Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 34

— Лорелин, что на счёт тебя?

— О чём ты?

— Ты… необычная девушка… — Джон замялся, а затем продолжил: — Думаю, что и у тебя есть тайные увлечения, — провёл рукой по своим кучерявым волосам, — расскажешь о них?

— Думаешь? — удивилась, нахмурившись. Похоже он связал рисование узоров на песке с моим тайным хобби?! — У меня нет тайных увлечений, — пока так и было, ведь я даже не пыталась практиковаться в магии, поэтому мой голос прозвучал твёрдо и уверенно.

Он выдохнул и перевёл взгляд в сторону, где купались его друзья. Улыбнувшись, вернул взгляд ко мне.

— Извини, просто я… — Джон замялся. — Мы можем с тобой созваниваться? Ну, просто дружеское общение…

— У меня по–прежнему нет телефона, Джон, — напомнила я.

— Точно! В таком случае, возможно, мы… сможем видеться чаще?

В его взгляде была надежда и я поняла, он надеется на большее. Стало не комфортно, и я обхватила себя руками, а он, заметив мою нервозность, добавил:

— Согласен начать с малого.

Пока я думала над тем, как лучше ответить, где–то рядом послышался детский плачь, и мы оглянулись. Он доносился из–за большущих валунов. Переглянувшись, вместе поспешили выяснить, кому он принадлежит. Пройдя между высокими камнями, мы наткнулись на маленького мальчика лет пяти. Он сидел на песке и горько плакал. Его кожа была смуглой, а волосы, словно спелая пшеница, спадали ему на лицо. Заметив нас, он перестал плакать и заметно напрягся, готовый в любую секунду вскочить и бежать. Мальчик поспешно вытер слёзы рукавами тонкой туники и уже серьёзным взглядом взглянул на нас. Заплаканные, большие глаза ребёнка зачаровывали своим янтарным оттенком и неестественной красотой. Я знала, кто находился передо мной, ведь это свечение, что исходило от него, я уже видела. Мне стало немного боязно от мысли, что где–то рядом находятся его родители–оборотни, но тем не менее я старалась не думать об этом, ведь нельзя было оставлять его одного, да ещё и в таком состоянии.

— Почему ты плачешь? — ласково обратилась я к малышу.

— Я вовсе не плачу! — насупился мальчик.

— Тогда, что ты тут делаешь?

— Прячусь! — надул губы.

— От кого же ты прячешься? — улыбнулась я.

— От своей сестры! Она гуляет со своими подружками, а до меня им нет дела. Вот я и спрятался.

— А что, если она не сможет тебя найти? — Джон сделал шаг вперёд. — Как далеко ты убежал?

— Достаточно далеко, чтобы не нашли, — пробурчал, недовольно глядя на Джона и встал со своего места.

— Как тебя зовут? — поинтересовалась я.

— Дилан.

— Сколько тебе лет, Дилан?

— Скоро будет шесть, а тебя как зовут?

— Лорелин, а это Джон, — кивнула я в сторону парня. — Давай сделаем так, Дилан — найдём твою сестру, и ты больше не будешь убегать от неё, уверена, она сейчас тоже плачет, потеряв тебя! — предложила я, оставаясь стоять на месте.

— Ну… хорошо! — кивнул он и уверенно сделал шаг вперёд ко мне на встречу, протянув руку.

Я повторила его движения, осторожно взяв за руку. Джон оставался стоять в стороне, молча наблюдая за нами. Взглянув на ребёнка, я присела на корточки глядя на его ангельское личико, и поинтересовалась:

— Так откуда ты прибежал?

Дилан указал в сторону холмов и потянул меня за собой. Мальчик–оборотень оказался неожиданно сильным, едва не упав, я поспешила выпрямиться. Джон последовал за нами, и мы направились туда, куда вёл нас ребёнок. Пройдя мимо очередных валунов, мы вышли к подножию холмов, и он указал на едва заметную тропу, что змеёй уводила далеко в горы, скрываясь за кустистыми деревьями. Солнце садилось, и мне становилось неуютно, но всё же я ступила на неизвестную дорогу и пошла вслед за Диланом. Меня немного успокаивало присутствие рядом Джона несмотря на то, что мы направлялись в логово оборотней.

— Дилан, вы живёте в горах? — поинтересовался Джон.

— Да нет же, среди этих холмов находится наша деревня.

— Так ты из поселения? — удивился Джон.

Я вопросительно взглянула на парня. Он улыбнулся и предложил свою руку, чтобы помочь переступить через камни. Джон хотел было ответить, но послышались посторонние голоса, вынуждая нас оглянуться.



— Папа! — радостно закричал Дилан и побежал выше.

Показался высокий, крупный мужчина, одетый в джинсы и трикотажную футболку. Его тёмные распущенные волосы ниспадали на сильные, широкие плечи. Рядом с ним шла светловолосая, заплаканная девушка. Когда он увидел бегущего к нему мальчика, распахнул руки для объятий и подхватил его, радостно подбрасывая вверх. Девушка зарыдала ещё сильнее, но уже от радости. Я вновь мельком увидела их энергию, убеждаясь в том, что это была семья оборотней. Мужчина перевёл свой хмурый взгляд на нас и оглядел с ног до головы, а затем грубым голосом отчеканил, заставив мои внутренности съёжиться от ледяного тона:

— Возвращайтесь назад! — дал понять, что нам не рады.

На мгновенье растерявшись, мы поспешили назад, даже не попрощавшись с Диланом, который помахал нам своей маленькой ручкой.

— Странные они, — дрогнул голос Джона, — даже спасибо не сказали!

— Что ты знаешь о них?

Джон резко остановился и обернулся ко мне, и я буквально врезалась в него, оказавшись в его объятиях.

— Прости! — растерялась я и быстро отпрянула от него.

Джон покачал головой, проигнорировав мои извинения, и ответил:

— Только то, что где–то в горах есть небольшая деревня, в которой живут люди, и они не жалуют чужаков. У них есть офисы в городе и даже магазины, а в нашем колледже учатся ребята из этого поселения, и они не особо общительны. Странно, да?

— Возможно, они просто не любят чужаков, — задумалась я.

— Возможно… — хмыкнул Джон, улыбнувшись, и продолжил: — Среди наших студентов ходят слухи, что они там что–то скрывают, а ещё ты видела того мужика?! Будто они питаются одними стероидами, причём из их деревни они все такие крупные, как на подбор!

— Свежий воздух, горы и, наверное, спорт… — усмехнулась я, пытаясь оправдать зачем–то оборотней.

— Да, возможно, ты права, — согласился Джон, задумавшись.

Пока он погрузился в свои мысли, я прошла мимо него и продолжила спуск.

— Теперь понятно, почему отец мальчика спровадил нас, — выдохнула я, понимая, что существует целая деревня, населённая настоящими оборотнями и на их территорию заходить не следует.

— Лорелин, куда ты так спешишь? — Джон зашагал следом, нагоняя меня.

— Нам лучше вернуться к остальным.

— Ты намеренно убегаешь от меня?

— Просто хочу по скорее вернуться к костру. Становится прохладно, а я в лёгком платье, — пояснила я, намеренно не сбавляя шаг.

Вернувшись, мы услышали голоса ребят. Они что–то громко обсуждали и, когда увидели нас, замолчали.

— Где вас носило? — возмущалась Джина, вскинув недовольно руки.

— Что успело произойти в наше отсутствие? — буркнул Джон.

Я заметила, что Кристофер и Грейс были чем–то обеспокоены. Они подошли ко мне, но не успели сказать и слова, так как вмешалась Кира, глумясь над ситуацией.

— Здесь был Энзо! Когда он не застал тебя с нами, разозлился. Этот тиран постоянно держит тебя под тотальным контролем?

— Этот тиран — мой брат, Кира! Не смей так говорить о нём! — огрызнулась я, метнув сердитый взгляд на блондинку, та в ответ оскалилась, но Джон поспешил вклиниться:

— Успокойся, Лорелин! Мы поедем с тобой и объясним ему ситуацию…

— Не нужно, Джон! Но спасибо за заботу, — оборвала я его чуть резче, чем хотела.

Он коснулся пальцами моей руки, но я отдернула её, спрятав в складках своего платья. Чувствуя, что меня охватывает паника, я растерянно взглянула на своих друзей. Грейс как обычно понимающе улыбнулась, поддерживая меня, а Кристофер заботливо положил руку ей на плечо, приобняв её. От удивления я на время позабыла об Энзо и улыбнулась друзьям, осознавая, что они стали чуть ближе.

— Лорелин, забудь о своём брате и садись рядом с нами! Уже ничего не изменить и нет разницы, когда ты появишься дома! — подошла к нам Джина.