Страница 7 из 9
Ульяна
— Что значит: мы едем в резиденцию к твоему главе?! – шокировано присела на постель, прижимая к груди любимую майку Адриана, затем приложила ее к носу, быстро и шумно вдыхая любимый запах в попытке успокоиться.
Внутренняя ведьма зло щурилась и ворчала, шипя, что гордым ведьмам нечего делать на пороге драного лиса, если только для сбора ингредиентов, например, свежеспиленные лисьи когти, хвост и шкура отлично подойдет для множества дорогих зелий, ведь чем старше материалы, тем убойнее и ценнее снадобья получаются, звенела в моей голове монетами и рекомендовала непременно уточнить у огонька, насколько его глава стар, так, для справки.
Вообще, я и ранее задумывалась о главе Фоксайр, понимала: рано или поздно он вызовет к себе в берлогу, хотя бы ради праздного интереса, раз он настолько не равнодушен к семье моего огонька, сама бы так поступила на его месте, но надеялась, что это будет или очень позже, или вообще никогда. Но надежды не оправдались. В принципе, он пять месяцев терпел.
И мог еще пяток лет перетерпеть!
— Мне это все тоже не нравится, булочка, — опустился передо мной на корточки Адриан, аккуратно вытащил из моих рук предмет своего гардероба, отложил в сторону и только усмехнулся, когда я вновь притянула майку к себе, уткнувшись в нее носом. — Ты же знаешь, что я лучше этой несчастной майки, да?
— Ничего она не несчастная, но да, ты определенно лучше. Как думаешь, что ему от нас нужно?
— Полагаю, Майрон собирается заставить Риана перевести тебя в категорию релайда, — бесцеремонно вошел в спальню Шер Фоксайр, кивнув мне: — Привет, Ульяна.
Поправив ворот домашнего халата, кивнула:
— Ага, и тебе. Постой, он что хочет сделать?! — из горла вырвался рык, взвившись, сжала ладони в кулаки, игнорируя два брошенных на меня уважительно-восхищенных взгляда. — Ваш Майрон, что, совсем бессмертный?!
Парни переглянулись, и Страж Фоксайров тихо рассмеялся:
— Он просто еще не знает, с кем ему предстоит иметь дело.
— Для него же было бы лучше и дальше об этом не знать, но он, судя по всему, горит обратным желанием.
Слушайте, если подброшу к дому главы пару дровишек и подожгу магическим огнем, мне за это выпишут штраф? Да? Блин. А если его закинуть куда-нибудь подальше? Скажем, на свалку или на дно залива Риса. Если узнают, то да? Хм. Ну это если узнают. А что, заманчивая идея. Вам его жаль? А мне нет! Сам виноват.
— Если ты прав, Шер, то мне больше интересно, каким образом он может попытаться это сделать, я не маленький мальчик, чтобы бежать, как щенок на веревочке, выполнять приказы главы, и он об этом знает.
— Меня тоже пусть попробует заставить, я хочу на это посмотреть, — фыркнула. На секунду допустив мысль: не стоить быть такой самоуверенной, ведь если пригрозят жизнью Риана или Рии, то что тогда? Нет, огонек прав, он не маленький мальчик, и Ариадна тоже давно выросла, так что отставить дурные мысли и сомнения!
Шер засунул руки в карманы брюк.
— Он ничего такого мне не говорил, упомянул, что хочет с вами двоими побеседовать, и на этом все. О релайде – это всего лишь моя догадка, основанная на логике. Зная характер и мировоззрение главы, именно такое предложение с его стороны и было бы логично.
— Надо же, а я еще считала его более-менее нормальным мужиком. Да, ненавидит снежных и остальных родичей, кроме истинных Фоксайров, да, в отношении Рии он ужас как несправедлив, но ЭТО уже перебор.
— На данный момент нет никакого перебора. Мы все же не знаем, чего он конкретно хочет, остальное ― наши домыслы. Но ехать нужно, иначе Шеру придется притащить в Сайро нас обоих за хвосты.
— Ну, это вряд ли, — ехидно улыбнулась и с удивлением взглянула на ни с того ни с сего отпрянувших от меня мужчин. — Чего это вы?
— Да так, — пробормотал огненный, на что я пожала плечами и продолжила:
— Я как-никак ведьма, да не простая, и Риан далеко не прост, так что утверждение о хвостах малость некорректное.
— Пощади, о великая Льяна, — шутливо возвел руки вверх огненный. — Не заставляй бегать по всему миру, рыть носом землю, ну, и дальше по списку, сама знаешь зачем.
— Все так серьезно?
— Серьезнее некуда, — мрачно откликнулся мой любимый. — Шеру не останется другого выбора, как пуститься за нами в погоню и сделать все, чтобы найти свою цель. Всё, Ульяна. Последнее, чего мы хотим, ― перейти дорогу Стражу, пускай и частично, но подконтрольному главе.
Я припомнила, что далеко не все Стражи стоят выше глав, хотя по сути основная власть именно в их, Стражей, лапах. Здесь тоже все основывалось на силе, силе зверя. И поскольку Майрон на много лет старше Шера, его зверь матерее и хитрее зверя огненного. Впрочем, это еще нужно доказать. Поединок все бы решил, но что-то мне подсказывает: нашего друга устраивает его положение в роду Фоксайр. И что если он действительно когда-нибудь захочет стать единоличным властителем рода, то станет без особых на то проблем.
— Все, все, я поняла. Достаточно запугиваний.
— Я не пытался тебя запугать, — возразил лис, целуя мои ладони.
— Я именно так и поняла, дорогой. М-да, никогда настолько весело не жила, как за всего какие-то последние неполные полгода. Кстати, что за Сайро такое?
— Название резиденции Фоксайров, — пояснил Адриан.
— А-а-а, понятно. Ну, ничего так. Не хуже, чем Фрайзен Дол. Ладно, нужно так нужно, когда выдвигаемся?
— Сразу после завтрака. Сестра чаще всего так рано не ест, но я спрошу у нее. Шер, ты как? — с вопросительным выражением лица повернулся к другу огонек.
— Я не голоден, но от чашки кофе не откажусь. Буду внизу.
— Идет, — пробормотал мой двуликий, набирая что-то на телефоне.
Ну, а я, как только огненный ушел, отправилась приводить себя в порядок. Когда я вышла из гардеробной, уже успевший принять быстрый душ Адриан застегивал пуговицы на рубашке.
— Рия, как я и думал, есть отказалась, — сообщил он мне, заправляя рубаху в брюки и застегивая кожаный ремень.
— Ладно.
— Ты готова? Идем.
По дороге в столовую я решила поинтересоваться:
— Адриан, а двуликие, что, всегда дают имена своим домам? Этот дом тоже как-то по-особенному называется?
— Далеко не всегда и не все. Но есть такая традиция. Конкретно у этого дома ― нет, но наше с Рией родовое гнездо имеет название Фотербор.
— Э-э-э, какое интересное название. А что оно означает?
— Лесная поляна.
— Да? — оживилась я. — Красиво.
— Угу. Это на старопалонеском. Тот же Фрайзен Дол – Морозная заповедная долина. Адаптация на новый язык.
— Ой, как здорово. Уверена, в Фотерборе очень красиво и много деревьев, воздух наверняка наичистейший. Хотелось бы мне там побывать. А почему вы не живете там?
Заметив, как Риан переменился в лице, вспомнила о его погибших родителях и поспешила извиниться:
— Прости, если наступила на больную мозоль.
— Ничего. Наш дом давно заброшен, а не живем, потому что по факту он нам не принадлежит, но ты права: когда-то там было очень красиво, из всего, что осталось, ― только если лес и воздух, озеро явно за столько лет превратилось в грязную яму.
Я не нашлась что сказать в ответ, да и что здесь скажешь. Больше на эту тему вопросов я решила не задавать, но мой лис вдруг меня огорошил:
— Мы можем туда как-нибудь съездить. Правда, не знаю когда. Сама видишь: дел по горло. Но съездим, если захочешь.
— Если только это не будет для тебя тяжелым событием.
— Ерунда, — отмахнулся Адриан. — Прошло много лет. Пора бы уже смириться с потерей родителей и жить дальше.
— Наверное.
Несмотря ни на что, позавтракали мы вполне мирно и достаточно плотно, ведь неизвестно, когда в следующий раз удастся поесть. А после мужчины удалились по каким-то своим мужским делам, а я, предупредив Риана, решила заглянуть к снежной. Хорошо, что в это время она уже не спала. Увидев меня на пороге, обрадовалась и сама предложила заплести волосы. Отказываться я не стала.