Страница 70 из 82
– Я очень тебя прошу – береги себя.
– Конечно, любимая, – ответил Евпл. – Это и в моих интересах тоже. Я слишком молод, чтобы умирать так рано.
– Нет, я не об этом тебя прошу. Хотя и об этом тоже, – молодая жена густо покраснела. – Береги себя при общении с женщинами. Ты даже не подозреваешь, до чего они могут додуматься при достижении своих желаний. Женщины очень расчётливы и коварны, особенно если рядом вдруг оказывается богатый и перспективных мужчина.
– Ты к чему это мне говоришь? – удивился Евпл.
– К тому, что когда ты будешь наедине с какой-нибудь женщиной, то она может увлечь тебя и ты сам не заметишь, как начнёшь исполнять все её прихоти. Возможно, ты даже не захочешь возвращаться, или же, поддавшись на уговоры, возьмёшь её второй женой.
– Любимая, я же говорил тебе, что я и не собираюсь думать о второй жене.
– Ты не собираешься, а вот кто-то – вполне может представить себя твоей супругой. Будь благоразумен мой муж. Я понимаю, мужчине сложно сопротивляться своей плотской природе при взгляде на красивую женщину, и он берёт её, поддаваясь плотскому желанию. Но пусть хотя бы после этого твой разум остаётся ясным, чтобы не идти на поводу женских уловок.
Глава 36
В мартовские иды флотилия достигла Карфагена. Боги доселе благоприятствовали морскому походу и отводили как бури, так и пиратов. И если за первое моряки были искренне признательны небожителям, то за второе они как-то забывали благодарить. До самого восточного полиса Империи – Салы – плыть было больше седмицы и вопросы о пополнении запасов продовольствия, и свежей воды не казались критическими. Подавляющее большинство членов команд получило возможность сойти на берег и отдаться незамысловатым утехам, греющим душу каждому моряку – вину, дракам и женщинам.
Понимая, что впереди всех ждёт непростое плавание, Евпл всячески поощрял подобный вид отдыха, лишь предупреждая через своих капитанов всех остальных беречься постыдных заболеваний. Но разве можно этим запугать простых моряков, у которых позади две седмицы плавания в открытом море, а впереди – неизвестность.
– То ли ещё будет после того, как мы минуем Геркулесовы столбы, – заметил Димитрий Лименарий, назначенный на время экспедиции адмиралом флотилии.
– Да, вот когда доберёмся до садов Гесперид, из которых Геракл привёз золотые яблоки, вот тогда начнётся самая настоящая вакханалия, – с усмешкой проговорил Евпл. – Но ничего, чем больше они возьмут в Ликсусе или в Сале, тем дольше будут способны без перерыва на кораблях в последующее время.
Дней через пять флотилия проплывала мимо места, где несколько месяцев назад Евплом была разрушена крепость одного из местных пиратских главарей. Как и следовало ожидать, там было замечено небольшое количество кораблей и копошащихся на берегу людей. Вероятно, это те пираты, которые в момент нападения на резиденцию, собирали в других местах дань с купцов, а когда они вернулись к своему атаману, то, наверняка, были неприятно поражены видами верхушек мачт затонувших судов и руинами на берегу.
Вполне возможно, что их главарь спасся и теперь решил продолжить свою деятельность, пусть и меньшими силами. В любом случае, пираты не стали преследовать флотилию из четырёх парусников, а большего Евплу и не надо. Когда-нибудь потом он снова наведается сюда и опять пополнит трюмы разнообразными трофеями…
Высокие известняковые скалы, называемые Геркулесовыми столбами, находящиеся по краям пролива, соединяющего Средиземное море и Атлантический океан, всегда оставляют неизгладимое впечатление на того, кто впервые проплывает мимо них. Да и вода, имеющая разный цвет в океане и в море, служила дополнительным поводом для удивления.
– В этих скалах имеется множество пещер, – произнёс Димитрий. – В них находили множество человеческих костей и черепа странных форм, похожих на человеческие.
– Ты хочешь сказать, что это были не люди? – немного удивился Евпл.
– Люди, конечно, но немного непохожие на нас.
– В школьных учебниках написано, что древние финикийцы были первыми, кто проплыл здесь.
– В учебниках много чего написано, – с лёгкой усмешкой произнёс Лименарий. – Но откуда этим учёным знать о событиях, произошедших несколько тысячелетий назад?
Через несколько часов флотилия достигла Ликсуса, где все сошли на берег и заночевали. Вернее, спал лишь Евпл, а почти все, в том числе и капитаны, на всю ночь завалились в местные дома терпимости, где хватало бойких негритянок, к виду которых большинство моряков не успело привыкнуть. Последствия ночного кутежа отрицательно сказалось на утреннем пробуждении. Все имели настолько помятый вид, что ни о каком немедленном отплытии и речи быть не могло. Пришлось разрешить всем проспать до полудня и лишь во второй половине дня подняли якоря и отчалили от места, где когда-то побывал Геракл.
Сала показалась ближе к вечеру. Евпл думал, что этот город будет не меньше предыдущего, но ошибся. Поселение напоминало большую деревню, поскольку морякам флотилии здесь просто негде было разгуляться. Большинство из них, даже, остались почти трезвыми, поскольку местные запасы вина и пива не были рассчитаны на такое количество глоток.
Зато Евплу было чем заняться в этом забытом богами месте – он вовсю расспрашивал местных о более южных местах и о тех, кто туда плавает. Ну что там живут племена чернокожих дикарей, это было известно. Некоторые из них, даже, объединились в подобие государств во главе с царьками, чья власть распространяется на две-три дюжины деревень. Эти дикари частенько воюют между собой, а поскольку пленных прокормить часто бывает накладно, продают в Салу. Но из-за того, что в последние десятилетия сюда стало приплывать всё меньше кораблей, рабы-мужчины здесь никому давно уже не нужны.
– Какое вооружение у этих чернокожих? – задал один из важных вопросов Евпл.
– Да какое у них вооружение… – пренебрежительно ответил один из опрашиваемых. – Копья с каменными наконечниками да деревянные щиты, обтянутые толстой кожей. Если бы не поразительная отвага дикарей, то завоевать их земли было бы почти забавой для ромеев, но у них ничего нет такого, что имело бы интерес для Империи.
– Плавал ли недавно кто-то на Собачьи острова? – прозвучал ещё один из важных вопросов.
– Года три назад оттуда вернулся один из кораблей. Купец, побывавший там, плевался при упоминании местных жителей. Они, хоть, и не чернокожие, но тоже дикие, поскольку не пользуются металлическими предметами и, даже, ходят почти голыми. Торговать с ними бесполезно, поскольку предложить ничего не могут, кроме своих девок. А кому они нужны-то, дикарки, ничего не умеющие?
– А что находится ещё южнее?
– Кто-то когда-то плавал туда, но вскоре возвращался, поскольку там чернокожие воинственные и бедные.
– Я слышал о каком-то розовом дереве, якобы привезенным с юга, – осторожно спросил Евпл.
– Я тоже слышал о таком, но кто и откуда его привозит – неизвестно.
Полученные ответы огорчили судовладельца, поскольку он надеялся на более развёрнутые сведения, а нового почти ничего и не узнал. Правда, парень засомневался в искренности отвечающих, поскольку всем своим видом как бы давали понять, что странный парень зря сюда приплыл. Но если его и обманывают, и с юга привозят хорошие товары, то почему сами живут так бедно, не зарабатывая на перепродаже?
Весь следующий день был посвящён закупкам продовольствия, и пополнению запасов пресной воды. Капитаны и его помощники старались узнать путь до Собачьих островов и один из местных по имени Пий за неплохие деньги согласился стать проводником. Когда же его предупредили, что обратно от островов ему придётся добираться самостоятельно, то мужчина не особенно и расстроился, лишь попросив дополнительные монеты.
Такое поведение человека, который лишь за пятьдесят золотых готов жить на островах среди дикарей с минимальными шансами вернуться домой, показалось Евплу странным. Скорее всего, на тот архипелаг не так уж и редко приплывают люди, и их проводник рано или поздно окажется опять здесь. Как бы оно ни было, теперь флотилия не заблудится в океане.