Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 118

Наёмник кивнул, и принялся выгонять оставшихся гончих за ворота. Второй боец закинул огнемёт в броневик, и вместе с Гектором побежал к входу в комплекс. Подозревая, что трио явилась сюда не для того, чтобы вытащить его, Крис покинул комнату связи, и помчался к лестнице, но спускаться на первый этаж не стал. Оббежав лестницу, Фэлон опустился на одно колено, выставил перед собой автомат, и затаил дыхание. Приблизившись к подножию, Гектор жестом приказал своему подчинённому остановиться, и достал светошумовую гранату. Сделав пару шагов вперёд, и преодолев несколько ступеней, Ортега забросил боеприпас на второй этаж.

Заметивший гранату Крис едва успел прикрыть глаза и уши. Перескакивая через две ступени, Гектор поднялся на второй этаж. Завидев противника, Крис открыл огонь. Ортега тут же рухнул на пол, поднял автомат над головой, и начал палить в ответ. Внезапно левый бок Криса обожгло огнём. Стараясь не обращать внимания на боль, Фэлон отстрелял остатки магазина, затем сделал перекат, и исчез за углом. Заметив на футболке красный след, Крис поднял её, и осмотрел рану. Ранение оказалось несерьёзным – пуля лишь слегка поцарапала бок. Отбросив пустой автомат, Фэлон достал “Громобой”. Расстановка сил складывалась не в его пользу, однако Крису претила мысль быть убитым наёмниками “Веритас”. Не для того он шагал через болота и сражался в темноте с мантикорой, чтобы сдохнуть в стычке с какими-то головорезами!

Едва обстреливающий его укрытие Гектор сделал паузу, Крис высунулся из-за угла, и заметил бойца Ортеги, поднявшегося на второй этаж. Наёмник выпустил по нему длинную очередь, но промахнулся. Крис же ответным огнём прострелил врагу шею. Заметив это, Ортега рванул к раненному бойцу, и подхватил его прежде, чем тот рухнул на пол. Гектором двигало отнюдь не человеколюбие – просто он решил использовать своего человека вместо щита, и ему это удалось. Выстрелив ещё два раза, Фэлон попал в уже мёртвого наёмника. Вытащив из-за пояса покойника пистолет, Гектор стал продвигаться вперёд, обстреливая укрытие Криса. Нырнувший обратно за угол Фэлон проверил “Громобой”, обнаружив, что остался всего один патрон. Прикрыв лицо руками, парень подбежал к ближайшему окну, и выпрыгнул на улицу, пробив стекло.

Не слишком мягко приземлившись на землю, Фэлон быстро прицелился и выстрелил в стоявшего рядом с броневиком бойца, метким выстрелом вышибив ему мозги. Казалось бы, осталось только подняться на ноги, добежать до броневика, и покинуть заставу, однако планы Фэлона перечеркнул спрыгнувший вниз Гектор. В отличие от Криса, главарь “Сторожевых Псов” приземлился довольно мягко. Сделав кувырок, Ортега поднялся на ноги практически одновременно с Фэлоном, и направил на него пистолет. Лидер “Сторожевых псов” мог прикончить Криса, не выпрыгивая из окна, однако не стал этого делать, решив сначала допросить наёмника.

- Я знаю, о чём ты разговаривал с Химерой. Кто ещё об этом знает? – спросил Гектор.

- Проще сказать, кто об этом не знает, – нахально ответил Крис, похлопав себя по карману штанов.

- Что у тебя там? – спросил Ортега.

- Жёсткий диск. Хранящиеся на нем файлы не только подтверждают мои слова про излучатель, но и заметно их дополняют.

Гектор улыбнулся.

- Из тебя никогда не выйдет картёжника, потому что ты не умеешь как следует блефовать, - сказал он.

- Не веришь, что у меня есть жёсткий диск?

- В это я как раз верю. Про излучатель знаем только ты, я и Химера. Так что…

Не дав Гектору договорить, Фэлон выхватил из кармана жёсткий диск, швырнул его в самодовольную физиономию Гектора, и бросился на врага. Хотя Крис всё это сделал быстро, практически молниеносно, Ортега всё равно успел выстрелить, и попасть противнику в живот. Но даже получив серьёзную рану Фэлон повалил врага на землю, и начал избивать. Хотя у Криса всё плыло перед глазами, он продолжил наносить один удар за другим, пока на лице Ортеги не осталось живого места. Нанеся последний удар, Фэлон скатился с поверженного противника, и забрал у него пистолет.

С трудом поднявшись на ноги, Крис неуклюжей походкой побрёл к броневику, придерживаясь одной рукой за живот. Перед глазами у наёмника всё плыло, а ноги подкашивались. В какой-то момент шатающемуся парню показалось, что он бредёт по трясине. Добравшись до броневика, и прижавшись спиной к его стенке, Крис начал медленно оседать. Сил на то, что забраться внутрь боевой машины, у наёмника не осталось.

В этот момент в лагерь на большой скорости ворвался квадроцикл. Крис поднял руку с зажатым в ней пистолетом, но увидев за рулём квадроцикла Джейд, улыбнулся и опустил оружие. Химера подбежала к броневику, и склонилась над раненым Крисом.

- Ты обещала отправить кого-то, но не говорила что приедешь сама, - проговорил Фэлон тихим голосом.

- Так уж получилось. Если тебя что-то не устраивает, я уеду.

Крис ничего не это не ответил. Химера бегло осмотрела его, и, судя по выражению лица наёмницы, прогнозы были не слишком утешительными.

- Знаю, у тебя был не простой день. У нас у всех был непростой день. Потерпи немного, - попросила она.

Однако закрывший глаза Крис не расслышал её последних слов. Химера тут же привела его в чувство, отвесив несколько звонких оплеух.

- Не будь идиотом, Фэлон, и не вздумай здесь подыхать! Я так спешила сюда не для того, чтобы просто скрасить твои последние мгновения тупой болтовнёй! – проворчала наёмница.

Крис схватил Джейд за запястье, и сжал.

- Кто приказал тебе сблизиться со мной? Чьи приказы ты выполняла? – спросил он, глядя Химере в глаза.

Наёмница вздохнула. В какой-то момент Фэлону показалось, что в её взгляде промелькнула грусть.





- Твоего отца, - ответила Химера после короткой паузы.

Получив ответ на вопрос, который мучил его последние дни, Крис отпустил руку Джейд, и потерял сознание.

***

Медленно открыв глаза, Крис обнаружил, что находится в больничной палате. Встав с кровати, наёмник доковылял до ближайшего шкафа, в котором нашёл чистую одежду. На тумбочке рядом с кроватью стояла бутылка с водой, которую Крис мигом осушил. Несмотря на слабость, Фэлон переоделся, и вышел из палаты. В коридоре он столкнулся с Клэр, которая, по всей видимости, шла его проведать.

- Привет, Джек. Как ты? – поинтересовалась девушка-пилот.

- Где я? – спросил наёмник хриплым голосом.

- В нашем лазарете.

- Как долго я был в отключке?

- Больше суток. Доктор сказал, что…

- Отвези меня обратно на Нерос! – потребовал Крис.

Клэр тяжело вздохнула.

- Я бы рада, да только мне нельзя отлучаться. Дмитрий так и не пришёл в себя, а Джо… Джо больше нет.

Крис не сразу понял, что Клэр говорит про пилотов, заключивших контракт с “Арго”. Таким образом, на станции осталось всего два пилота “Арго” – Клэр и Люк.

- Понимаю. Спасибо, - поблагодарил он девушку.

Клэр улыбнулась.

- Не за что. Поблагодари Химеру. Если бы не она, мы бы сейчас не разговаривали.

- Обязательно поблагодарю. Береги себя.

- И ты тоже, - сказала Клэр на прощание, и пошла дальше.

“Твоего отца”.

Казалось бы, эти два слова должно были успокоить Криса. Но вместо этого породили новые вопросы, ответы на которые могла дать только Химера. Вот только встретиться и поговорить в ближайшее время им вряд ли получится, если только наёмница не будет нуждаться в экстренной медицинской помощи. Других причин доставлять её на “Ниару” Крис не видел. Сам же он пока слишком слаб, и в ближайшее время вряд ли сможет вернуться на Нерос. Придя к такому заключению, Фэлон развернулся и побрёл обратно в палату, надеясь, что восстановление не займёт слишком много времени.

Дикая земля: Джейд

Заметив зашедшую в ресторан Джейд, Роджер придирчиво осмотрел наёмницу с ног до головы. Он ожидал, что Химера явится на встречу в вечернем платье или чём-то подобном. Но наёмница не собиралась светить своими формами перед потенциальным клиентом, а потому оделась по-простому, надев чёрные брюки и синюю толстовку с короткими рукавами. Закончив предварительный осмотр, Роджер указал на стул.