Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 80



Можно было послать его нахуй, но тогда я не получу себе Ариамена. С этим сатрапом меня связывает пакт, и хуй его знает, как на мне скажется подобное невмешательство. Проверять не хочу.

— Сделка, — решил я. — В целости и сохранности. Один волосок с него упадёт — договорённости не будет.

— И даже торговаться не будешь? — удивился Комнин.

— У меня танков и стволов как говна за баней, — отмахнулся я. — Так что наличие или отсутствие у тебя танков и винтовок не изменит вообще ничего.

— Тогда я хочу такой же пакт, как и с Ариаменом, — потребовал бывший стратиг.

— А вот тут вынужден отказаться, — покачал я головой. — Не заслужил ты такого. Ариамен заслужил, а вот ты — нет. Всё, время аудиенции истекло, иди и готовь сатрапа, можешь даже красный бантик на него повязать, а я распоряжусь, чтобы были приготовлены винтовки и танки. Ауфидерзейн!

Примечания:

1 — Шамшир — тут имеется в виду не та персидская сабля, которая приходит на ум первой, когда слышишь слово шамшир, а просто меч, потому что «شمشیر» переводится с персидского как «меч» в общем смысле. В «верхнем» мире история шла существенно иначе, Империя Сасанидов не пала, впрочем, как и Восточная Римская империя, поэтому культура оружия в этих странах развивалась по-другому и делала это крайне медленно. Причиной служила «консервация» верхушки власти, вызванная открытием в VI веке н.э. ритуала бессмертия. Из нашей истории мы знаем, что в эпоху Сасанидов у персов были в ходу прямые мечи, которые начали мутации только с VII-IX веков н.э., при сельджуках и монголах. Активные контакты со среднеазиатскими кочевниками, а затем с монгольскими кочевниками, привели к постепенному вхождению в моду сабель, но шамшир принял современную форму только к XVI веку н.э., поэтому в реалиях произведения просто не может существовать. Кстати, европейское слово «скимитар», применявшееся ко всем видам восточных изогнутых мечей, по ряду версий, происходит от слова «шамшир» — ну, вот так вот услышали и записали. В англо-русских словарях часто встречается перевод «scimitar» как «ятаган», но «ятаган» — это вообще другой тип вооружения, ближе к древнегреческому копису. Слово «scimitar» по смыслу логичнее переводить как «кривая сабля» или, если прямо хочется назвать по-турецки, как «кылыч», но точно не как «ятаган». Забавно, но при переводе «Властелина колец» Толкина, перевели «curved scimitar» как «кривые ятаганы», поэтому орки Толкина ассоциируются у меня с османскими янычарами. А вообще, «curved scimitar» — это как «прямой романский меч», то есть масло масляное, потому что вообще все скимитары — это кривые сабли. В трилогии «Властелин колец» от Питера Джексона тоже какая-то хуйня с мечами урук хай — у них тесаки или палаши, но никак не скимитары. Хотя, можно допустить, что Питер Джексон копнул очень глубоко и вдохновился сасанидскими шамширами, конкретно II типом, который чем-то напоминает палаш. Но что-то мне подсказывает, что ему просто было похуй, так как работы над фильмом вагон и маленькая тележка, поэтому бутафоры сделали ему мечи «пофэнтезийнее», а он их принял.

Глава двадцать пятая

Свободная торговля

/22 декабря 2028 года, планета Земля, на дне Тихого океана, перевалочная база/

— Красные банты? — недоуменно спросил генерал-лейтенант Кумбасар.

— Я не знаю, что это значит, но праведный президент велел, — пожал плечами генерал-полковник Леви.

— Были такие на складе, — Кумбасар сел за компьютер и открыл лист Excel. — Где-то в инвентарных списках проходили, точно помню… Вот, нашёл. Это из добытого в супермаркете Асахикавы. Пятьсот тринадцать штук в наличии.

— Значит, обойдёмся без головной боли, — улыбнулся Леви.

— Майор Уйгун, — активировал Кумбасар рацию. — Свяжись с семнадцатым складом, пусть упаковывают и везут в ритуальный зал товары, маркированные как «ИНВ № 00004983». Количество — сто штук.

— Принято, генерал-лейтенант, — ответил немёртвый кладовщик.

Кумбасар отложил рацию на стол и вернулся к компьютеру. Леви молча наблюдал, как главный интендант Праведной Республики отмечает в центральной базе расход.

— Удобно следить за движением грузов и остатками на складе, — произнёс Кумбасар. — Компьютеры облегчают абсолютно всё.

— А как раньше с этим справлялись? — поинтересовался Леви.

— Не углублялся, но слышал, что до компьютеров у землян для этого была бумажная картотека, — пожал плечами Кумбасар. — Каждый приход-расход заносился в карточку, заведённую для каждого наименования. Это долго, это нудно, но нужно.

— А у нас как делали? — спросил Леви.

— В учётную книгу писали, — ответил главный интендант. — Но это менее надёжно, чем картотека, когда речь о таком большом количестве наименований хранимого товара, какое есть у нас.

— Понятно, — вздохнул Леви. — Тогда пойду вешать бантики на танки…



/23 декабря 2028 года, Праведная Республика, недалеко от форта «Восточный»/

— И-и-и… Сектор «Приз» на барабане! — воскликнул я. — Леви, вносите призы!

Из портала начали выезжать танки.

Это продукция наших отечественных заводов, производящих танки Т-80БВМ.

Наша версия Т-80БВМ изготовлена без применения стали, а исключительно с применением бронз, никеля, вольфрама, кобальта, скандия, алюминия и ещё серии доступных на этой планете элементов. Броня хуже стального оригинала на 27,5%, но зато все остальные аналогично или даже лучше.

Ещё на этой модели стоит электродвигатель, выдающий ту же мощность, что и оригинальный газотурбинный ГТД-1250, а также штука, которой не было на оригинальном Т-80БВМ — комплекс активной защиты «Арена-М». Захару было легко, как нехуй делать, воссоздать этот КАЗ, поэтому такие штуки у нас стоят на каждом выпущенном танке. Эти штуки способны перехватывать летящие противотанковые ракеты и противотанковые гранаты, выпуская в их направлении плотную завесу из осколков.

На каждом танке повязан красный бантик — получилось мило.

Один за другим, из портала выезжали танки, останавливающиеся на старой пашне, на которой растёт одичавшая пшеница. Видимо, где-то неподалёку когда-то было человеческое поселение, но его уже нет давно, а одичавшая пшеница осталась зримым напоминанием для всех путников. Эта пшеница как бы говорит нам, что ничто не вечно, кроме лича Душного — лич Душной вечен.

— Как и договаривались — вот сто танков, а также двести тысяч снарядов к ним, — сообщил я новому сатрапу Сузианы. — И двадцать тысяч автоматов в ящиках. Сорок миллионов патронов прилагается. Где мой Ариамен?

— Он здесь, — ответил Комнин, после чего обернулся. — Приведите бывшего сатрапа!

Из брезентового шатра, внутри которого я чуял жизнь, вышло два персидских воина, которые и вывели своего бывшего господина.

— Как же так получилось, что ты сумел захватить власть в Сузах? — поинтересовался я у Комнина.

— Это не твоё дело, — ответил тот.

— О-о-о, Ариамен, мой дорогой друг! — воскликнул я, когда передо мной поставили бывшего сатрапа. — Как ты поживаешь? Тебя не обижали?

— Что всё это значит? — спросил тот недовольно.

— Как что? — удивился я. — Я выкупил тебя у кровавого тирана, убийцы и узурпатора! Вон, видишь эти замысловатые штуки на поле? Это танки Т-80БВМ, мощнейшие машины войны, отлично показавшие себя во время осады Фив.

Ариамен буквально вылупился на стоящую бронетехнику.

— Времена изменились, — вздохнул я. — Теперь стало можно пользоваться земным оружием.

— Какой тебе смысл отдавать всё это этому уроду? — спросил Ариамен.

— Ты бы повежливее, он всё ещё здесь, — кивнул я на Комнина. — Но смысл, как всегда, в дружбе! Ты же мой друг, Ариамен! Нельзя бросать друзей в беде!

Но сатрап, судя по виду, не поверил. И правильно.

— Леди, — обратился я к телохранительницам. — Сопроводите уважаемого сатрапа в изгнании в машину. Доставьте во дворец и устройте в лучших гостевых покоях. Катрин, проследи, чтобы всё прошло гладко.