телефоном с технологией ведьм, но у всех в стае были такие.
— Это у меня ты про будущее спрашиваешь? — Она снова легла и зевнула.
— Моя волчица зевает, как котёнок, — сказал он, его золотистые глаза наполнились любовью. — Я разберусь с Дэшем и всё улажу с доком. А ты сосредоточься на развитии малыша. Малышей. — Он положил голову ей на живот, сказав близнецам: — Вы, двое, должны вести себя прилично в берлоге… — Он замолчал. Затем поднял голову с ошарашенным выражением лица.
— Что? — Она была способна улавливать малейшие движения и звуки младенцев, а, учитывая возраст, чувства Манро острее. Что он обнаружил?
Он рухнул обратно на кровать, раскинув руки и ноги.
— Мальчики. — Его голос стал грубым. — Как мы с Уиллом.
Глава 64
Месяцы спустя
— Если я не говорил тебе, сейчас самое время — я рад, что ты со мной на передовой, — сказал Манро Уиллу, когда они смотрели на развернувшуюся перед ними бойню.
— Рад помочь, братец. И если будем работать вместе, преодолеем все трудности.
Манро покачал головой.
— У меня есть сомнения. Я не вижу конца этому кошмару.
— Как только покончим с первым, со следующим будет легче.
Манро перевернул инструкции по сборке кроватки вверх ногами, затем правой стороной вверх.
— Они просто издеваются над нами.
На шумном предрожденчике Керени собрала тонны припасов, которыми можно заполнить недавно отделанную детскую в коттедже. Среди прочего, они получили два автомобильных сиденья и пару детских кроваток; первая требовала установки, а вторая — сборки.
Пол был усеян частями.
— Может, нам не следовало когтями пользоваться? — произнёс Уилл.
— Да. Но неудача не вариант. — Мальчишки должны родиться через пару недель. Манро продумал роды Керени — операционная была оборудована в соответствии со спецификациями доктора, и Дэш был на дежурстве, — но кроватки… — Мне нужно сделать всё до того, как она проснётся. — Керени требовалось всё больше отдыха, и она спала, как медведь в спячке. Как молодой бессмертный, Хлоя тоже спала больше, чем Уилл. Поэтому, Манро и его близнец проводили много времени вместе, разговаривая — чего не делали с тех пор, как трагедия перевернула их юные жизни.
За последние месяцы Манро стало намного легче общаться с близнецом. Уилл, в свою очередь, чувствовал себя всё более непринуждённо.
— Как насчёт этого? — Уилл соединил одну случайную деталь кроватки с другой, и выглядело многообещающе.
— А вот и начало.
Пока они работали, Уилл спросил:
— Есть идеи по поводу имён?
— Нет. Выбор за леди. Она сказала, что поймёт, когда увидит малышей.
Уилл ухмыльнулся.
— Я всё ещё не могу поверить, что у тебя будут мальчики-близнецы. Помнишь, как мы с тобой впустили в дом стадо овец.
— Да. Тогда мама пожелала нам мальчишек-близнецов. И вот мы здесь.
За всё это время Манро и Уилл редко говорили о матери. Эта тема усугубляла боль близнеца, поэтому братья никогда не заговаривал о ней. Должно быть, это ещё один признак того, что Уилл смирился с прошлым.
— Если я так волнуюсь за племянников, — Уилл хлопнул Манро по спине, — ты должен быть на седьмом небе от счастья.
«Я пытаюсь там быть, и очень хочу».
— Я буду ещё более взволнован, когда Джелс проиграет.