Страница 5 из 7
древнейшего халдейского народа
оплот и цитадель.
Затем Нимрод построил Ниневию
и долго в ней царил.
Он города создал ещё иные.
Не меньше – беспощадно разорил.
Но Ниневия с гордым Вавилоном,
древнейшие красавцы – города,
пребудут в нашей памяти всегда,
как логова развратного дракона –
надежда и беда.
И Ноев Сим оставил поколенье
детей своих родных
и правнуков, с Его благословенья,
со временем родившихся у них:
через века пришёл на землю Фарра.
Он вскоре стал Аврамовым отцом,
который Авраамом стал потом.
И в те же дни на свет явилась Сара,
В Халдейском Уре том.
Сим жил на свете шесть веков достойно.
И на седьмом почив,
он стал отцом людей на землях знойных,
семитские народы породив.
Сирийцы, эфиопы и евреи,
халдеи и арабы – весь народ
от Сима числят свой обширный род
И имя Сима в памяти лелеют,
как юности оплот.
Глава 9
Вавилонская башня; Смешение языков; Потомки Сима до Фарры; Рождение Аврама, Нахора, Арана и Сары.
Сокровищем равнины Сеннаарской,
где ширится Евфрат,
сияет Вавилон в наряде царском:
велик, могуч, развратен и богат.
В расцвете сил, в своей безмерной славе,
стеною неприступной обведён,
красуется распутный Вавилон –
рубин кровавый в золотой оправе,
гордыней заражён.
По стенам Вавилона мчаться могут
в ряду шесть колесниц.
Сто медных врат, закрытых по тревоге,
вход заслонят в столицу из столиц.
Через Евфрат огромный мост построен.
К востоку возвышается дворец,
и Бела храм – язычества венец,
особого почтенья удостоен.
Но есть всему конец…
Во времена рожденья Вавилона,
при городе своём,
ещё незрелом, малозаселённом,
потомки Хама стали строить дом.
Не просто дом, а башню в поднебесье –
свидетельство их силы и родства,
их воли и свободы торжества,
чтоб башня стала всех чудес чудесней –
народам голова.
В то время лишь один язык от Бога
был у людей земли.
И строили, не ведая тревоги,
и понимать друг друга все могли.
И жгли кирпич и дружно стены клали
вздымая ввысь за этажом этаж,
то уставая, то впадая в раж,
от замыслов своих не отставали –
неистощим кураж.
Десятки лет ту башню возводили.
Смолою земляной
большие плиты меж собой крепили
и упивались славою дурной.
И вот, когда огромное строенье
достигло небывалой высоты,
в разгаре человечьей суеты,
Бог посмотрел на дивное творенье
безумной их мечты.
И так сказал: "Нет, не отступят люди
от дела своего.
Единый их язык отныне будет
помехой для народа моего.
Теперь придётся к людям повернуться,
язык у человечества смешать:
друг друга перестанут понимать
и все по разным странам разойдутся,
чтоб снова жизнь начать".
И люди по земле пошли свободно
и стали говорить
на разных языках своих народных,
и в разных странах мира стали жить.
Свой дар, для человечества бесценный –
язык, единый и понятный всем,
Господь теперь смешал для них совсем
из-за потомков Хамовых измены,
что кроется за всем.
А слава Вавилона прогремела
и пала до земли.
Ни стены, ни защита бога Бела
спасти преступный город не смогли.
Сначала Дарий, после Кир великий
красу Халдеи рвали по кускам.
А после Ксеркс ограбил главный храм.
И толпы македонцев разноликих –
все побывали там.
И город золотой – краса Халдеи,
разрушен и сметён.
Рабы его – пленённые евреи –
большой народ, в те дни освобождён.
А древний город – грудою развалин,
пристанищем шакалов полевых,
безжизненный, в котором нет живых,
разрушен, мёртв, обломками завален
и навсегда затих.
Глава 10
Бог велит Авраму оставить Харран с Сарою и Лотом; Они приходят в Ханаан; В Египте фараон, поражённый за Сару, отпускает Аврама.
В Халдейском Уре у потомка Сима
родился сын Аврам.
Отец его – Фарра носил он имя,
из мест языческих пошёл в Харран.
Хотел он поселиться в Ханаане,
но не судьба была ему дойти –
В Харране умер он, на полпути,
но сыну передал своё желанье:
последнее "Прости".
И в эти дни Господь велел Авраму
оставить отчий дом,
и, взяв с собою только близких самых,
продолжить путь, что начат был отцом.
Бог обещал ему благословенье,
защиту от врагов и от невзгод,
сказал, что выдающийся народ
его достойным будет продолженьем
из рода в новый род.
"Твоё в веках Я возвеличу имя,
почёт в твоей судьбе, –
сказал Господь, – Все племена земные
благословятся лишь в одном тебе".
Послушался Аврам веленья Бога
и вышел из Харрана в дальний путь
с женою Сарой. "Ведь когда-нибудь, –
подумал он, – закончится дорога
и сможем отдохнуть".
Племяник Лот, стада, именье, люди –
он всех с собой забрал.
Что впереди, что дальше с ними будет
Аврам не знал – на Бога уповал.
И вот пришли на землю Ханаана.
И видят – плодородна, зелена,
под горною грядой лежит она,
как дом родной, любима и желанна
прекрасная страна…
И сам Господь сошёл в тот час к Авраму.
И Бог сказал: "Аврам,
Я сей земли лишу потомков Хама
твоим потомкам Я её отдам".
И жертвенник Аврам поставил Богу,
как память о явлении Его,
как верный знак почтенья своего.
И далее отправился дорогой,
не ясной для него.
И под горой Аврам шатёр поставил.
Народ в пути устал.
И к Богу снова он свой взор направил,
и в благодарность жертвенник создал.
И отдохнув и обратившись к Богу,
поднялся вновь и двинулся на Юг.
С ним Сара, Лот – и родственник и друг.
К пустыне Негев дальняя дорога
влекла его не вдруг.
А в тех краях тогда был страшный голод.
Аврам его познал,
но не сдавался, хоть и был не молод.
Он Божье имя в помощь призывал.
Они в Египет, к Нилу поспешили,
чтоб пережить голодные года,
но там не оставаться навсегда.
Лишь время переждать они решили
пока минёт беда.
Теперь пришла пора сказать о Саре:
красавица – жена
была всю жизнь Авраму верной парой,
да вот беда – бесплодная она.
Но дорожил Аврам женой своею.
Всю жизнь он уважал её, жалел,
и красоту её Аврам сберечь сумел,
работой тяжкой загружать не смея,
любил он, как умел.
И стал теперь за жизнь свою бояться:
ведь Сару рассмотрев,
Египтяне не станут колебаться –
его убъют, а Сару – к ним в гарем.
И так сказал Аврам своей супруге:
"Представься ты чужим моей сестрой,
от взглядов их завистливых укрой.
Иначе мне не жить, моя подруга, –
Песчинке под горой".