Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 120 из 122

С того дня терпеть зуд от растворяющегося костюма под кожей и ждать было проще вместе с яростью на глупую любовницу. Но когда вернётся Арженти, не знал никто. Даже его любовница.

И вдруг...

— К вам гости, Алисия, — объявила Петрония, получив запрос на информер от службы безопасности у Врат. Она обратилась к драконице, помня о случае, когда внешне безобидная иномирянка Мэйли вывела принцессу из себя. Сейчас та равнодушно делала вид, что спит, даже головы не подняла.

— Имена можно узнать?.. Вилмер, мастер Тео и его брат.

Алисия подняла взволнованно голову, и Петрония велела пустить гостей.

Арженти шёл с каким-то ребёнком лет четырёх на руках.

Высокий, заметно возмужавший и достигший визуального тридцатилетнего возраста. Детские ручонки обвивали его шею, а сам белокурый малыш будто уснул — его белокурая головка покоилась на плече Арженти.

Спутник, иномирянин по имени Вилмер, толкал перед собой тележку с ящиками, заполненными фруктами, — Алисии на неделю хватит.

— Здравствуй, звезда моя. А вот и мы, — приблизившись, Тео повернулся так, чтобы драконица смогла разглядеть спящее лицо ребёнка. — Познакомься, это Арженти, мой брат. Не знаю, старший или младший, только то, что наши колыбели появились в один день.

— Арженти? — уркнула драконица, не догадавшись перейти на Зов. — Почему Арженти?

— Очевидно, наша мать пела одинаковую Песнь нам обоим. Он сам так себя назвал, придумать — невозможно.

— Где ты его нашёл?

Обида и претензии, которую копила Алисия, чтобы обрушить их на Тео, испарились по воле Создателя. Малыш был настолько милым, что она забыла о первоначальном намерении устроить возлюбленному эмоциональную экзекуцию.

Гости уселись на скамью с навесом неподалёку, и Алисия подтянулась к ним. Тео сначала спросил её о самочувствии, она отмахнулась — здесь главной неприятностью была скука. Оттого мужья своим драконицам много читали и разговаривали, отвлекая. В то время как аудиокниги усыпляли Алисию.

... Услышав зов знакомой Хранительницы, имеющей дальнюю кровную связь с самим Набу Первым, Тео отправился на помощь. В том мире провели дней десять или около того. Всё закончилось благополучно, и можно было возвращаться, но хоженый портал находился рядом с тем, куда когда-то ныряла Авала с половиной яиц, и решили сходить на разведку. В результате долгих поисков в мире, который только развивался и не представлял особой опасности, нашли пять колыбелей. Две из них получили повреждения, и малыши на выжили. Их законсервировали в подходящей пещере, чтобы позже унести домой и похоронить с честью. Три колыбли так обросли песчинками и камнями, что сдвинуть их с места получилось только с помощью магии. Однако внутри чувствовалась жизнь: малыши продолжали спать под Песнь вселенной.

Их разбудили, покормили. Все, по счастью, здоровые, на вид по четыре года, два мальчика и одна девочка. Малыш с серебристо-белыми волосами и серыми глазами назвал имя Арженти, и Тео всё понял.

— Пусть будет Арженти, а я привык к своему второму имени, — улыбался Тео. — А на совершеннолетие возьмёт себе ещё одно, какое пожелает. У него не разорвана связь с матерью, и я посоветовал Авале остаться на некоторое время, пока Арженти не окрепнет.

— Как это “посоветовал”? — Вилмер обмахивался сорванным крупным листом с дерева, как веером.

— Через Арженти, конечно. Он всё понимает, ты сам видел.

Тео выглядел таким расслабленным, уютным, заботливым, словно отец, поправлял растрепавшиеся длинные, до плеч, волосы брата, и Алисия от умиления растаяла окончательно, простила всё, ранившее её.

— Когда вы вернулись? — просила она.

— Час назад, наверное, или около того. Сейчас Грэйг и Анника хлопочут с теми двумя малышами, проходят осмотр, а мы попросились исчезнуть ненадолго. Задержались только, чтобы покормить и переодеть нового принца, — Тео усмехнулся. — Ты потерпишь часа три? Мне нужно слетать в Ляни и кое-что сделать. Потом мы запланировали приключение...

— “Мы” — это кто? — ревниво спросила Алисия. Тео сказал “час назад”, а она тут же подумала, а успел ли он повидаться со своей любовницей... или сестрой... В данный момент она уже не была ни в чём уверена. И встречаться с иномирянкой даже в окружении более приятной компании Алисия ни за что не станет.

— Мы — это я, Макс и Грэйг. Вил, к сожалению, останется на берегу.

— А можно мне как-то отрастить драконью сущность? — проворчал товарищ. — Вечно вам всё самое интересное достаётся... Буржуазия звёздная!





Тео поёрзал на скамье, меняя положение затёкшего тело на более удобное, но не собираясь будить сопящего брата:

— Сам виноват. Нечего было на Макса вываливать все новости, — и обратился к Алисии. — Ты была возле кораллового рифа?

— Разумеется.

После разрушения купола алатусы начали открывать для себя мир за его пределами. И, конечно же, в первую очередь, в сторону так называемых диких земель. Плавали до рифа, образованного из-за влияния купола на подводные течения. Туда отнесло несколько кораблей, все они страшно обросли кораллами, и сейчас там велись подводные исследовани; было много найдено интересных вещей. Все они, безусловно, принадлежали дикому народу, к которому планировалось отправить делегацию, но позже. Отложили на осень, после коронации Энрике, чтобы не путать новых партнёров именами правителей.

Ничего удивительного, что Максимиллиан, с детства мечтавший найти пиратский клад, даже не загорелся — факелом вспыхнул от одной новости и не захотел ждать следующего дня.

Тео вдруг поморщился, потёр висок:

— Анника уже ругается, требует вернуть ребёнка в квалифицированные руки. Мы пойдём.

Он встал, бережно удерживая малыша, протянул руку, чтобы погладить драконью морду рядом с глазами:

— Не скучай! Всего три часа. Постараюсь уложиться быстрее.

— Возьми Дардену от меня вкусного, — улыбнулась про себя Алисия, что, разумеется, никак не отразилось на её драконьей личине.

— Обязательно!

Гости растворились в портале, испросив на то разрешение Петронии.

*****

Дарден, сидя в тени крыльца, чистил корнеплоды для будущего обеда, когда неподалёку вспыхнуло марево, и из него появилось двое — так называемый брат Тео и человек-коротышка. С тех пор, как в мире Алатуса много изменилось, Дарден перестал бояться обортней, как бы их ни называли. Но внезапное появление кого хочешь напугает. Вон и козы шарахнулись в строну.

— Дарден, братишка, лучей Алатуса тебе! — сказал Тео, улыбаясь и протягивая корзину. — Отец дома?

— ЗдорОво. Где же ему быть?.. Кролика и рыбы не принёс? Мы уже соскучились по зайчатине.

Мальчишка бегло обследовал дары, чему-то улыбнулся, что-то вызвало у него неподдельный интерес, и понёс корзину в хижину.

— У вас уютнее стало, — заметил Тео, проходя мимо цветочной грядки, заботливо огороженной из-за вездесущих настырных кур и коз. В доме тоже царил женский порядок. — Ого! Ты женился, что ли, Дарден?.. Лучей Алатуса, Хирам!

Мальчишка фыркнул в ответ на беззлобную шутку:

— Твоя невеста постаралась. Чего сбежала-то? Или ты не догнал её?

— Мал ещё такие вопросы задавать, — Тео рассмеялся. Представил своего друга Максимиллиана, и Хирам засуетился, предлагая испить свежего молока. — Мы ненадолго. Собирайся, Дарден. Поедешь со мной в Алатерру. Кажется, вашего сына, Хирам, нашли. Но поскольку память ему отшибло, решили на всякий случай не возить его сюда. Вдруг не ваш. Можно было, конечно, изображение привезти, но я решил, что Дардену будет интересно посмотреть на Алатерру.

Хирам и Дарден ахнули. У старика затряслись ноги, и сын подскочил, помог сесть. Прошло полчаса, и успокоившегося старика можно было оставлять на хозяйстве.

— Если Дарден не опознает вашего Теобальда, то, обещаю, вернётся через час. А если всё будет так, как мы думаем, то пусть до утра побудет, ему там экскурсию устроят. И завтра вернутся оба, — на прощание Тео обнял взволнованного отца, уже не притворяясь его сыном. Построил портал на дороге, подальше от хижины, чтобы не пугать животину.