Страница 41 из 51
А пока она будет пользоваться их умом и руками в своих целях, там и тогда, где и когда ей это будет нужно и полезно! Эти дикие животные, которым она дарует себя и научит получать неземное наслаждение, будут боготворить её вечно! Она приручит их так, что они станут есть с её рук!
— Думаю, что где-то в районе дальнего полигона, — явно заигрывая, проворковала, проведя рукой от шеи по груди вдоль выреза шелкового халата. — Там ведь проходят тренировки у боевиков?
— Когда будем устанавливать? — жадно проследив за её движением, моментально повелся на её уловку Стив.
— Сегодня! — выдохнула Ювина прямо ему в лицо. — Сейчас!
— Нужно запрограммировать спусковой механизм, — вытерев рукавом пот со лба, продолжил Стив. — Для этого нужен магический след, хотя бы остаточный.
Ювина шагнула к шкафу и, вернувшись, взмахнула перед носом Стива дорогим мужским шейным платком.
— Думаю, этого будет достаточно? — наблюдая за парнем, насмешливо скривила губы.
Понтус Роар отбросил утренние газеты и, сделав глоток кофе, отставил чашку в сторону. Кофе не радовал. Утро не задалось. А не задалось оно, надо сказать, со вчерашнего вечера, когда один из его агентов, некто Клаус Лейв не вышел с ним на связь.
Напрасно он так поступил. Не подумавши, видимо. Не бессмертный же, в конце концов!
Понтус прождал его в клубе весь вечер, надеясь, что Клаус, прижатый долгами к стенке, поторопится с выполнением поручения и, к удовольствию Понтуса, приедет не один.
Понтус вытащил из шкатулки сигару и покрутил её в пальцах, разминая. Что могло помешать Клаусу привезти к нему девушку? Сколько еще времени понадобится ему, чтобы выполнить задание?
Понтус был бесконечно терпелив, когда дело касалось чего угодно: бизнеса, женщин, карт, развлечений. Но не в этот раз, видимо, не в этот раз, признавался он себе.
И в то же время, в этот раз он испытывал глубоко скрытое от себя самого, страстное желание быть любимым. Быть желанным мужчиной. Ему не хотелось ломать эту девушку, так походившую на его Диану.
Он готов был смиренно ждать от неё ответного чувства, краем сознания где-то понимая, что его надежды — пустые мечты слюнявого романтика. И он безжалостно давил их в своем сердце, выдирал с корнем, не позволяя им прорасти и окрепнуть.
— Ваша Светлость, к Вам некий господин, — шагнув в кабинет, проговорил камердинер. — Имени своего он не назвал, но уверяет, что Вы всенепременно его примите, когда увидите, кто он.
— Проси! — встрепенулся герцог Роар, одним глотком допивая остывший кофе.
Камердинер распахнул дверь перед посетителем, и в кабинет вошел маг-артефактор Боб Курв.
Понтус уставился на посетителя тяжелым, не предвещавшим ничего доброго, взглядом.
— Доброе утро, тисс Роар, Ваша Светлость! — поприветствовал герцога вошедший.
— Так ли это? — неопределенно процедил Понтус Роар, не предлагая гостю присесть. — Надеюсь, у тебя достаточно веская причина для того, чтобы беспокоить меня в моем доме?
Горничная Сюста заменила постельное белье в комнате герцога и спустилась по «черной» лестнице для прислуги в конце коридора.
Оставив грязное белье в прачечной, вышла в холл, чтобы забрать из кабинета герцога поднос с посудой.
Мужчину средних лет, стоящего посреди холла, она видела впервые. Незнакомец одет был просто, но добротно, держался с достоинством и производил впечатление человека неглупого, мастерового.
Сюста притормозила, чтобы, не выдавая своего присутствия, разглядеть мужчину подробнее. Интересно, кто он? Симпатичный. Не старый. Да и не бедный, похоже. Но спрашивать камердинера о новом визитере бесполезно. Мало того, что ничего не скажет, так еще и хозяину пожалуется, что горничная проявляет неумеренный интерес к его посетителям.
За время своей работы у герцога, визитера она видела впервые, если не считать племянника Олафа, приезжающего на выходные два раза в месяц. А его точно можно было не считать. За него замуж не пойдешь. А замуж девушке хотелось. Причем не просто абы за кого, а за мужчину, который стал бы ей защитой и избавил бы её от необузданного нрава хозяина, всячески издевавшегося над беззащитной Сюстой.
Спрятавшись за перилами «черной» лестницы, девушка с нарастающим любопытством разглядывала мужчину, когда дверь кабинета распахнулась, и камердинер герцога пригласил визитера пройти в кабинет.
Камердинер ушел, распираемый собственной важностью, чинно поднимаясь по центральной лестнице.
Сюста выскользнула из своего укрытия и, осторожно ступая по мраморным плиткам холла, подошла к двери в кабинет. А ну, как что-нибудь будет слышно, и она сможет узнать, кто же он, понравившийся ей незнакомец?
На счастье девушки, дверь в кабинет оказалась прикрыта неплотно, образуя между дверным полотном и косяком узкую щель. Слишком узкую для того, чтобы рассмотреть, что происходит в кабинете, но достаточную для того, чтобы услышать то, что там говорилось.
Сюста не стала терять времени, припав ухом к краю двери.
— Достаточно веская, Ваша Светлость, — твердо произнес незнакомый мужской голос. — Поверьте, я не стал бы рисковать по пустякам. Пришел сам, потому что отправить к Вам посыльного с запиской было бы безумием.
— Говори, — голос герцога сегодня был ворчлив и глух.
— Полицейские взяли Клауса. Девушка из его дома сбежала. Вы понимаете, о чем я?
Прозвучало ругательство, но Сюста даже не вздрогнула, ей приходилось слышать подобные слова и раньше.
— Клауса нужно доставать, иначе, если его прижмут, он наболтает лишнего, — продолжил незнакомец, но речь его прервал тяжелый удар кулака о стол. Кофейная чашка дробно звякнула о блюдце.
— Доказательств нет никаких, — процедил герцог и, судя по голосу, он пребывал в бешенстве. — А вот, если я начну за него хлопотать, — продолжил он через бесконечно долгую минуту молчания, — ко мне могут возникнуть вопросы. Говорил вам, работать нужно аккуратнее, не вызывая подозрений. И покончим с этим, — закрыл тему. — Так, что по нашему делу? — спросил требовательно.
— Артефакт почти готов, — невозмутимо ответил незнакомец. — На один экземпляр материала хватило.
— Функции все сохранены? Как договаривались? — всё так же жестко продолжил допрос герцог.
— Да, — подтвердил незнакомец. — Как и договаривались, стилет, способный поразить мага любого уровня в сердце и исчезнуть в кратчайшие сроки, не оставляя следов.
Картина жестокой расправы явственно встала перед глазами горничной. Воображаемая алая кровь, брызнув из груди жертвы прямо на девушку, залила ей все лицо, заляпала руки. Быстро зажав себе рот ладошкой, чтобы не вскрикнуть, Сюста в ужасе метнулась от двери прочь.
Прошмыгнув обратно за дверь, ведущую в хозяйственные помещения, девушка отдышалась и попыталась успокоиться. То, что ей привиделось, всего лишь её воображение. Откуда в её голове такие яркие образы? Нужно немедленно забыть и то, что она услышала, и то, что ей привиделось.
Нельзя такой взволнованной попадаться на глаза кухарке. Она вмиг догадается, что Сюста что-то узнала и начнет выпытывать, а рассказывать такое о хозяине Сюста не могла. За такие рассказы можно и жизнью поплатиться.
То, что её хозяин жестокий садист, не было новостью для Сюсты, но то, что он хладнокровно собирался кого-то лишить жизни, делало его в глазах горничной… чудовищем.
Тем с еще более неожиданной стороны для неё раскрылось то, что ей привиделось. Это и смутило девушку, и повергло в шок почище тайны, что она только что узнала о герцоге.
— А ты чего это тут прохлаждаешься, Сюста? — кухарка словно подслушала её мысли, вывалившись из кухни в коридор. — Бери-ка корзину и беги к мяснику! Он обещал мне оставить свежую вырезку!
Сейчас Сюсту не нужно было отправлять дважды. Она мигом метнулась на кухню за корзиной и выбежала из дома. Девушка рада была оказаться на улице. Ей казалось, что за стенами этого мрачного дома с ней не может произойти ничего дурного и страшного. Всё самое дурное и страшное происходило с ней там, внутри.