Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 50

Донесшееся из коридора вызвало у меня только раздражение. Вот сто процентов рубанул хвосты, услышал, что беседа свернула куда-то, где может зазвучать его имя, метнулся кабанчиком и без разговоров завалил своих приспешников. Еще и осмотрел, нет ли ничего серьезного, что ему судьбу подпортит, вон, как нервно осматривал тут всё. Кстати, а что он мог искать-то?

Выглянул в туннель, убедился, что Советник ушел и вернулся в помещение. Девочка лежит вполне удобно, руки её развязал, ничего не случится, а вот с бандитами… Посмотрел на лут и решительно сгрёб его в одну кучу, ближе ко входу, потом разберусь как быть – но скорее отдам в Рев. Совет, раз Габрега не хочет иметь с этим дело. Дальше. Посмотрел на то, что было в изголовье у Уэсоса. Мятые газеты, судя по состоянию – очень старые, наверное, еще до Изгнания выпущенные, какая-то книга, почти без страниц, и бумажные обёртки от какого-то продукта. Заглянул в ящики, они почитай все пустые, только немного продуктов затесалось. Под лежанками ничего не было. Раздражение, полученное от Габреги, возросло. Ну что он черт его побери, мог тут искать-то? Приказы своему подчинённому он точно давал бы устные, отчётов никто бы их бандитов вести не стал, ну только по официальным задачам – контрабанда, она же торговля, требует бухгалтерии. Но то официально же.

Вспомнился блокнот, добытый в гостинице у форта Пика. Так то Инквизиция же… Не в ту сторону думаешь, Ваня, иное нужно. Было же что-то особенное в нашем бою. Вспомнил! Уэсос после атаки Паллы влетел в стену и почти сразу телепортировался! Без портальной площадки, но в похожей вспышке… Это очень важно и очень необычно. Чувствуется сложность и дороговизна. Может тут в помещении есть что-то выполняющее роль маяка? Или площадка.

Поскрёб земляные полы, подумалось что замаскировали площадку, но нет. Приподнял матрасы, посмотрел на стенах и даже на потолке. Ничего. Время уходит, надо поспешить. Обрубленные концы, ведшие к Габреге теперь только какой-нибудь уликой восстановить можно. Ну как сюда мог перенестись бандит? Я не знаю правил местной магии, да и нет её у изгнанников же! И с порталистикой на ты одни лишь астромаги.

- Я помогу найти этот путь... Там… - Голос Астрея в моей голове внезапно и резко толкнул в центр комнатки. Правая рука сама по себе поднялась вверх, к лампе и ловким движением сняла его с крючка. Что мелодично звякнуло сорвавшись с того же крючка и мелькнув пред глазами устремилось к полу. Левой рукой перехватил предмет в полёте и замер.

«Обнаружен скрытый предмет! Получено 100 опыта!»

На ладони тускло мерцала заплетённая в красивый чехол из ниток фиолетовая бусинка, переливающаяся знакомыми тонами астромагического волшебства.

Предмет «Пространственная точка» поразил. Его описание однозначно и безоговорочно отправляло меня по свежему следу астромагов и шокировало своим могуществом: «Владелец Пространственной точки может по своему усмотрению устанавливать её и получать точку возврата, заменяющую собой портальную площадку. При применении особых билетов-условий возможно перемещение из любой точки мира без портальной площадки в качестве точки отправки. Астромагический артефакт.»

И всё это счастье – легендарное! Да еще и 100 уровня, но без ограничений к влладельцу! От такого даже голова немного закружилась. Я просто не могу представить материальной ценности такого предмета. Это же фантастический клад! И Уэсос им владел. А Габрега искал.

Что же, пора дать делу второй заход…

[1] Исп. Сукины дети

[2] Греч. Бежим!

[3] Греч. Прочь бандит!

[4] Исп. Иди к черту, корова.

[5] Греч. Госпожа.





[6] Англ. Сдавайтесь!

[7] Англ. Замолкни!

[8] Исп. Шеф.

Глава 8. Раздувая искры.

Подмогу ждать пришлось еще некоторое время, Габрега либо не соизволил сам направить сюда кого-нибудь, либо все успешно разбежались, рыская в поисках вчерашнего дня. Пара матросов, пришедшая молча по туннелю ловко подхватили все еще бессознательного ребенка и двинули на выход, я же прихватил трофеи наконец решив для себя как с этим барахлом поступить – сдать Рев.Совету в качестве взноса. Небось, не откажутся. На выходе из подземелья не оказалось ни Бриды, ни Паллы ни кого иного. Домишко неизвестного помощника бандитов пустовал – двери нараспашку, свет погашен. Забрали деятеля. Матросы же, переложив ребенка на носилки, двинули в сторону магазина Гуэрра, а я за ними. Обратный путь проложили по центральным улицам, шастать по задворкам без освещения смысла не было, темно и неудобно, пусть безопасность и восстановлена. Впрочем, какая тут безопасность-то? Бандюки, бывшие члены торгового совета, нагло похищают торговца с семьей, бывшего члена того же совета, а потом устраивают бои прямо в центре жилой застройки. Представляю, какие мысли вьются в головах тех, кто уже успел узнать о событиях этой ночи. Кому доверять? Кто обеспечит безопасность от, казалось бы, своих же соседей? Что делать? Я бы задумался, точнее, уже задумался над этим именно в таком виде. Местные игры в демократию и разделение ветвей власти без контроля из единого центра – доведут до беды…

- Мирра! Hija! – Горацио ждал на крыльце своего магазина и, заприметив нас кинулся на встречу. На улице рядом с ним с серьезным видом стояли трое матросов и пара солдат-орхас. – Иван, что с ней? Дочка!

- Жива, без сознания. Всё в порядке.

- Скоро придёт доктор Амшир, проведет осмотр, но у девочки нет никаких внешних травм и ранений. Думаю к ней, как и к вам применили снотворное, нужно некоторое время и всё будет в порядке, она проснётся. – Спокойно, с расстановкой ответил один из матросов, когда опустил на землю носилки. Он оказался санитаром. – Лучше занести её в здание.

Еще немого беготни и меня, как-то легко и просто затянули в магазин Гуэрра. Отец семейства быстро увел семейство и работников в жилую часть своей территории, дочку, кстати, тоже унесли, она как раз начала подавать признаки пробуждения. Почти сразу прибыл и старый знакомый – доктор Шенти Амшир. Кивком поздоровавшись, он мазнул взглядом по моей полоске здоровья, удостоверился, что со мной все в порядке, и умчался ведомый Горацио. Долго меня одного хозяин магазина оставлять не стал, вернулся суровый и задумчивый. Взмахом руки предложил присесть на ящики за прилавком.

- До тебя приходил Руис… Габрега. Говорил, что сожалеет о случившемся, что не отдавал никаких приказов и не знал о предательстве, что виновные понесли суровое наказание, и что он проверит всех и вся. – Орхас начал не с себя или семьи, он заговорил о том, что имеет значение в иной плоскости. Он смотрел куда-то в окно, говорил медленно, подбирая слова. – Просил прощения и надеялся на дальнейшую работу.

После краткого монолога собеседник замолчал.

- Не просил вернуться, не намекал на кары небесные, не требовал компенсаций за выход из его подчинения. – Из-под воротника своей рубашки торговец вытащил маленький флакончик на цепочке с перекатывающейся внутри черной как уголь жидкостью. – Это Cazador de Mentiras.[1] Подарок времен моей молодости. Редкость ныне несусветная. Когда-то я планировал стать дипломатом. Этот флакон оповещает об обмане, на переговорах, и без них ни один дипломат Рогатой Короны не работает. Прозрачная вода значит кристальную честность, и чем темнее жидкость, тем страшнее ложь собеседника. Габрега лживая собака. Это он все организовал.

Очередная ниточка, косвенная для суда, и четкая для меня. Лишний раз убедился в двуличности Советника по торговле. Искал в убежище Уэсоса он бусинку-маяк, прежде обрубив концы, ведущие к нему, тут лгал Горацио, днём выворачивался на Совете и явно хватал за причинные места всех остальных. Да сто процентов запугал он основную часть советников. Сказал же что контакты с покупателями только у него. Крыса хитрозадая… И от этого нам с Бридой и Гобнейт не легче, наоборот – ад может разверзнуться в любо миг. Ничто еще не закончилось. Не из одних бандитов состоял совет по торговле…