Страница 9 из 15
— Я смыл краску с твоих волос и лица, — сообщил герцог с усмешкой. — Мне теперь известны все твои секреты, Нини. Я знаю, как ты выглядишь, и, должен признать, давно не видел девушки прекраснее.
Я неожиданно смутилась, осознав, где мы находимся и в каком виде. В глазах герцога отражалось искреннее восхищение и неприкрытое желание. Он подался вперёд, а я, наоборот, отодвинулась как можно дальше, поставила стакан на край бассейна — к слову, тут было совсем немного места, далеко не убежишь.
Я попыталась встать, не рассчитала силы и поскользнулась. Герцог не дал упасть — стремительно поднялся и подхватил меня, сжав в объятиях. И, конечно же, начал наклоняться…
— Почему у тебя глаза светились? — спросила я первое, что пришло в голову.
Герцог замер, удивлённо на меня глядя. Ключевое слово — замер. То есть перестал пытаться поцеловать меня. Я была готова задавать любые вопросы, лишь бы и дальше избежать этого. Кстати, можно спросить, как его зовут. Не называть же того, с кем вместе принимаешь ванну, по фамилии? Да, он выглядит как конфетка, которую так и хочется съесть, но целоваться с малознакомым мужчиной не в моих правилах. Тем более что ситуация однозначная: мы одни, мокрые, почти голые — и ежу понятно, чем всё может закончиться.
— Магия, — выдал многозначительный ответ герцог, улыбнувшись. Я закатила глаза, услышав такую банальность, но он неожиданно продолжил: — Ты смогла принять мою Силу, поэтому видишь её проявления. Всем прочим смертным это недоступно. Дальше будет больше…
— Больше чего? — не поняла я. Герцог провёл длинными пальцами по моим волосам и, кажется не вполне осознавая, что делает, намотал их на кулак, заставив меня запрокинуть голову.
— Я чувствую, что ты ещё не готова, Нини, — сообщил он. — Ты боишься. Понимаю почему — ведь теперь мне ясно, что ты ещё не знала мужчины. Я бесконечно рад, что этот слизняк не получил твою магию, и обещаю, что буду осторожным и нежным с тобой...
— Ты это сейчас о чём? — уточнила я. В общем-то, было ясно, но пусть хотя бы скажет прямо!
Насколько понятно из воспоминаний Нини, на близость с женщиной имел право только муж, которым герцог никогда для меня не станет.
С другой стороны, по законам этого мира, закрывая долги барона Валлета, Ниниэла фактически становилась рабыней. То есть герцог мог приказать ей всё что угодно.
Нужно выяснить, какие у него конкретно намерения. Ну, помимо очевидных.
— Ты моя, Ниниэла, — сказал герцог. — Я готов подождать: и два дня, и даже больше, чтобы ты сама пришла ко мне. Узнав, что ты невинна, я многое понял о тебе. Моя метка сделала тебя не просто моей собственностью, а невестой. И знаешь, я рад тому, что моей избранницей оказалась именно ты.
— Так, а можно на этом месте поподробнее? — спросила я. — Что с меткой? Ты уже не в первый раз называешь меня невестой. Почему? Не помню, чтобы давала согласие на помолвку.
— Я лучше покажу тебе, — загадочно улыбнулся герцог.
Он подхватил меня на руки и шагнул из бассейна.
И куда это он собрался? Неужели прямиком в кровать?!
Герцог сделал несколько шагов и остановился возле большого зеркала. Я вздохнула облегчённо — в спальню мы не пошли.
— Смотри, Нини, — сказал он, опустив меня на пол и встав позади. — Смотри внимательно.
Я послушно уставилась на своё отражение — было любопытно, как выглядит Ниниэла без своей «маскировки». Ух ты! Она была смуглой, но голубоглазой, а самым интересным в её внешности мне показался цвет волос. Розовые пряди перемежались с пурпурными, тёмно-вишнёвыми и рубиновыми — встреть я девушку с подобным мультитональным окрашиванием в своём мире, непременно бы попросила номер её стилиста. А ведь цвет шевелюры Нини естественного, а вовсе не бутылочного происхождения! Она его, к слову, ненавидела, всю жизнь мечтая стать блондинкой. Ага, и белокожей, как свежеоштукатуренная стена.
А это что такое?
На плече, чуть повыше локтя, кожу украшала вязь причудливых символов, обвивая руку, как несколько браслетов. Они были нанесены словно ядрёными фиолетовыми чернилами и в довершение ко всему светились.
— Это слова древнего языка, — любезно проинформировал герцог, погладив меня по татуированному плечу. — Здесь сказано, что ты навеки принадлежишь мне.
— А кто это сказал? — возмутилась я. — По какому праву ты заклеймил меня, как корову?
Я резко развернулась, вырываясь из мужских рук, и скрестила руки на груди. Герцог уставился на меня немигающим взглядом.
«О, боги! — неожиданно услышала я. — Дайте мне сил сдержаться! Пока она была без сознания, это было легко, но теперь я на грани».
Дальше слов не было — одни ощущения. И эти ощущения явно говорили о том, что разум герцогу отказывает. Запоздало до меня дошло, что он смотрит на мою грудь, обтянутую мокрой и оттого почти прозрачной тканью, а потом его взгляд скользит вниз, туда, где подол сорочки, даром что длинный, тоже не особо скрывает всё, что под ним.
Да я даже могу понять герцога. Кстати, он сам, в своих тоненьких брючках и с голым торсом, выглядел ожившей мечтой одинокой девушки без комплексов — бери и радуйся, что он такой на всё готовый.
Но у меня, к счастью или к сожалению, комплексов хватало. И я попятилась, выставив руки перед собой. Пришлось остановиться, когда спина упёрлась в зеркало.
— Я уже говорил тебе о своей метке. — Герцог тряхнул головой, и в его взгляд вернулась осмысленность. Он теперь смотрел исключительно мне в глаза. — Она появляется на теле избранницы и видна, пока мы не обменяемся с тобой Силой.
— Что значит «не обменяемся Силой»? — подозрительно уточнила я. — Ты вроде бы говорил, что я приняла твою магию… или как-то так…
— Да, — с довольным видом подтвердил герцог. — Это означает, что ты можешь родить мне детей. Обмен Силой важен — чем более магически одарена мать, тем способнее будут мои наследники. Как только мы проведём вместе ночь, метка пропадёт с твоей руки и появится на моей...
— Да что ты такое говоришь?! — не сдержала я возмущения. — Какие дети?! Я, вообще-то, замужем! Да и если бы это было не так, с чего ты взял, что я соглашусь стать инкубатором для твоих наследников?!
— Инкубатором?! — в свою очередь возмутился герцог. — Откуда ты вообще знаешь это слово? В любом случае — никогда больше не произноси его в случае, когда дело касается моих детей!
Он угрожающе надвинулся на меня, сверкая фиолетовыми глазами. Но я уже перестала его бояться — страх вытеснило возмущение. Правда, оно же лишило меня всякой осторожности.
— А теперь послушай меня, герцог! Я никогда не лягу с тобой в постель! А детей я если и буду рожать, то только от любимого мужчины, а не от человека, которого я даже не знаю, как зовут!
Я была в ярости — словно пелена перед глазами появилась и мешала нормально видеть и соображать. Руки сами собой упёрлись ладонями в грудь герцога, толкая его, и вспышка малинового света, возникшая между нами, почему-то не удивила.
А вот то, что герцог неожиданно отлетел от меня и упал навзничь, глухо приложившись затылком о каменный пол, стало сюрпризом.
Глава 6
Герцог лежал на полу недолго — я даже не успела осознать, что произошло. Он приподнялся, опёрся на локти и удивлённо посмотрел на меня. Прищурился и выдал:
— Я впечатлён! Ты не только приняла мою магию, но и сумела ею воспользоваться! Причём применила боевое заклинание! Тебя кто-то обучал?
Он говорил с восхищением! Я подозрительно сощурилась, ища следы злости или страсти, под властью которой он только что находился. Ничего такого не было — герцог выглядел спокойным.
Теперь я знаю, что делать, если он снова потянет ко мне руки. Буду бить его по голове! Не смогу магией, так использую подручные средства.
— Меня никто не обучал, — сообщила я абсолютную правду. На всякий случай предупредила: — Но будь уверен: у меня достаточно сил, чтобы при необходимости повторить! Лучше не подходи, иначе пожалеешь!