Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 66

“Так я слышал”.

“Отец практически столкнул лорда Кросби у меня на пути”. Она все еще пыталась понять действия своего отца в этом отношении. Она вздохнула, зная, что, в конце концов, все это ее не касалось. “Мать и отец решат этот вопрос между собой и сообщат мне о результатах. Вот так просто”.

“Ты утверждаешь, что у тебя нет чувств по поводу твоего будущего мужа?” Спросила Изабель.

“Конечно, у меня есть чувства ...” Эванджелина остановила себя, пока не призналась в слишком многом. Она снова нашла Эша в толпе и проследила за ним взглядом, когда он двинулся вдоль противоположной стены комнаты. Все в нем было неправильным. Она знала это. И все же небольшой бунтарский поступок - наблюдение за ним с другого конца комнаты - заставил ее кожу покрыться мурашками тепла. “В моем случае чувствам вряд ли можно доверять как руководителю”.

Изабель вздохнула. “Эванджелина, я восхищаюсь твоим благоразумием”.

“Однако ...” Эванджелина вошла первой, оторвав взгляд от подтянутого тела Эша, облаченного в безупречный вечерний костюм, возможно, уже в пятый раз за сегодняшний вечер. Она повернулась, чтобы посмотреть на свою кузину. “Мать всегда противоречит своему первоначальному утверждению. Я научился чувствовать но, которое вот-вот появится в следующем утверждении ”.

“Но чего ты хочешь от своего будущего?” Спросила Изабель, заставив Эванджелину на мгновение моргнуть.

“Я... я не знаю”.

“Когда я в чем-то не уверена, я следую зову сердца”, - предложила Изабель с теплой улыбкой.

Если бы только ее слова могли хоть как-то помочь в запутанной паутине жизни Эванджелины. “Откуда мне знать, чего хочет мое сердце?”

“Твои глаза всегда следуют указаниям твоего сердца. Что ты видишь?”

Ясные голубые глаза встретились с ее взглядом через танцпол, и озорная усмешка тронула губы Эша. Он искал ее. Ее желудок сжался при этой мысли.

“Что, если моему сердцу нельзя доверять в том, что оно дает правильные указания?” Спросила Эванджелина.

“Этому всегда можно доверять, Эви. И я замечаю, что ты еще ни разу не удостоила взглядом лорда Уинфилда”. Изабель наклонилась ближе и прошептала: “Я не виню твое сердце. Задница лорда Кросби размером с пять лепестков розы, а у бедняги Уинфилда всего три с половиной лепестка.”

Она повернулась, чтобы посмотреть на своего кузена. “ У вас есть система ранжирования джентльменов по ... тылам?

“Конечно”. Изабель кивнула, ее круглые глаза расширились. “Как еще мы можем решить, за кого выйти замуж? Я веду таблицу в своем дневнике — по крайней мере, вела до того, как недавно положила ее не на место. Идея пришла мне в голову из таблицы лошадей, которую Виктория прятала под своей кроватью. Если так много думать о том, на какую лошадь поставить, мы должны приложить по крайней мере столько же усилий к нашим мужьям, не так ли?”

“Ты очень мудрая. Ты знаешь это, не так ли?” Спросила Эванджелина, зная, что в ее семье Изабель часто считали капризной и даже наивной.

“Ш-ш-ш, ты разрушишь мой беззаботный образ”, - сказала Изабель с усмешкой. “А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно подкрепиться от такого количества мыслей. Мне кажется, я видела пирожные в соседней комнате ... И мистер Брайс всего минуту назад шел в том направлении.”

“Наслаждайтесь пирожными”. Эванджелина понизила голос, чтобы добавить: “И видом мистера Брайса”.

“Наслаждайся своим видом в мое отсутствие”, - крикнула в ответ Изабель, уходя.

Если бы Эванджелина уже не краснела, она, несомненно, покраснела бы сейчас, когда все вокруг пытались понять, что имела в виду Изабель.

“Лепнина в этой комнате довольно прелестна”, - сказала она пожилой леди, которая изучающе смотрела на нее.





“Я полагаю”, - ответила женщина, ее морщины стали глубже, а брови в замешательстве сошлись вместе. “После вашего обсуждения джентльменов я почти ничего не заметила”.

“Извините меня”, - сказала Эванджелина, покидая это место.

Она не была уверена, что ее мать хотела, чтобы она сделала после того, как ее застукали за обсуждением физических качеств джентльменов на балу, но Изабель сказала ей следовать зову сердца. И прямо сейчас ее сердце говорило ей бежать.

Она молниеносно двинулась к двери. Эш тоже двигался в том направлении. Она не должна была его замечать. Твои глаза всегда следуют указаниям твоего сердца. Что ты видишь? То, что она видела, не имело большого значения. Однако было довольно тревожно, что она могла так легко найти Эша в толпе. Он снова уйдет. Но ее ненадежное сердце последует только за ней.

У двери, ведущей в холл, толпа гостей усилилась, и она металась туда-сюда, чтобы избежать своих действий за последние полчаса. Обсуждение интимных частей тела джентльменов — о чем она только думала? Но, проталкиваясь сквозь толпу людей, она понимала, что это не все, от чего она бежит.

Она снова обнаружила Эша, увлеченного мимолетной беседой с джентльменом менее чем в десяти шагах от нее, но все еще наблюдающего за ней.

Продвигаясь к холлу, она оттолкнула джентльмена, который встал у нее на пути. Ей действительно нужно было уделять больше внимания тому, куда она идет.

“ Прошу прощения, леди Эванджелина. Лорд Уинфилд протянул ей руку. “ Я шел пригласить вас на танец.

Бросив последний взгляд на Эша, она положила руку на плечо Уинфилда и позволила ему отвести себя на танцпол. “Я надеялась увидеть тебя”.

* * *

Эш вопросительно взглянул на Стэплтона и несколько раз повертел в руках нераспечатанное письмо, которое ему дали. Только один человек, которого он знал, писал такими скрежещущими, но четкими буквами, как будто огромная тяжесть давила на каждую строку текста. Он много раз видел эту надпись в детстве, но у него не было желания видеть ее сейчас.

Эш был в Лондоне уже несколько недель. Дела с Райтвортом шли дольше, чем ожидалось, но оставался ли он так долго на одном месте, чтобы позволить этому случиться? Он снова повертел письмо в руках и еще раз уставился на написанное. “Очевидно, я и так пробыл здесь слишком долго”, - пробормотал он.

“Мы могли бы уйти”, - предложил Стэплтон.

“Нет”.

Вопросы о том, как его брат так быстро обнаружил его местонахождение, пронеслись в голове Эша. И не было никакого способа узнать ответы, пока он не прочтет проклятое письмо. Вскрыв письмо, он поднес его к свету ближайшей свечи.

Дорогая Эшли,

Я надеюсь, это письмо найдет тебя. Сегодня я получил интересную записку от леди из Лондона. Мне сказали, что один из моих родственников убит горем из-за новостей из дома. Она попросила составить список всех известных семейных родственников, чтобы сшить что-то вроде напоминания о земле, о которой мечтала, и преподнести ее в качестве подарка. Вы можете представить мое удивление, узнав об этом, поскольку у меня есть только один член семьи, который остается пропавшим без вести, и он никогда не проявлял интереса к своему дому, женатым дамам или рукоделию.

Я знаю, зачем ты в Лондоне, Брат. Тебе не нужно этого делать. Это правда, что лорд Райтуорт забрал все, чем владел Отец, в уплату того долга, но это было его право сделать это. Никто не убивал нашего отца, Эшли. Отец покончил с собой. Что бы ты ни делал, находясь в Лондоне, это не исправит положение нашей семьи. Остров Мэн изменился, особенно с тех пор, как я получил титул нашего кузена два года назад. Нам не нужно, чтобы вы брали деньги у влиятельного человека в Лондоне для нашего выживания. Пожалуйста, пересмотрите свои действия.…

Эш не дочитал слова, нацарапанные чернилами перед ним. Вместо этого он скомкал письмо в руке, костяшки его пальцев побелели. Эшли — только у трех человек хватило наглости называть его так, и он не хотел видеть никого из них прямо сейчас. Он резко выдохнул. Бреннен знал, где он находится. Острые уголки смятой бумаги впились в его ладонь, когда он сжал ее еще крепче. Как он мог быть настолько глуп, чтобы посмотреть в глаза Эви и назвать ей свое настоящее имя?

Он швырнул бумажный шарик через всю комнату. Тот с разочаровывающим стуком ударился о стену и закатился под кровать, когда он повернулся, направляясь к камину в противоположном конце комнаты. Он никогда раньше не терял чувства преданности своей работе, чувства, когда говорить, а когда слушать.