Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 48



- В горах. Он живет на Клыкастом Хребте, возле Зеркального озера, на опушке леса.

Я старательно запоминаю ориентиры, даже повторяю про себя. Но потом понимаю, что что-то не так. Лица у мужчин какие-то озадаченные. Да и говорили о мастере они почему-то в прошедшем времени. Скрещиваю руки на груди и уточняю:

- Я что-то еще должна знать об этом мастере?

Гном и эльф переглядываются. В результате их борьбы взглядами, говорить приходится Лоэлу:

- Он уже несколько лет не берется ни за какую работу.

- Почему? - надежда на быстрое решение вопроса мгновенно тает.

- Ушел он, - бурчит гном.

- Куда?

- В депрессию.

- И запой.

Мужчины вновь переглядываются и тяжело вздыхают.

- Пополам.

- Но из-за чего? - хмурюсь, прикидывая правда ли этот мастер такой классный, чтобы мне было не все равно, отчего он там получил душевные раны. Слова Полоза расставляют все по местам.

- Я знаю об этом мастере, - говорит хозяин таверны. - Он легенда. Когда-то, когда только мечтал о своем заведении, я прикидывал, что смогу заказать хоть какую-то безделушку его исполнения. Повесил бы ее на самом видном месте «Кленовой избы». Но Хурэн Радга работал только с королями и высшей аристократией, а оттого и мечтать не стоило о подобном. А три года назад что-то случилось. У него заказали какое-то изделие, которое он не смог сделать. Он сообщил королю, что заказ не будет исполнен. Разразился скандал, а после этого Хурэн вернулся в свои горы и больше не работал.

- Интересно, - я кусаю губу и склоняю голову. Самой уже любопытно посмотреть на загадочного полуэльфа-полугнома, о котором все знают.

И если он действительно когда-то был лучшим мастером…

- Спасибо за совет! - я решительно хлопаю в ладоши. Мужчины одновременно вскакивают со стульев на ноги. Обрадовавшись их реакции, я киваю: - Рада была вас видеть, а теперь мне уже пора. Марципанна, прекрати притворяться клумбой! Дело к тебе есть. Слетать надо кое-куда…

Глава 36

Синяя драконица, расправив крылья, плавно летит над горной грядой. Оная тянется вперед и, кажется, исчезает где-то за горизонтом. Горы укрыты лесами, как зеленым узорчатым кружевом. Несколько раз замечаю снизу пастухов, которые вывели овец на горные пастбища. Собаки, что охраняют скот, завидев дракона в небе, начинают громко гавкать и подпрыгивать. Марципанна никак на них не реагирует. Над нами простирается безмятежное синее небо без единого облачка.

- Я вижу озеро! - вырывается у меня вскрик, когда замечаю проплешину в зеленом лесу. Там, словно большое зеркало, отражает синеву неба ровный овальный водоем. Изумрудная трава окружает его, как дамское зеркальце - серебряная кайма. А на опушке леса, скрываясь между деревьями, действительно стоит одинокий домик.

Марципанна без слов начинает снижаться. Я прижимаюсь ближе к ее шее и придерживаю вуаль, чтобы ветер не сорвал ее с лица.

Следует сильный взмах крыльями у самой земли. Воздух становится мягкой подушкой и помогает драконице плавно опуститься на траву. Мне уже начинает нравиться летать на драконе. Того и гляди, начну присматривать уздечку.

Посмеиваясь от собственных мыслей, я спрыгиваю со спины подруги вниз.

- Слушай, Келли, - вкрадчиво говорит драконица, странно осматривая меня. - А ты не хочешь в красавицу превратиться, прежде чем идти к мастеру?

Удивленно оборачиваюсь к ней:

- И как ты себе представляешь наш диалог? Мне жестами ему объяснять, что я вообще хочу?

- Не самый худший вариант, - бормочет драконица, с опаской поглядывая на домик. Вокруг царит спокойствие и умиротворение. Шелестят листьями деревья, где-то далеко переговариваются птицы, легкий ветер вьется вокруг нас, пытаясь поддеть ткань моей одежды.

- Просто по описанию твоих друзей, - драконица, не свойственно для себя, пытается подбирать слова. - Местный мастер немного не в себе, как бы он от встречи с тобой совсем кукухой не уехал.



- Ни одно существо, увидев меня, еще не упало замертво, - отмахиваюсь беспечно. - Я же не Медуза-Горгона. Тем более, что сейчас я прикрыта тканью. Идем искать мастера.

Марципанна тяжело вздыхает, но все же следует за мной к дому полуэльфа-полугнома. Ее тяжелые шаги отдаются вибрацией в земле. Я решительно подхожу к дому и удивленно останавливаюсь.

А где собственно дверь?

Озадаченно осмотрев красивый бревенчатый домик - видно руку мастера - я обхожу его по кругу. Он совсем небольшой, ровно на одного жителя, кажется. Домик стоит на возвышении, приподнят над землей на каменный постамент, так что с моим ростом до окошек не достать. И самое интересное, окна имеются с четырех сторон, а вот дверей нет.

- Что за бред? - упираю руки в бока, трижды обойдя жилище мастера. Никаких лесенок или тайных входов мне обнаружить не удается. Возмущенно оборачиваюсь к драконице: - Ты что-то понимаешь?

Она так же растеряно осматривается, потом встает на задние лапы и вытягивает голову. Заглядывает в окно, пару секунд крутит головой, будто что-то мешает обзору, а потом неуверенно произносит:

- Кажется, внутри кто-то есть.

Хмыкнув, набираю побольше воздуха и требовательно кричу:

- Мастер Хурэн Радга! Мне надо с вами поговорить!

Драконица все еще поочередно наклоняет голову то вправо, то влево, а потом оборачивается ко мне:

- Не реагирует. Может, он умер?

- От меня еще никто так просто не уходил! - раздраженно отвечаю, ища взглядом хоть какой-то выступ, чтобы добраться до окна. Натыкаюсь взглядом на крыло драконицы и, озаренная идеей, требую: - Ану подсади меня!

Марципанна закатывает глаза, шепчет что-то вроде: «что бы ты без меня делала», но все-таки хватает меня и поднимает к окну. С внутренней стороны оно завешено полупрозрачным узорчатым тюлем, оттого рассмотреть что-то в глубине дома действительно сложно. Но я и не собираюсь просто заглядывать в окна. Цепляюсь руками в створки и надавливаю.

- Ты что там ломаешь? - шипит Марципанна.

- Я провожу спасательную операцию, - огрызаюсь в ответ, заметив деревянную аккуратную щеколду. Потихоньку раскачиваю створки, пытаясь заставить щеколду упасть или сломаться. - Может, там человеку плохо. Надо помочь!

- И откуда ты на мою голову такая спасительница нашлась? - бурчит драконица, но продолжает удерживать меня в воздухе.

- Вообще-то ты сама ко мне пришла! - парирую сосредоточенно. И, наконец, дерево с тихим треском поддается. Створки открываются внутрь. Я хватаюсь руками за раму и запрыгиваю внутрь комнаты, едва не оборвав тюль.

На мгновение замираю, осматривая небольшую комнату. Она разделена на две части: жилую зону, где стоит кровать, шкаф, обеденный стол с двумя стульями и место для приготовления еды, и мастерскую. Но последняя сейчас находится в плачевном состоянии. Рабочий стол вместо скатерти укрывает слой пыли. Пауки организовали себе общежитие среди развешанных по стене инструментов, а последние еще и покрылись рыжей ржавчиной.

Хозяин дома обнаруживается за столом. Он сидит на стуле, сгорбившись и уронив голову на сложенные на столешнице руки. Перед ним стоит пустая деревянная миска, пустой стакан и ополовиненная бутылка.

Над ухом раздается таинственный шепот.

- Ну что?

Вздрагиваю от неожиданности и оборачиваюсь к драконице, которая заинтересовано сунула морду в окошко. Она с опаской смотрит на мужчину:

- Умер?

Поджав губы, осторожно подхожу ближе и тыкаю человека в плечо:

- Мастер Хурэн!

Тело, повинуясь моему тычку, заваливается на бок, но продолжает сидеть на стуле. Голова поворачивается, и я могу рассмотреть лицо мужчины. Оно отказывается вполне привлекательным, черты по-эльфийски изящные и ровные, но при этом густо заросло бородой по самую шею, выдавая наличие гномьей крови. Волосы у мастера каштановые, а кожа светлая, но не бледная, как у мертвеца. В следующую минуту мужчина приоткрывает рот и отвечает на вопрос драконицы сам. Громким храпом.