Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 75

— Я Стелиан, страж Дакии. — Перед ними стояли настоящие дакийцы! Пойдёт ли Манро с вампирами с Рен — со своей эгоистичной, слабой парой? — У вас назначена встреча с нашим королём в качестве… послов от Ликанов. — Казалось, этот Стелиан смотрел на Манро свысока. Его ледяные голубые глаза — почти такие же бледные, как волчьи у Манро, — были полны презрения.

Манро вдохнул, чтобы успокоиться, но не смог подавить зверя, как раньше. Пока он боролся за контроль, вампиры оставались настороже.

— Ликан? — Стелиан положил ладонь на рукоять меча.

— Я слышал. — Голос Манро звучал по-звериному. Возможно, он не всегда мог удержать контроль над зверем. Возможно, надежды Рен на их будущее были несбыточными.

Как только его глаза стали снова золотыми, он спросил:

— Вы можете ходить днём?

— Не совсем. Туман защищает нас от солнца.

— Почему не пришли в таверну?

— Я не могу сказать, почему планы изменились, но можешь не стесняться и спросить короля Лотэра.

— Так и сделаю, но сначала мне нужно доставить мою пару к брату. Чую, рядом есть деревня. Мы сейчас отправимся туда, а позже я встречусь с Лотэром.

Выражение лица Стелиана стало ещё серьёзнее.

— Наш король ожидает вас вдвоём, а значит, что мы к нему вас двоих доставим.

Глаза Манро снова вспыхнули, когти удлинились.

— Думаете, сможете нас силой увести?

— Ему стоит всё ещё раз хорошо обдумать, — спокойно заметила Рен, повертев клинком.

Манро встал рядом. Несмотря на то, что только что Рен и волк препирались, теперь они были единым фронтом.

Невозмутимый Стелиан сказал:

— Забытые подстерегают в той деревне. Если хочешь отправиться туда, не ожидай в будущем встреч ни с кем, кроме Джелса-Потворника и его мучителей. Но если пойдёшь с нами, мы будем следить за тем, чтобы ты и твоя пара были в безопасности на нашей земле.

Рен посмотрела в яркие голубые глаза вампира. Говорил ли он правду о ловушке Джелса? Рождённые вампиры не способны лгать, верно? Тем не менее, она знала, что вампирам нельзя доверять. Но не чувствовала угрозы от Стелиана. Как много изменилось за короткое время.

Увидев их замешательство, он добавил:

— Помимо слова Лотэра, я клянусь Ллором, что вы будете под нашей защитой внутри мира. — Он не мог нарушить данную клятву.

Больше, раз уж Манро в любой момент мог её бросить, приближение на шаг к кольцу не привлекало Рен. Но она пойдёт на этот риск, чтобы продолжить поиски Дорады. Тем не менее, вперёд.

— Тогда мы с нетерпением ждём встречи с вашими правителями.

Манро нахмурился, но сказал:

— Да.

Когда Стелиан вытянул руку, Рен опустила клинок. Но осталась настороже.

***

Дакия — царство крови и тумана

Большая пиявка перенёс Манро и Керени в просторную комнату и отпустил. Никто из воинов не последовал за ним. Манро держал Рен за руку, пока она не пришла в себя. Затем она высвободилась из его хватки.

Стелиан выгнул тёмную бровь, но никак не прокомментировал её действие.





— Эта вилла ваша на время, когда будете нас посещать. — То есть, на постоянной основе? Лотэр, должно быть, серьёзно относится к положению посла. Манро оглядел роскошно обставленное помещение. Одна половина была гостиной, другая — официальной обеденной зоной.

— Мы ждём, что вы оденетесь соответственно двору, — сказал Стелиан, с трудом скрывая страстную неприязнь к Манро. «Никогда не видел, как Ликан переходит в полный звериный облик, пиявка?» Лаклейн говорил, что дакийцы поклоняются контролю; зверь ликана, должно быть, наводит ужас на вампиров. Но Манро не был удивлён, что потерял контроль над собой после жаркого спора с парой. Что, если бы дакийцы не появились? Ранил бы её зверь?

«Надо найти Дораду».

Стелиан сказал:

— Вам принесли одежду и всё остальное, что может понадобиться, и вскоре подадут ужин. После этого король и королева передадут приглашение посетить их в замке через час после захода солнца, когда пробьют большие часы. — Он отвесил Керени формальный поклон, игнорируя Манро, затем ушёл.

Как только они остались одни, Манро проверил телефон на наличие приёма. Ноль. Как обычно.

— Я осмотрюсь, — бросил он Рен.

Он прошёл мимо длинного обеденного стола в роскошную спальню, принюхиваясь, и никого не обнаружил. Инстинкт был спокойным, учитывая, что Манро находился в мире вампиров. Он, наконец, выдохнул и вернулся в главную зону, где обнаружил Керени, которая сама тоже всё проверяла. Манро направился к двойным дверям, которые, как предположил, вели наружу. Теперь, когда остыл, он покраснел, вспомнив всё, что сказал Керени, но понимал причину своего гнева. Как раз в тот момент, когда он смог избавиться от беспокойства о брате, на смену пришло другое.

Чёрт возьми, как заставить свою пару выбрать бессмертие? Выбрать его?

Что, если этому никогда не суждено сбыться? Возможно, Манро всегда будет нужно от тех, кого он любит, больше, чем они в состоянии дать.

Глава 46

Когда волк открыл двери виллы и вышел наружу, тихо присвистнул.

Что могло вызвать такую реакцию у бессмертного? Рен положила сумку на обеденный стол и направилась в сторону Манро, отмечая окружающее великолепие. Стелиан проследил за ними до анфилады комнат, более роскошных, чем Рен доводилось видеть. Она вышла на балкон и открыла рот при виде королевства, раскинувшегося перед ними. Дакия располагалась внутри полой внутренней части гигантского горного хребта. Потолок пещеры вздымался ввысь, должно быть, снаружи это была ошеломляющая вершина. На вершине находился какой-то мерцающий кристалл размером с телегу с сеном. Под ним возвышался огромный чёрный замок. За пределами крепости раскинулись виллы, которые выглядели так, словно были высечены из самих горных пород. Полосы тумана клубились вокруг них.

Дакия чудо, таинственное и величественное место. Такое зрелище охладило пыл и пробудило любопытство к членам королевской семьи, обитавшим в том замке, окутанном туманом. Некоторая напряжённость спала и с плеч Манро. Она заметила, что они вдвоём придвинулись ближе друг к другу у балконных перил.

Когда они обменялись взглядами, она вспомнила его слова. Он первый человек, который назвал её эгоисткой, но она понимала, почему он мог — ошибочно — так о ней думать. Ещё он ошибался, полагая, что она видит в нём животное. Она полностью приняла его вид. Даже если бы был какой-то способ сделать его человеком, она бы не изменила его.

Манро вцепился в поручень.

— Мне жаль, что я сказал такое в порыве гнева. Я выместил на тебе разочарование, и сожалею об этом.

— Спасибо. И я сожалею. Мы оба под давлением.

— И я об этом же, — сказал он. — Кажется, я чуть не загнал нас в ловушку в ту деревню. Джелса нужно успокоить.

— Так и будет. — «Как только я смогу вычеркнуть из уравнения Дораду». — Это только вопрос времени.

Манро пристально осмотрел на окружение и произнёс:

— Хотя мне не по себе в мире вампиров, я рад, что увидел это место.

— После войны с Ордой странно ли встречаться с представителями того же вида?

Он кивнул.

— Вампиры вечность были нашим проклятием, уничтожая наш королевский род. Сто пятьдесят лет назад они убили принца Хита и захватили в плен короля Лаклейна. Мой король только недавно избавился от их пыток. Орда сжигала его заживо всё это время.

— Они держали его у себя, — пробормотала она, гадая, что колдуны сделают с ней и Манро.

— Да. Пока мы были в гостинице, я поговорил с Лаклейном, чтобы узнать больше о Древнем враге и дакийцах. Предполагается, что они разительно отличаются от Орды — больше похожи на Хранителей, когда дело доходит до крови.

— Основатели были занесены в Книгу Ллора. Это армия обращённых людей, да?

— Именно так. Кристофф, их король, запретил своим людям охотиться на смертных. У них ясные глаза, как у дакийцев.